Рэмси Кэмпбелл - Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)
- Название:Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092845-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэмси Кэмпбелл - Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник) краткое содержание
В самом начале XIX столетия немецкие лингвисты братья Якоб и Вильгельм Гримм начали собирать во всей Европе народные сказки, чтобы сохранить истории, устно передававшиеся из поколения в поколение. Братья Гримм стали авторами одной из первых антологий хоррора.
В наши дни, когда эти сказки обрели небывалую популярность, Нил Гейман, Гарт Никс, Ремси Кэмпбелл и другие мастера ужасов представляют свою трактовку классических сказочных сюжетов. Каждая из этих историй пугает и очаровывает по-своему, но объединяет их одно – все они написаны на основе самых ранних, не приглаженных цензурой версий знаменитых сказок.
Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Крепко зажмурившись, Аза встала и, хотя ее качало из стороны в сторону, стала пить тошнотворную кислоту, обжигавшую ей горло. Глоток за глотком, она проглотила ее всю, до последней капли.
– Она справилась! – вскрикнул в ужасе Фрош. – Видно, ей помогал сам дьявол!
– Это неправда, – завыл Альтмайер. – Это не может быть правдой! Но ничего, мой нож скор на расправу!
Аза заставила себя разлепить глаза и со смехом швырнула кубок о стену. Он разбился на куски. Девушка сунула руки в карманы и кое-как, неуклюже протолкнула пальцы в кастеты.
– Я прошла испытание, – глухо произнесла она. Язык ее почти не слушался, она его не чувствовала. Видно, это из-за уксуса. – А теперь ваша очередь выпить моего винца. Посмотрим, понравится ли вам, как я вас обслужу.
Повернувшись, Аза ударила обоими кулаками о столешницу.
Вправленные в серебро алмазы засверкали, и, не устояв перед мистической силой артефактов-близнецов, стол развалился на четыре куска. Из сломанных досок хлынуло вино, заливая комнатушку. Можно было подумать, что неожиданно прорвало плотину.
Удивительно, но потоки вина обходили девушку, зато студентов-призраков они подхватили, закружили и утянули вниз, на дно, так что все четверо захлебнулись.
– Напейтесь до отвала! – пробурчала Аза и со смехом повалилась на стул, когда воронка водоворота, бурля, протащила мимо нее четыре призрачных жертвы. – Пейте, дрянные вы…
Она потеряла равновесие и забылась пьяным сном.
Когда Аза опять проснулась в той же комнатушке – на этот раз лежа на полу, – здесь не было ни следа студентов и ни малейшего намека на вино. Впрочем, расколотый стол напоминал о том, что прошедшая ночь выдалась не совсем спокойной.
Девушка вскочила на ноги и поняла, что не ощущает ни похмелья, ни иссушающей жажды. Единственной неприятностью был противный привкус уксуса во рту.
– Да, как теперь не верить в чудо [12], – процитировала Аза единственную строку из «Фауста», которую помнила. Стянув с рук сияющие кастеты, она уложила их в карманы и вышла из комнаты.
К ее удивлению, за дверью ожидал тот самый охранник из Памятника битве народов. На нем по-прежнему была униформа.
– Не могу поверить! – радостно воскликнул он. – Ты сняла и второе заклятие!
– Вы за мной следите? – Аза прошла мимо него, не задерживаясь. Ей хотелось скорее увидеть лицо Батшебы, а не его.
– Нет, я следую за тобой, – поспешно поправил он, хватая ее за руку. – Говорят, ты взялась избавить город от тяготеющего над ним проклятия Фауста и Мефистофеля. Ты даже не представляешь, как долго мы этого ждали!
Аза остановилась и окинула его взглядом.
– Мне надо спешить – к третьему испытанию.
Охранник рьяно закивал:
– Конечно! Я не стану задерживать. Желаю всего наилучшего. Мы все за тебя болеем, весь город.
Аза хотела уже пройти мимо, но он снова задержал ее.
– Скажи мне одну вещь. Как получилось, что ты согласилась на все это?
– Заставили, не было другого выхода, – честно ответила она.
Охранник потрясенно глядел на нее.
– Как можно заставить что-то делать ту, которая ничего не боится?
– Моего брата похитили, вот и приходится выполнять все эти задания в обмен на его жизнь.
– О, только не это! У меня недобрые предчувствия! – Побледневший охранник отступил назад. – Как звали похитителя? Уж не Князь ли Барбас?
Аза не ответила, но ответ ясно читался по ее лицу. Охранник пришел в ужас.
– Значит, этот дьявол нашел способ…
Он не успел закончить, так как появилась Батшеба.
При виде черноволосой красавицы человек с криком попятился, а когда она искоса взглянула на него, рухнул оземь с глухим ударом.
– Идем, Аза, – произнесла девушка голосом ледяным, как северный ветер. – У нас много дел.
– Но он…
– За него не волнуйся. – Батшеба посмотрела на Азу, и на ее лице читалось скорее облегчение. Она определенно радовалась тому, что девушка с каштановыми волосами жива. – Нам предстоит третье испытание.
Они в молчании вышли из «Погреба Ауэрбаха», поднялись по лестнице, прошли мимо бронзовых статуй, изображающих Фауста, Мефистофеля и студентов.
Аза обратила внимание на то, что скульптор пропустил одного из студентов. Брандер, Альтмайер и Фрош стояли тут как тут, совсем как настоящие, они были обречены жить в металле, если уж не вести жизнь призраков, – но Зибеля не было.
Батшеба через торговый центр вывела Азу туда, где их ждал автомобиль. Они вместе забрались на заднее сиденье.
Машина тронулась, выехала из пешеходной зоны, через центр Лейпцига и прочь из города.
Аза ехала с закрытыми глазами. События прошедшей ночи заслуживали того, чтобы их как следует обдумать, – но тут вдруг ее губ коснулись другие, теплые и мягкие. Она знала, чувствовала по запаху, что это Батшеба целует ее. Их притяжение стало взаимным, и Аза отдалась ласкам подруги.
– Я никогда не встречала таких, как ты, – нежно шептала черноволосая красавица, – Ты похитила мое сердце, Аза. Теперь ты обязательно должна пройти последнее испытание.
– Твой отец выполнит свою часть сделки?
Батшеба помедлила с ответом.
– Надеюсь. Я все еще твоя заложница.
– А ты и правда ему дорога?
И снова брюнетка заколебалась.
Азе этого было достаточно, и она погрузилась в сон, прерываемый только поцелуями подруги.
Ближе к вечеру Аза открыла глаза и посмотрела в окно автомобиля. Лимузин стоял на берегу озера. Над водой высился освещенный шпиль церкви, а вокруг здания был возведен плавучий помост с ограждением.
Батшеба ждала на усыпанном галькой пляже, неподалеку на мелких волнах качалась моторная лодка. Сильный ветер бился о машину, завывал между стволами растущих вокруг деревьев и трепал черные как смоль волосы Батшебы.
Аза уже догадалась, каким должно быть следующее задание – провести ночь в затопленной церкви.
Она вышла из машины и подошла к Батшебе, которая схватила ее за руку.
– Это озеро Штермхалер, – тихо сказала девушка. – Когда-то давно здесь добывали уголь. Потом было выселено несколько деревень, дома снесли, а людей эвакуировали. По крайней мере, так говорят.
– Это неправда?
– Нет. Земля разверзлась и поглотила окрестные деревеньки, уничтожив всех. Власти сочинили миф про шахты. Сюда привезли землечерпалки и нагнали рабочих, чтобы объяснить, откуда яма. А через много лет затопили все это проклятое место.
– И никто не интересовался, куда делись жившие здесь люди?
– Нет. Каких только басен не придумали, чтобы объяснить их исчезновение. – Батшеба показала на искусственный остров. – Там, а не здесь, была раньше церковь прихода Магдеборн. Это здание пострадало первым. А то, что ты здесь видишь, – памятник, он отмечает место, откуда все началось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: