Джек Торн - Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария
- Название:Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Pottermore
- Год:2016
- ISBN:978-1-78110-787-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Торн - Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария краткое содержание
Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нет, честно, я вот теперь, когда сажусь, непременно вздыхаю: «Уфф». «Уфф». А мои ноги – сколько мне от них проблем… я мог бы балладу сложить о том, до чего у меня болят ноги. Так, может, и шрам твой тоже.
ДЖИННИ
Ты говоришь много ерунды.
РОН
Это моя специализация. Это – и моя серия злостных закусок. И моя любовь ко всем вам. Даже к моей сестричке-как-спичке.
ДЖИННИ
Будешь обзываться, Рональд Уизли, – пожалуюсь маме.
РОН
Не пожалуешься.
ГЕРМИОНА
Если какая-то часть Вольдеморта выжила, в любом виде, мы должны быть готовы. И я боюсь.
ДЖИННИ
Я тоже.
РОН
А я ничего не боюсь. Кроме мамы.
ГЕРМИОНА
Я серьезно, Гарри. Я вам не Корнелиус Фудж. Я не буду прятать голову в песок. И мне не важно, как меня за это возненавидит Драко Малфой.
РОН
Ты никогда не гналась за всенародной любовью, а?
ГЕРМИОНА испепеляет РОНА взглядом и хочет ударить, но РОН отпрыгивает.
Промахнулась.
ДЖИННИ бьет РОНА. РОН кривится.
Попала. В самое яблочко.
Внезапно в комнату влетает сова. Она низко пикирует и швыряет письмо на тарелку ГАРРИ.
ГЕРМИОНА
Поздновато для сов, нет?
ГАРРИ вскрывает письмо. Удивляется.
ГАРРИ
Это от профессора Макгонаголл.
ДЖИННИ
Что там?
У ГАРРИ на лице ужас.
ГАРРИ
Джинни, это про Альбуса… Альбуса и Скорпиуса – они не приехали в школу. Они пропали!
Сцена шестнадцатая
СКОРПИУС, щурясь, смотрит на бутылку.
СКОРПИУС
И что, просто пьем, и все?
АЛЬБУС
Скорпиус, мне правда надо объяснять, как действует всеэссенция? Тебе – супергику и эксперту по зельям? Дельфи, спасибо ей, все блестяще приготовила, мы примем зелье, превратимся и, замаскированные, проникнем в министерство магии.
СКОРПИУС
Ладно, всего два вопроса. Первое: это больно?
ДЕЛЬФИ
Насколько я понимаю, очень.
СКОРПИУС
Спасибо за ответ. Важно знать. Второе: кто-нибудь в курсе, какая эта всеэссенция на вкус? А то я слыхал, что она как рыба, меня тогда просто вывернет наизнанку. Мы с рыбой друг другу не подходим. Никогда не подходили. И никогда не подойдем.
ДЕЛЬФИ
Считай, предупредил. (Она залпом выпивает зелье.) На вкус не рыбное. (Она начинает превращаться. Это мучительно.) Вообще-то, даже приятное, ням. Больно, но… (Она громко рыгает.) Беру свои слова обратно. И правда, есть… легкое… (она рыгает снова и превращается в ГЕРМИОНУ ) легкое – нет, убийственное – рыбное послевкусие.
АЛЬБУС
Да, это… ух ты!
СКОРПИУС
Двойное «ух ты!».
ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА
Я точно на себя не… Ой, у меня даже голос, как у нее! Тройное «ух ты!».
АЛЬБУС
Так. Я следующий.
СКОРПИУС
Нет уж. Еще чего, дружок. Раз уж надо, сделаем (он, улыбаясь, цепляет на нос знакомого вида очки) вместе.
АЛЬБУС
Три. Два. Один.
Они проглатывают зелье.
Нет, вполне ничего. (Он содрогается от боли.) А это уже хуже.
Оба они начинают превращаться, и это мучительно.
АЛЬБУС превращается в РОНА, СКОРПИУС в ГАРРИ.
Они смотрят друг на друга. Молчат.
АЛЬБУС / РОН
Странновато, скажи?
СКОРПИУС / ГАРРИ (со всем драматизмом – он явно наслаждается) Иди в свою комнату. И не показывайся мне на глаза. Ты очень, очень плохой мальчик, ужасный, отвратительный сын.
АЛЬБУС / РОН (смеется) Скорпиус…
СКОРПИУС / ГАРРИ (перебрасывает мантию через плечо) Это же ты придумал – я буду он, а ты – Рон! Дай повеселиться, перед тем как… (Он громко рыгает.) Да уж, отвратительно до невозможности.
АЛЬБУС / РОН
Знаешь, дядя Рон хорошо скрывает, но порядочно отрастил пузо.
ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА
Может, пойдем уже?
Они выходят на улицу. Входят в телефонную будку. Набирают 62442.
ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА
Добро пожаловать, Гарри Поттер. Добро пожаловать, Гермиона Грейнджер. Добро пожаловать, Рон Уизли.
Они улыбаются, телефонная будка уезжает под сцену.
Сцена семнадцатая
ГАРРИ, ГЕРМИОНА, ДЖИННИ и ДРАКО расхаживают по небольшой комнате.
ДРАКО
Тщательно прочесали территорию вокруг железнодорожных путей?
ГАРРИ
Мой департамент один раз все обыскал и сейчас прочесывает снова.
ДРАКО
А ведьма с тележкой так и не сказала ничего вразумительного?
ГЕРМИОНА
Ведьма с тележкой в бешенстве. Всё сокрушается, как страшно подвела Отталину Умор. Она гордится своим послужным списком благополучной доставки в «Хогварц».
ДЖИННИ
От муглов не поступало никаких жалоб на колдовство?
ГЕРМИОНА
Пока нет. Я уведомила премьер-министра муглов, он подает заявление о так называемом пропаданце. Название похоже на колдовские штучки. На самом деле это не они.
ДРАКО
Значит, наших детей будут искать муглы? А про шрам Гарри вы им не забыли рассказать?
ГЕРМИОНА
Мы всего лишь попросили их о помощи. И кто знает, при чем тут шрам Гарри, но это вопрос, к которому мы точно относимся со всей серьезностью. Наши авроры сейчас проводят расследования касательно всех, кто вовлечен в черную магию, и…
ДРАКО
Упивающиеся Смертью тут ни при чем.
ГЕРМИОНА
Не уверена, что разделяю твою убежденность…
ДРАКО
Это не убежденность, это истина. Черной магией сейчас занимаются такие кретины… Мой сын Малфой, они бы не осмелились.
ГАРРИ
Если только не появилось что-то новенькое…
ДЖИННИ
Я согласна с Драко – если это похищение, то захват Альбуса еще объясним, но захват их обоих…
ГАРРИ встречается взглядом с ДЖИННИ и понимает, каких слов она от него ждет.
ДРАКО
И Скорпиус – ведомый, а не лидер, несмотря на все, что я пытался в нем воспитать. А значит, это Альбус выманил его из поезда – и я хотел бы знать куда?
ДЖИННИ
Гарри, они убежали, и мы оба это знаем.
ДРАКО замечает, как ПОТТЕРЫ смотрят друг на друга.
ДРАКО
Ах вот что! Вы знаете? Что вы от нас скрываете?
Молчание.
Что бы вы ни утаивали, рекомендую поделиться сейчас же.
ГАРРИ
Мы с Альбусом позавчера крепко повздорили.
ДРАКО
И…
ГАРРИ колеблется, а затем храбро смотрит ДРАКО в глаза.
ГАРРИ
И я сказал ему, что иногда жалею, что он мой сын.
Снова тишина. Глубокая, тяжелая. Затем ДРАКО грозно делает шаг к ГАРРИ.
ДРАКО
Если со Скорпиусом что-то случится…
ДЖИННИ встает между ДРАКО и ГАРРИ.
ДЖИННИ
Не надо никому угрожать, Драко, пожалуйста, не надо.
ДРАКО (орет)
Мой сын пропал!
ДЖИННИ (орет не менее страшно)
Мой тоже!
Они встречаются взглядами. Обстановка всерьез накаляется.
ДРАКО (кривит губу, в точности как его отец)
Если нужны средства… все богатство Малфоев ваше… Скорпиус – мой единственный наследник… он – вся моя семья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: