Скотт Линч - Республика воров

Тут можно читать онлайн Скотт Линч - Республика воров - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент Аттикус, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Республика воров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2017
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-12885-9
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Скотт Линч - Республика воров краткое содержание

Республика воров - описание и краткое содержание, автор Скотт Линч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Свежо, оригинально, крайне занимательно – и великолепно исполнено» (Джордж Мартин).
Приключения Локка Ламоры продолжаются. Чуть не погибнув под занавес того, что должно было стать величайшей аферой Благородных Каналий, Локк и Жан отправились на север, в лихорадочном поиске противоядия от той отравы, которой опоил их архонт Тал-Веррара. И когда подошли к концу как остатки денег, так и надежды на успех, помощь явилась с самой неожиданной стороны – от могущественных вольнонаемных магов Картена. Архидонна Терпение обещает излечить Локка – но при условии, что Благородные Канальи выступят в нехарактерной для них роли политтехнологов. Причем «играть» на картенских выборах им придется против Сабеты – бывшей их боевой подруге и главной любви всей жизни Локка, пропавшей на пять лет…
Впервые на русском – очередной роман культового цикла, одна из самых ожидаемых новинок для любителей жанра.

Республика воров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Республика воров - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Скотт Линч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не-а, если уж она роза, то пусть он будет ее шипом. – Кало прищелкнул пальцами. – О, знаю… Каморрский Шип! Здорово, правда?

– О боги, что за дурь! – вздохнул Локк.

– Вот вернемся домой, сразу и начнем, – не унимался Кало. – Пройдемся по тавернам, распустим слухи, глядишь, через месяц о Каморрском Шипе весь город заговорит. Даже те, кто ни фига не знает, привирать начнут, лишь бы их межеумками не считали.

– Только попробуйте! – угрожающе произнес Локк. – Я вас своими руками придушу, вот увидите.

4

В пять часов пополудни, под теплыми каплями дождя, моросившего с серых небес, телега Благородных Каналий, разбрызгивая грязь, въехала под каменную арку городских ворот на восточной окраине Эспары, у реки Джалан. Жан, натянув поводья, придержал упряжку, и к телеге подошел отряд вооруженных стражников в длинных плащах.

– Как дела, Виреска? – спросил начальник стражи, коренастый и толстопузый, что, впрочем, ничуть не мешало ему двигаться с грацией заправского танцора. – По тебе можно водяные часы проверять. Как проехали, без приключений?

– Да, жаловаться не на что, сержант. – Караванщик обменялся рукопожатием со стражником, который ловко спрятал в карман увесистый кошель – въездную дань, о которой Виреска предупредил путников еще в Каморре. – Надеюсь, вы припрятанные черные зелья и незаконное оружие нам не попортите и долго задерживать не станете.

– В этот раз быстро управимся, часов за десять, – хохотнул эспарец и прошелся вдоль телег – больше для виду, чем для настоящего осмотра.

– Добро пожаловать в Эспару, – улыбнулся Сабете один из стражников. – Вы у нас впервые?

– Да. – Сабета, в скромном наряде горожанки, с напускным смущением потупилась.

– Может, вам помощь какая нужна? – пробасил сержант, подходя к телеге.

– Ах, как мило с вашей стороны! – с очаровательной улыбкой ответила Сабета.

Локк поспешно прикусил язык.

– Мы ищем некоего Джасмера Монкрейна, владельца актерской труппы.

– Он вам тоже задолжал? – спросил сержант.

Стражники расхохотались.

– Нет, что вы, мы тоже актеры, – призналась Сабета. – Из Каморра, он нас в труппу пригласил.

– Да неужто в Каморре театры есть? – удивился один из стражников. – Я слышал, у вас там развлечения попроще. Ну там, когда акулы теток пополам перекусывают и все такое.

– А что, я б на такое зрелище посмотрел, – пробормотал другой.

– В Каморре всяких развлечений хватает, – кивнула Сабета. – Но мы в городе бываем редко, все больше в разъездах. Вот Монкрейн нас на все лето нанял.

– Что ж, удачи вам, – вздохнул сержант. – Его актеры, кажется, остановились у… Ох, запамятовал, как тот постоялый двор называется, где оливу с корнем вывернуло?

– У Глориано, – подсказал один из стражников.

– Верно, у Глориано! – кивнул сержант. – Вот сейчас по этой улице проедете прямо, до храма Венапорты, а потом сразу сверните налево. А как по мосту через реку переберетесь, окажетесь на Упокоенном холме, постоялый двор Глориано по правую руку будет. Запомните, если надгробья повсюду увидите, то, значит, вы его проехали, назад придется поворачивать.

– Премного благодарны, – пробормотал Локк, смутно подозревая, что благодарность несколько преждевременна.

Благородные Канальи попрощались с Виреской и проследовали в направлении, указанном сержантом, обрадованно разглядывая привычные картины городской жизни: высокие каменные стены, клубы дыма, напитанные дождем, захламленные переулки и толпы прохожих на широких улицах.

– Теперь бы по стаканчику эля пропустить, – мечтательно протянул Галдо. – В настоящей таверне, а не в какой-то дыре за частоколом на болоте.

– А вот и Упокоенный холм. – Жан направил упряжку на улочку, которая с каждым поворотом колес становилась все беднее и запущеннее: дома все ниже, окна – грязнее, а фонари – реже. – Вон там кладбище, значит постоялый двор где-то рядом.

Действительно, неподалеку виднелась постройка, освещенная ярче соседних, что, принимая во внимание состояние ее крыши и стен, особого доверия не внушало. У въезда на постоялый двор путь телеге преградили два насквозь вымокших стражника с фонарями в руках.

– В чем дело, констебль? – учтиво спросил Жан.

– А вам что, туда надо?

– Да.

– На постоялый двор Глориано? – недоверчиво уточнил стражник.

– Он самый.

– А что везете?

– Постояльцев, – ответил Жан.

– О всевышние боги! – вздохнул констебль. – Вы ж не местные, правда? Ну я так по говору и понял.

Стражники переглянулись и с преувеличенной вежливостью отошли в сторону, пропуская путников.

Жан завел телегу под полотняный навес, испещренный многочисленными прорехами. В темной конюшне стояла одинокая лошадь, печально глядя на приезжих, будто надеясь, что ее спасут. Откуда-то раздавались сумбурные крики и неразборчивые вопли.

– Что происходит? – удивленно спросила Сабета.

Шум не походил ни на обычную ругань, ни на мордобитие, ни на пьяную потасовку – все это Локк распознал бы в два счета, но сейчас не мог уловить ни одного знакомого звука. Странный шум доносился откуда-то из-за правого угла дома.

– Жан, Сабета, айда со мной, только тихо, – велел Локк. – Санца, за лошадьми приглядите, а то им ума хватит удрать.

Спрыгнув с телеги, он внезапно сообразил, что снова сделал то, в чем его укоряла Сабета: отдавал распоряжения, как заправский главарь шайки, в полной уверенности, что их исполнят. Впрочем, раздумывать о смысле жизни было некогда – мало ли, вдруг их всех сейчас прирежут?

– …Переломаю кости, суставы выкручу и, как густым вином, упьюсь предсмертным криком, – послышался громкий, звучный голос. – И каждый стон, исторгнутый хрипящим горлом труса, мне вскружит голову от наслажденья и яростный восторг мой разожжет…

– О боги… – ошеломленно выдохнул Локк. – Ой, это же… Это же из пиесы!

– «Катален, последний князь Амор-Пета», – благоговейно прошептал Жан.

Локк, Жан и Сабета осторожно выглянули из-за угла во дворик, защищенный с трех сторон стенами двухэтажного особняка. В тени дальней стены сидели мужчина и женщина, а посреди двора зияла широкая яма. У края ямы высился внушительного вида старик, шириной груди и плеч превосходивший отца Цеппи; морщинистое лицо облепляли длинные седые пряди, вымокшие под дождем, а в каждой руке красовалось по бутылке вина. Тело прикрывала просторная серая ряса.

– А кости в пыль смелю и подмешаю к глине, к булыжникам, которыми мостят проезжий тракт, чтобы за веком век копыта лошадей презренный прах топтали, чтобы его бесстрастною стопою всяк попирал, чтобы его пьянчужки и бродяги окропляли блевотиной зловонной и мочой. И вот тогда, о подлый Катален, я посмеюсь над участью твоею и буду хохотать до самой смерти, и пусть умру – но я умру отмщенным! – Старик трагическим жестом вскинул руки, поднес бутылки ко рту и жадно отхлебнул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Скотт Линч читать все книги автора по порядку

Скотт Линч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Республика воров отзывы


Отзывы читателей о книге Республика воров, автор: Скотт Линч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x