Джек Торн - Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария

Тут можно читать онлайн Джек Торн - Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Pottermore, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Pottermore
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-1-78110-787-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Торн - Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария краткое содержание

Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария - описание и краткое содержание, автор Джек Торн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария – продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи – вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко. И пока Гарри пытается бороться с прошлым, которое в прошлом ставаться совсем не хочет, его младший сын Альбус сражается с грузом семейного наследия, которое ему никогда не нравилось. Прошлое и настоящее зловеще переплетаются, а отцу и сыну становится очевидной нелегкая истина: мрак подчас приходит из самых неожиданных мест.

Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Торн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Входит СКОРПИУС, поднимается по другой.

Лестницы встречаются. Мальчики смотрят друг на друга.

Потерянные и полные надежды – всё сразу.

Потом АЛЬБУС отводит глаза, и миг надежды исчезает – а вместе с ней, вероятно, и дружба.

Лестницы разъезжаются, мальчики смотрят друг на друга. Один казнится, другой страдает, и оба глубоко несчастны.

Сцена тринадцатая

ДОМ ГАРРИ И ДЖИННИ ПОТТЕРОВ, КУХНЯ

ДЖИННИ и ГАРРИ опасливо смотрят друг на друга. Им предстоит спор, и оба это понимают.

ГАРРИ

Это правильное решение.

ДЖИННИ

У тебя получилось почти убедительно.

ГАРРИ

Ты велела быть честным с ним, но на самом деле мне скорее надо быть честным с собой, верить в то, что подсказало мне сердце…

ДЖИННИ

Гарри, такого великого сердца, как у тебя, не было и нет ни у кого из колдунов на всем белом свете, и я не верю, что сердце могло подсказать тебе такое.

Раздается стук в дверь.

Дверь тебя спасла.

Она выходит.

Через мгновение входит ДРАКО – он снедаем гневом, но хорошо это скрывает.

ДРАКО

Я не задержусь, да мне надолго и не нужно.

ГАРРИ

Чем могу помочь?

ДРАКО

Я пришел не затем, чтобы ссориться. Но мой сын постоянно рыдает, и я, его отец, обязан осведомиться, зачем тебе понадобилось разлучать двух хороших друзей.

ГАРРИ

Я их не разлучал.

ДРАКО

Ты изменил школьное расписание, ты угрожал и учителям, и самому Альбусу. Зачем?

ГАРРИ внимательно глядит на ДРАКО, потом отворачивается.

ГАРРИ

Я обязан защитить своего сына.

ДРАКО

От Скорпиуса?

ГАРРИ

Бейн сказал, что чувствует тьму вокруг моего сына. Рядом с моим сыном.

ДРАКО

Ты на что намекаешь, Поттер?

ГАРРИ поворачивается и смотрит на ДРАКО в упор.

ГАРРИ

Драко, ты уверен… ты абсолютно уверен, что это твой сын?

Повисает гробовая тишина.

ДРАКО

Возьми свои слова обратно… сейчас же.

ГАРРИ свои слова обратно не берет. ДРАКО берется за волшебную палочку.

ГАРРИ

Ты же не серьезно.

ДРАКО

Серьезно.

ГАРРИ

Я не хочу тебе зла, Драко.

ДРАКО

Интересно! А вот я тебе как раз хочу.

Они встают в боевую стойку и целят волшебными палочками.

ДРАКО и ГАРРИ

Экспеллиармус!

Их палочки, сопротивляясь, отталкиваются друг от друга.

ДРАКО

Инкарцерус!

ГАРРИ увертывается от залпа из палочки ДРАКО.

ГАРРИ

Таранталлегра!

ДРАКО бросается в сторону.

Ты практиковался, Драко.

ДРАКО

А ты навык подрастерял, Поттер. Денсавгео!

ГАРРИ едва успевает увернуться.

ГАРРИ

Риктусемпра!

ДРАКО хватает стул и отражает удар.

ДРАКО

Флипендо!

ГАРРИ улетает, кувыркаясь в воздухе. ДРАКО смеется.

ДРАКО

Не тормози, старичок!

ГАРРИ

Мы однолетки, Драко.

ДРАКО

Я лучше сохранился.

ГАРРИ

Брахиабиндо!

ДРАКО туго связан.

ДРАКО

И это все, на что ты способен? Эманципаре!

Драко освобождается от пут.

Левикорпус!

ГАРРИ спешно увертывается.

Мобиликорпус! О, такой кайф…

ДРАКО кидает ГАРРИ вверх-вниз на столе, а потом, когда Гарри откатывается, Драко вспрыгивает на стол, целится, но тут Гарри поражает его заклятием…

ГАРРИ

Обскуро!

Драко снимает с глаз повязку, не успела та появиться.

Оба опять встают друг против друга. ГАРРИ швыряет в ДРАКО стул. Драко ныряет под летящий стул и замедляет его движение палочкой.

ДЖИННИ

Я же вышла всего три минуты назад!

Она озирает беспорядок в кухне, видит повисшие в воздухе стулья. Палочкой возвращает их на место.

(Суше некуда.) Что я пропустила?

Сцена четырнадцатая

«ХОГВАРЦ», ЛЕСТНИЦА

СКОРПИУС угрюмо спускается по лестнице.

ДЕЛЬФИ выбегает ему навстречу.

ДЕЛЬФИ

Теоретически меня здесь быть не должно.

СКОРПИУС

Дельфи?

ДЕЛЬФИ

По сути, теоретически я подвергаю опасности всю нашу операцию, и это не слишком… ну, ты же знаешь, я вообще-то не люблю рисковать… Я никогда не бывала в «Хогварце». Слабенькая у них тут охрана, скажи? И столько портретов. И коридоров. И привидений! И чудной, почти безголовый, призрак объяснил мне, где тебя найти, представляешь?

СКОРПИУС

Ты не ходила в «Хогварц»?

ДЕЛЬФИ

Ребенком я несколько лет… недомогала. Другие могли пойти, а я нет.

СКОРПИУС

Ты сильно болела? Извини, я не знал.

ДЕЛЬФИ

Я об этом не очень распространяюсь – предпочитаю трагической фигурой не выглядеть. Сам понимаешь.

СКОРПИУС понимает прекрасно. Глядит на нее, открывает было рот, но тут появляется какой-то школьник, и ДЕЛЬФИ прячется. СКОРПИУС принимает небрежный вид, дожидаясь, пока школьник пройдет.

Ушли?

СКОРПИУС

Дельфи, тебе, наверное, и правда здесь слишком опасно…

ДЕЛЬФИ

Ну, кто-то же должен действовать.

СКОРПИУС

Дельфи, ничего у нас не вышло, с времяворотом мы провалились.

ДЕЛЬФИ

Знаю. Альбус прислал мне сову. Исторические книги изменились, но недостаточно: Седрик все равно умер. Собственно, из-за провала в первом задании Седрик только больше загорелся победить во втором.

СКОРПИУС

А у Рона с Гермионой вообще крыши поехали – я так и не понял почему.

ДЕЛЬФИ

И поэтому Седрику придется подождать. Все ужасно запуталось. Ты, Скорпиус, абсолютно прав, что пока придерживаешь времяворот у себя. Но я вот о чем: кто-то должен разобраться с вами двоими.

СКОРПИУС

Вот оно что.

ДЕЛЬФИ

Вы лучшие друзья. В каждой сове, которую он шлет, я ощущаю твое отсутствие. Он просто уничтожен.

СКОРПИУС

Похоже, он нашел кому плакаться. Сколько сов он уже послал тебе?

ДЕЛЬФИ мягко улыбается.

Прости, в смысле… я не имел в виду… я просто… не понимаю, что творится. Я пробую встретиться с ним, поговорить, но он всякий раз убегает.

ДЕЛЬФИ

Знаешь, у меня в твоем возрасте не было лучшего друга. Но мне хотелось. Ужасно. Когда я была помладше, я себе даже придумала друга, но…

СКОРПИУС

Я тоже себе придумал. Его звали Шквалик. Мы поссорились вдрызг – поспорили, как правильно играть в побрякуши.

ДЕЛЬФИ

Скорпиус, ты нужен Альбусу. И это прекрасно.

СКОРПИУС

Зачем я ему нужен?

ДЕЛЬФИ

В том-то и дело. Это же дружба. Ты не знаешь зачем. Просто знаешь, что нужен, и все. Найди его, Скорпиус. Вы двое – вы обязаны быть вместе.

Сцена пятнадцатая

ДОМ ГАРРИ И ДЖИННИ ПОТТЕРОВ, КУХНЯ

ГАРРИ и ДРАКО сидят поодаль друг от друга. ДЖИННИ стоит между ними.

ДРАКО

Прости, что мы на твоей кухне такое учинили, Джинни.

ДЖИННИ

Ой нет, это не моя кухня. Готовит в основном Гарри.

ДРАКО

Я тоже не могу с ним поговорить. Со Скорпиусом. Особенно с тех пор, как… Астории не стало. Слова вымолвить не осмеливаюсь даже про то, как ее кончина на него повлияла. Старайся не старайся, мне до него не достучаться. Ты не можешь говорить с Альбусом, я – со Скорпиусом. Вот в чем дело. Не в том, что мой сын – злодей. Как бы ты ни верил своему высокомерному кентавру, ты знаешь, что такое сила дружбы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Торн читать все книги автора по порядку

Джек Торн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария, автор: Джек Торн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x