Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы

Тут можно читать онлайн Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие ледяной горы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-079283-2
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы краткое содержание

Проклятие ледяной горы - описание и краткое содержание, автор Илкка Ауэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Николас Норт родился с даром бессмертия – но для него это не дар, а проклятие. Зловещее предание говорит, что он приведет людей Севера к гибели. Николас – бездомный сирота, ставший вором «с большой дороги»: его деревня была стерта с лица земли, а родителей мальчик потерял в схватке с чудовищным зверем. Причина всех его несчастий – злая королева льдов Калматар, готовая завладеть силой бессмертия Николаса любой ценой.

Проклятие ледяной горы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие ледяной горы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Илкка Ауэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вяйнямейнен и Сара склонились над пергаментным свитком с причудливыми рисунками: они переговаривались между собой, словно старые знакомые, и это начало раздражать Николаса. Неужели Сара не рассказала ему всего? Неужели у них с Вяйнямейненом были какие-то секреты?

– Я соорудил тут нечто старомодное, но зато такое, что точно доставит вас туда, куда нужно, – сказал Кривша, хихикая.

– Куда еще? Что ты болтаешь? Уж не к Калматар ли? Ты это имеешь в виду? – спросил Николас.

– Калматар? Мне об этом ничего не известно, скажу лишь, что вы вроде как отправляетесь далеко да побыстрей, – сказал Кривша, взялся за руку Николаса и повел его на лед озера, гулко потрескивающего от стоящего мороза. Хесси подпрыгивал на плече Николаса, но держался за его волосы и молча осматривался.

Сам Николас обернулся, чтобы посмотреть на Вяйнямейнена и Сару, оставшихся ждать на пирсе.

– Куда ты ведешь меня?

– Скоро узнаешь, – ответил ему Кривша и, не говоря больше ни слова, повел Николаса через озеро. Они пробрались между заваленными снегом приземистыми елочками к воротам, прошли мимо кузницы и ярко освещенного домишки. Вскоре Николас заметил, что стоит на уступе очень высокой горы: вокруг было одно только ночное небо – такое бескрайнее, что Николас содрогнулся.

Они спустились по скрипучим скользким ступеням вниз.

– В общем, эта махина очень-очень старинная, она еще времен древнего народа, если понимаете, – пробурчал под нос Кривша, поглядывая то на Николаса, то на Хесси.

Было понятно, что Кривша подразумевал под временами древнего народа. Николас и раньше слыхивал легенды о том, что некогда в Похьеле и Калевале проживал теперь уже забытый народ, от которого остались руины и бесполезные вещи. И чего Кривша мог построить такого, что было еще тех времен? И что они с этим будут делать?

Они спускались все ниже и ниже, пока не оказались на ровном месте, где Николас увидел торчащий из ниоткуда пирс, к которому была привязана странная конструкция.

– Силы нечистые, вот так да! – воскликнул Хесси.

– Немного старомодно, но мне нравится, – сказал кузнец. – А вот и он – летучий корабль!

Корпус летучего корабля был сделан из дерева и металла: одни части поблескивали бронзой, другие отливали серебром, было в нем и железо. Над корпусом виднелись два огромных – словно переевшие змеи – шара, сшитых из кусков кожи. Они были соединены бронзовыми трубками, клапанами и кранами, на переднем также были крылья. На корме судна были установлены похожий на парус руль и пузатая печка, из трубы которой поднимался кольцами дым. Николасу показалось, что вся эта источающая жар и пламень посудина похожа на летающий скелет.

– Правда, кузнец Илмаринен немного подсобил в строительстве. Так, мимоходом. Направлялся куда-то и сказал, мол, нужно помочь в одном деле… В общем, я сделал корабль забесплатно, лишь с одним условием, – сказал Кривша, и его лицо расплылось в довольной улыбке.

– С одним условием, – откликнулся Николас.

– С тем условием, что я буду вашим перевозчиком, – сказал хрипло Кривша и шлепнул Николаса по спине.

– Мы отправляемся немедля, – раздался решительный голос Вяйнямейнена у них за спиной. Шаман шел к Николасу с торбой за спиной, а Сара шагала за ним.

– Я потушила все фонари у твоей бани, – сообщила она хозяину, взглянула украдкой на Николаса и залезла на корабль.

– Тебе лучше надеть на себя это, парень, – пророкотал Вяйнямейнен, протягивая Николасу толстую малицу и новые штаны. Потом он шагнул на скрипучую палубу, и судно качнулось.

– И вот эта посудина должна нас куда-то доставить? – спросил Хесси, покачивая головой.

– Так точно, парень, и мы отправляемся сейчас же! – приказал Кривша, таща за собой Николаса на корабль. – Нам теперь нельзя терять времени, иначе весь мир замерзнет.

Они взлетели над снегами и льдами: укутанные толстым покрывалом можжевельники, березки и горушки, а за ними и огромные – до неба – ели и сосны пролетали под ними. На небе ярко светила луна, то тут, то там блистали нити северного сияния, а тень летучего корабля стремительно скользила по сверкающей снежной пустыне.

– Невероятно! – воодушевленно выдохнул стоящий рядом с Хесси на носу корабля Николас, поднимая воротник. На высоте дул ледяной ветер. – Мне никогда не доводилось видеть ничего столь прекрасного, – добавил он, посматривая краем глаза на Сару: сейчас Николас не мог и сам сказать, чем он был больше восхищен – красотой Сары или ночных сполохов на небе.

– Ничего особенного, – пыхтел Вяйнямейнен себе под нос, обходя разбросанные по палубе вещи. – Мальчишка пялится на красоту, хотя ему нужно бы смотреть внутрь себя. Но как еще, если не на четырех лапах, может ходить щенок, выросший с волками?!

Николас услышал бормотание Вяйнямейнена и посмотрел на него в изумлении.

– И чего можно найти в бороде шамана, живущего с козами, кроме как засохшее козье молоко? – сказал Николас, нарываясь на ссору.

– Поглядим, так же ли ты смекалист, как остер на язык. Нам нужно обсудить путешествие, – сказал Вяйнямейнен.

– То, которое у нас впереди, или то, что мне пришлось совершить после того, как ты обманом затащил меня и моих родителей на льдину?

– Отличаются ли твои будущие шаги от уже сделанных? – спросил Вяйнямейнен, не обращая внимания на ярость Николаса – она хлестнула его по щекам, словно языки пламени из топки летучего корабля.

Николас махнул рукой и плюнул за борт.

– Твои загадки бесят меня, старик, говори начистоту: зачем оставил меня на льдине?

По лицу Вяйнямейнена пробежала едва заметная дрожь.

– Ты узнаешь об этом в свое время, но, поверь мне, иного решения не было.

Николас прикусил губу и сжал край борта так сильно, что тот затрещал.

– Лосиная ты башка, успокойся же, – шепнул Хесси ему на ухо. – Может, старик и прав: он ведь все-таки шаман. Тебе не стоит испытывать свое счастье с ним, я слыхал, что шаманы превращают людей в животных – в таких, как я.

Николас втянул носом воздух и немного успокоился.

– Я видел это во сне, видел Калматар, разве нет? Надеюсь, что видение было лишь сном.

– Это не было сном. Калматар идет за тобой всю твою жизнь.

Николас вздрогнул:

– Калматар ужасна, я и подумать не мог, что кто-то может быть таким… злым. Что я делаю? Что мне за дело до золота и каменьев, если я не выживу?

– Только жизнь делает золото ценным, но золото само по себе не сделает ценной жизнь, – ответил Вяйнямейнен.

– Хватит загадок! Я всего лишь бродяга и вор, и ничего более. И что еще может меня интересовать, кроме золота и богатства? Кроме того, что я могу украсть для себя? – безнадежно махнул рукой Николас.

В ответ Вяйнямейнен посмотрел на него загадочно:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илкка Ауэр читать все книги автора по порядку

Илкка Ауэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие ледяной горы отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие ледяной горы, автор: Илкка Ауэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x