Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы

Тут можно читать онлайн Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие ледяной горы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-079283-2
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы краткое содержание

Проклятие ледяной горы - описание и краткое содержание, автор Илкка Ауэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Николас Норт родился с даром бессмертия – но для него это не дар, а проклятие. Зловещее предание говорит, что он приведет людей Севера к гибели. Николас – бездомный сирота, ставший вором «с большой дороги»: его деревня была стерта с лица земли, а родителей мальчик потерял в схватке с чудовищным зверем. Причина всех его несчастий – злая королева льдов Калматар, готовая завладеть силой бессмертия Николаса любой ценой.

Проклятие ледяной горы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие ледяной горы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Илкка Ауэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вяйнямейнена?

Туликовра покачал головой:

– Нет, не его – другого. Уртамо. Я-то думал, что достаточно мудр, чтобы не поддаться его уловкам, но ошибся, и ему удалось завлечь и меня, и моих людей в самую жестокую битву из битв. Клюнули на наживку.

– Разве Уртамо не товарищ Вяйнямейнену?

– Конечно, да, – ответил Туликовра.

– Тогда что это была за битва? Что там случилось? – спросила Сара, зевая.

– Этой битвы еще не было. Уртамо подсказал дорогу в страну Калмо, ему привиделся дух-двойник и сказал, что только мы годимся для его планов.

– Вот теперь я не совсем понимаю.

– Разве? Уртамо подарил нам неистощимую бочку пива и карту, которую я только что отдал мальчишке. В стране Калмо мы должны были пройти такое испытание, которое сделало бы нас героями всей Похьелы и Калевалы. Мы стали бы такими же, как воители былых времен. Нам только нужно было дождаться Вяйнямейнена.

– И что же, с тех пор вы все так и ждете? – спросила Сара.

– Да, и воистину надеюсь, что дал карту правильному человеку.

– Не сомневайся, – вздохнула Сара и зевнула еще шире.

– Тебе, девчонка, стоило бы вздремнуть – что тебе, что твоему колючему другу. Я посторожу – вдруг парнишка вернется! – сказал Туликовра и провел Сару к кочке около костра, накрытой грязным тряпьем и обрывками шкур.

Эта жалкая постель была все же лучше голой земли, в слизи которой ползали черви. Хесси тут же взобрался на нее, зевнул, свернулся калачиком и уснул.

Послышался ужасающий клекот. Туликовра равнодушно посмотрел на небо.

– Это птицы Туони, – буркнул он мимоходом, но все же сжал рукоять висящего на поясе меча. – Они прилетают по ночам и всякий раз уносят с собой кого-нибудь. Тех, что послабее. Уносят в огненное пекло и сжигают их там. Поговаривают, что птицы Маны могут учуять тех, кто жесток и себялюбив.

Вздохнув, Сара улеглась рядом с Хесси. Она натянула на себя грязное покрывало, и едва слышимый размеренный скрип начал понемногу укачивать ее.

Туликовра уселся к костру. Он воткнул меч в землю и принялся рассматривать пляшущие на клинке отблески пламени.

Ужасающий клекот вновь рассек тяжелую тишину. Туликовра посмотрел наверх и увидел, как сверкающее пламя приближается к ним прямо из черных туч. Скрежет усилился. И тут Туликовра вздрогнул.

– Железный орел! К оружию! – прокричал Туликовра, да так громко, что Хесси, крякнув, подскочил во сне и тут же сжался в колючий шар. – Железный орел уже близко! Защищайте девочку! Все в круг!

Впавшие в хмельной сон калевальцы едва успели разомкнуть глаза, как жуткая фигура орла с железным скрипом метнулась с неба прямо к ним. Пламя внутри ее было ярче, чем любой из костров страны Калмо, а за орлом тянулся длинный след дыма. Орел стрелой летел к крохотному острову, на котором стоял лагерем Туликовра и товарищей.

Туликовра поднял клинок. Крылья железного орла издали щемящий звук, и правая рука Туликовры загорелась, а затем и его меч. Герой что есть силы ударил пролетающую над ним птицу в брюхо – сталь звякнула, вылетели искры, и на землю посыпалась ржавая труха. Невзирая на удар, железный орел взлетел и бросился вниз: он выдвинул ногу и вывернул из земли стоявший дуб, который тут же вспыхнул. Затем он вновь взлетел на шелестящих крыльях и прокричал так ужасающе, что мужи прикрыли уши. После этого орел ударил снова.

На этот раз костер взметнулся тысячей брызг: липкие поленья и куски торфа полетели в разные стороны. Калевальцы пытались защитить лица от искр, зажегших все вокруг них. Хотя воины изо всех сил бились с орлом, ничто не могло его остановить: он размахивал крыльями, дергался в разные стороны, кричал, брызгал угольями и изрыгал черный дым. Сара визжала от ужаса. Железные крылья рвали воздух, и ничего не было видно.

– Сара, Сара! – кричал Туликовра, пытаясь пробиться к ней, и железный орел тут же отбросил его назад ударом крыла в грудь. Одежда загорелась. Жестоко ругаясь, воин начал кататься в грязи, сбивая с себя огонь.

Кашляющие калевальцы пытались совладать с темнотой, но скрежет орла уже удалялся.

А когда дым рассеялся, враг исчез, как будто его и не бывало.

Когда Туликовра поднял глаза, он только и увидел исчезающего в дымовой завесе орла, уносящего что-то в когтях. Он быстро оглянулся.

Сара исчезла.

Глава 32

Николас напрягал все силы, пробираясь по узкому проходу к выходу из норы. Валяющиеся повсюду острые камни и осколки костей резали ему кожу, но, несмотря на боль, он дотянулся до выхода. Высунув руку наружу, Николас почувствовал, что земля там прохладная, не такая, как в том пекле, из которого он только что вылез. Он чувствовал, что она крошится под его пальцами, словно корка свежего пирога, и запустил пальцы еще глубже в землю, наслаждаясь ее хрустким холодом.

Потом Николас принялся подтягиваться к краю норы, пока не выпал наружу. Его сердце выпрыгивало из груди. В ноздрях все еще ощущалась горечь дыма, но холодный ветер очень скоро унес его прочь.

Глинистая пустыня была вся в трещинах, и глубокие борозды пересекали ее то тут, то там. Ветер поднимал едва заметные столбики пыли, унося их к свинцово-серому небу.

Здесь, куда ни посмотри, земля была пустынной, не считая единственного, полностью лишенного листьев дерева с узловатым стволом. Его длинные ветви безжизненно торчали в разные стороны, а само дерево возвышалось между валунами так, словно оно упало туда прямо с серого неба.

«Это, должно быть, и есть Древо мертвых», – подумал Николас.

На ветвях раскачивалась паутина, отливавшая тусклым светом. Никакого другого движения вокруг не было, если не считать тихо танцующих столбиков пыли.

Николас втянул воздух и закашлялся – пыль забила нос, попала в глаза. Стало страшно и шаг шагнуть: он увидел, что в трещинах глинистой земли – повсюду – под тонкой и сухой коркой дремали безволосые серые существа. Со своими длинными конечностями и острыми суставами они казались помесью человека и насекомого и все были на одно лицо. Существа легонько двигались во сне, и казалось, малейший шорох может их разбудить. Тут Николас решил назло себе испытать судьбу – и ткнул носком кенги одно из существ в подбородок. Ничего не случилось, ему никто не ответил. Он улыбнулся и сделал первый шаг.

Земля тут же треснула, его ноги провалились сквозь сухую, шелушащуюся корку, и кенга зацепилась за грудину спящего в глубине существа. Кости захрустели – Николас скорее вытащил ногу, а существо продолжало беспокойно двигаться, не глядя на чужака. Николас отступил и начал осматриваться в поисках более легкого пути. Чуть в отдалении виднелась тропинка, казалось, что она ведет к Древу мертвых. Николас подпрыгнул, как прыгают через полынью, и оказался на тропе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илкка Ауэр читать все книги автора по порядку

Илкка Ауэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие ледяной горы отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие ледяной горы, автор: Илкка Ауэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x