Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы

Тут можно читать онлайн Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие ледяной горы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-079283-2
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы краткое содержание

Проклятие ледяной горы - описание и краткое содержание, автор Илкка Ауэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Николас Норт родился с даром бессмертия – но для него это не дар, а проклятие. Зловещее предание говорит, что он приведет людей Севера к гибели. Николас – бездомный сирота, ставший вором «с большой дороги»: его деревня была стерта с лица земли, а родителей мальчик потерял в схватке с чудовищным зверем. Причина всех его несчастий – злая королева льдов Калматар, готовая завладеть силой бессмертия Николаса любой ценой.

Проклятие ледяной горы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие ледяной горы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Илкка Ауэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Калматар остановилась перед клеткой. Сидевшие отшатнулись.

– У мальчишки есть то, что я хочу, слышишь, Вирная? – сказала Калматар и поцарапала ногтем лед на клетке. – Николас хранит тайну только для меня, ему следует лишь прийти сюда, чтобы отдать ее мне.

Голос Калматар прозвенел тонко, словно ручеек с ледышками, переливающийся по камешкам. Верный слуга Вирная уселся на огромный замерзший мухомор, его лицо исказил ужас, потому что он – да и вряд ли кто другой – никак не мог привыкнуть к переменам в настроении своей хозяйки. Она могла в одно мгновение перейти от любви к ярости, как на севере солнце вдруг заслоняется страшной бурей, но, даже источая солнечную радость, Калматар все равно исходила желчью и злобой.

– Тепла! Подайте сюда тепла! – кричала она.

Скоро во дворец вбежали в два ряда десяток крепких горбунов, неся жаровни с пылающими углями. Исходящий от них пар поднялся вверх и вскоре пошел снегом: снежинки спускались вниз, кружа и поблескивая в тонких, как волос, лучах света.

Слуги отнесли раскаленные жаровни к клетке.

От жара лед, покрывающий клетку, растаял, и сидящие в нем пленники начали облегченно растирать лица и руки.

Калматар обернулась к ним.

– Не я вас вовлекла в эту беду, любимый народ Калевалы, – сказала она мягко и тут же взвизгнула: – Это сделал тот мальчишка! Он бросил вас в темницу! Из-за него вы сидите под замком, потому что это вы защищали его! Вы пригрели его у себя и спрятали от меня!

– А что я говорила, – послышался скрипучий голос старой сгорбленной старухи в синей накидке, – я ведь так и предсказывала.

И тут Калматар обрушила на пленников свое ледяное дыхание, от которого раскаленные жаровни тут же треснули, а пылающие угли потемнели и замерзли, даже не успев рассыпаться по полу. Клетка мгновенно заросла льдом.

– Уж не думаете ли вы, что я пленила вас ради себя любимой? Всему виной этот дрянной мальчишка, и скоро вам придется выяснить с ним отношения! – взвилась в бешенстве Калматар. – Точно! И тогда вы сможете сказать ему все напрямую, потому что я приведу его сюда! – прокричала она и взглянула наверх, где под крышей висела клетка с закованной девушкой. – Слушай и ты, Аннукка! Хотя твой отец – беспомощный мерзавец и жалкий предатель, я все равно найду этого мальчишку! Я… приведу… его… сюда!

Калматар повернулась в другую сторону.

Там в ледяной темноте, куда не доставал свет, появилась красная сверкающая точка, а потом рядом с ней и вторая. За ними возникло тусклое свечение, которое вскоре превратилось в дымящее пламя.

Послышался нестерпимый скрип, многократно усиленный ледяными стенами, и из темноты вышел железный орел, скрежеща суставами и дымя пылающими внутренностями. Его крылья были сложены, и голова покорно опущена, он приковылял к ледяному трону Калматар и осторожно посмотрел на свою владычицу.

– Ой, железный ты мой орлик, звереныш сладкий, большая птичка, красивенький орел. Ты ведь чувствуешь запах мальчишки в этих… жалких существах, разве нет? Он вышел из укрытия, он уже в стране Похьи. Может быть, ты найдешь его вместо меня, ведь он совсем рядом, – лепетала Калматар своему любимчику. Она опустила руку на клюв орла, погладила его и почесала под клювом, словно собаку.

Железный орел поднимал голову все выше и выше, пока не оказался на уровне лица Калматар, и тогда он склонился, чтобы лучше слышать.

Калматар наклонилась и прошептала орлу:

– Принеси его мне, любимый мой. А если не найдешь его, то принеси ту единственную из всей деревни, что осталась. Мальчик обязательно придет за ней.

Глава 24

Николас проснулся, крича от ужаса. Где он побывал? Перед глазами все еще стояло видение ледяного дворца, величественной женщины и железной птицы.

Он заметил, что лежит в небольшой комнатенке, освещенной огнем очага. Пламя отбрасывало на стену трепещущие образы. Пахло дымом. В одной из стен были прорублены два маленьких оконца, еще в комнате стояли крохотный столик, две скамьи и выточенная в форме змеи вешалка, на которую были наброшены его грязная куртка и штаны. К крыше были подвешены два замысловатых соломенных химмели и сделанная из металлической стружки ярко раскрашенная птичка.

Откуда-то послышался сдержанный смех: тот, что звонче, принадлежал Саре, хрипловатее – Хесси. Николас поднялся – его чуть шатнуло, – потряс головой и открыл дверь. От мороза у него перехватило дыхание, а влетевшее внутрь облако пара скрыло все из виду подобно густому туману.

Николас заметил, что стоит на крыльце бани прямо посреди замерзшего озера. На небе сияли звезды, и снег сверкал от пламени северного сияния, пляшущего высоко в небе. На каждом столбике висело по фонарю, вставленному в ледяную оправу. На скамейке около стены сидели укутавшиеся в шкуры Сара и Хесси. Вяйнямейнен стоял рядом. Послышались шаги, и кто-то рядом с ним пробежал по пирсу и прыгнул в прорубь: ледяная волна взлетела вверх, и брызги засверкали в свете звезд. Вскоре из проруби показалась парящая голова тролля.

– Кладу руку на сердце – это правда! – прокричал тролль, отплевываясь, и продолжил, вылезая из проруби на пирс: – Оно выпрыгнуло, легло на руку, посмотрело на меня и сказало: «Ауу».

Вяйнямейнен протянул троллю шубу, в которую тот облачился, прежде чем надеть на себя штаны, кенги и меховую шапку.

– Черт подери, взбодрило что надо! – продолжал кричать тролль. Он взял уже разожженную трубку Вяйнямейнена, сделал несколько затяжек и выпустил облако дыма. Потом замахал руками: – А потом я повернулся к этому гоблину и сказал ему, мол, слышь, если ты не в курсе, кто твой папаша, то у меня этого вообще не стоит спрашивать.

Сара, Вяйнямейнен и Хесси смеялись до слез россказням тролля. Николасу было немного не по себе: его шатало, голова была тяжелой. Наконец тролль заметил его.

– А ты, надо полагать, молодой господин Николас?

– Кажется, так, – ответил Николас смущенно.

Хесси стремглав бросился к Николасу, залез на него и обнял.

– Леший меня раздери! Здорово, что ты проснулся, – шепнул он и уселся на плечо Николасу. – Если бы только знал, что тут происходило! Едва мы покинули гномов, как железный орел напал на усадьбу Тонттухови, так что нам чертовски повезло, что мы здесь и пока еще в безопасности. Ну а вот о судьбе гномов ничего сказать не могу.

Николас собирался порасспросить Хесси, но тут тролль протянул ему руку и сказал важно:

– Меня зовут Кривша, я кузнец и отвечаю за ваши перемещения здесь. Я дружок этого старого пройдохи, то есть я он есть, – сказал он, показывая на Вяйнямейнена, который молча жевал яблоко, разворачивая большой сверток. Он не только ничуть не испугался шамана, но и всерьез рассердился – тот уже не был тем самым жалким старикашкой, каким выглядел, когда доил корову.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илкка Ауэр читать все книги автора по порядку

Илкка Ауэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие ледяной горы отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие ледяной горы, автор: Илкка Ауэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x