Божена Немцова - Чешский с Боженой Немцовой. Сказки

Тут можно читать онлайн Божена Немцова - Чешский с Боженой Немцовой. Сказки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, издательство Литагент ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ ВКН, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чешский с Боженой Немцовой. Сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ ВКН
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-7873-1204-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Божена Немцова - Чешский с Боженой Немцовой. Сказки краткое содержание

Чешский с Боженой Немцовой. Сказки - описание и краткое содержание, автор Божена Немцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге предлагаются сказки чешской писательницы Божены Немцовой, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу обучающего чтения Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих чешский язык (под руководством преподавателя или самостоятельно) и интересующихся культурой Чехии.

Чешский с Боженой Немцовой. Сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чешский с Боженой Немцовой. Сказки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Божена Немцова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

картинка 82Bratři ho s radostí přivítali a měli se zase nějaký čas dobře. Že však s penězi nehospodařili, rozkoulely se jim dosti brzo. Když jich bylo už namále, řekl Michal: „Nyní, bratři, půjdu já do světa a po svém štěstí se ohlídnu. Snad dostanu za kocoura také tolik, co jste vy dostali.“

Zase ho bratři napomenuli, aby šel hodně daleko, kde jsou lidé hloupí(снова ему братья напомнили, чтобы он пошел очень далеко, где есть глупые люди; napomenout – заметить, напомнить ) , v Čechách že by nic nedostal(что в Чехии он ничего бы не получил; Čechy, f /plur. tant./ – Чехия ) . Michal strčil kocoura do pytle a šel(Михал сунул кота в мешок и пошел; strčit – сунуть; pytel – мешок ) . Dlouho chodil, než přišel do jedné země, kde lidem nerozuměl(он долго ходил, прежде чем пришел в одну страну, где людей не понимал; země – страна; rozumět + Dativ – понимать ) . Ale než došel k hlavnímu městu, naučil se tolik, že se mohl trochu domluvit(но, прежде чем дошел до столицы, научился настолько, что уже мог немного объясняться; hlavní město, n – столица; trochu – немного; domluvit se – объясниться ) . Před městem ho potkal zase jeden pán a ptal se ho, co to v pytli nese(перед городом его опять /же/ встретил один господин и спросил у него, что это он в мешке несет).

картинка 83Zase ho bratři napomenuli, aby šel hodně daleko, kde jsou lidé hloupí, v Čechách že by nic nedostal. Michal strčil kocoura do pytle a šel. Dlouho chodil, než přišel do jedné země, kde lidem nerozuměl. Ale než došel k hlavnímu městu, naučil se tolik, že se mohl trochu domluvit. Před městem ho potkal zase jeden pán a ptal se ho, co to v pytli nese.

„Kocoura,“ odpoví Michal a ukazuje mu ho(кота, – ответил Михал и показывает ему его; ukázat – показать ).

„To je divné zvíře, a k čemu je dobré?“(странный зверь, а на что он годится?)

„Chytá myši, ať jich je cokoliv v domě, všechny je zlapá(ловит мышей, пускай их сколь угодно в доме, всех схватит; chytat – ловить; ať – пускай; cokoliv – что угодно, сколько угодно; lapat – хватать ) .“

картинка 84„Kocoura,“ odpoví Michal a ukazuje mu ho.

„To je divné zvíře, a k čemu je dobré?“

„Chytá myši, ať jich je cokoliv v domě, všechny je zlapá.“

„I strč jen honem toho lapáka do pytle a pojď ke králi(и суй только быстрее этого хватателя в мешок и иди к королю; strčit – сунуть; honem /разг./ – быстро; lapák – хвататель; pojď – иди ) . My máme v zámku tolik myší, že nám div po stole neběhají(у нас в замке столько мышей, что они у нас чудом по столу не бегают) , a král by dal nevím co, kdyby se někomu poštěstilo, ze zámku je vypudit(и король бы дал не знаю что, если бы кому-нибудь удалось их прогнать из замка; poštěstit se – посчастливиться; vypudit – прогнать ) .“

картинка 85„I strč jen honem toho lapáka do pytle a pojď ke králi. My máme v zámku tolik myší, že nám div po stole neběhají, a král by dal nevím co, kdyby se někomu poštěstilo, ze zámku je vypudit.“

„Toť bude snadná pomoc,“ odpověděl Michal(тут помочь будет несложно: «это будет легкая помощь», – ответил Михал; snadný – легкий; pomoc – помощь ) , strčil kocoura do pytle a chvátal za pánem(сунул кота в мешок и заторопился за /этим/ человеком; chvátat – торопиться ).

Když přišli ke králi, řekl pán(когда пришли к королю, /этот/ господин сказал) : „Milostivý králi, ten člověk zde má kocoura lapáka(милостивый король, у этого человека тут /в мешке/ кот-хвататель; zde – здесь ) . To je zvíře, které myši lapá, a kdyby Vaše Milost poručila, on by ho prodal(это животное, которое хватает мышей, и если бы ваша милость приказала, он бы его продал; zvíře, n – зверь, животное ) .“

„Je-li to pravda, rád ho koupím(если это правда, я с радостью его куплю) .“

„Milostivý králi, jen mi povězte, kde jich je nejvíce(милостивый король, только скажите мне, где их больше всего; povědět – сказать; nejvíce – больше всего ) , a hned se přesvědčíte, jak je umí můj kocourek škrtit(и тотчас убедитесь, как их мой котик умеет душить; přesvědčit se – убедиться; umět – уметь; škrtit – душить ) .“

картинка 86„Toť bude snadná pomoc,“ odpověděl Michal, strčil kocoura do pytle a chvátal za pánem.

Když přišli ke králi, řekl pán: „Milostivý králi, ten člověk zde má kocoura lapáka. To je zvíře, které myši lapá, a kdyby Vaše Milost poručila, on by ho prodal.“

„Je-li to pravda, rád ho koupím.“

„Milostivý králi, jen mi povězte, kde jich je nejvíce, a hned se přesvědčíte, jak je umí můj kocourek škrtit.“

I vedli Michala do komory, kde jich nejvíce bylo, takže se jich pod nohama jen hemžilo(и повели Михала в кладовую, где их больше всего было, так что под ногами они так и кишели; komora – кладовая; takže – так что; jen – только; hemžit se – кишеть ) . Michal rozvázal pytel, kocour vyskočil a způsobil takovou spoušť mezi myšmi, že nebylo možná(Михал развязал мешок, кот выскочил и произвел такое опустошение между мышами, что было /просто/ невозможно; způsobit – произвести; spoušť, f – опустошение ).

картинка 87I vedli Michala do komory, kde jich nejvíce bylo, takže se jich pod nohama jen hemžilo. Michal rozvázal pytel, kocour vyskočil a způsobil takovou spoušť mezi myšmi, že nebylo možná.

Král měl nesmírnou radost a hned poručil, aby se Michalu deset tisíc zlatých vyplatilo(король был безмерно рад и тотчас приказал, чтобы Михалу выплатили десять тысяч золотых; nesmírný – безмерный ) . Michal si poskočil, když měl tolik peněz, a s veselou se vrátil domů(Михал подпрыгнул, раз у него было столько денег, и весело вернулся домой; poskočit – подпрыгнуть; s veselou – весело ) . Za dva dni po jeho odchodu napadlo krále, co bude asi ten lapák žrát, až žádných myší nebude(спустя два дня после его ухода королю пришло в голову, а что же так будет есть этот хвататель, когда никаких мышей не будет; odchod – уход; nápad, m – идея; žádný – никакой ) . To nikdo nevěděl, a Michal byl pryč(этого никто не знал, а Михала не было; vědět – знать; být pryč – находиться в другом месте ) . I poručil král, aby sedl jezdec na nejrychlejšího koně a Michala dohonil(и приказал король, чтобы всадник сел на самого быстрого коня и догнал Михала; jezdec – всадник; nejrychlejší – самый быстрый; dohonit – догнать ).

картинка 88Král měl nesmírnou radost a hned poručil, aby se Michalu deset tisíc zlatých vyplatilo. Michal si poskočil, když měl tolik peněz, a s veselou se vrátil domů. Za dva dni po jeho odchodu napadlo králi, co bude asi ten lapák žrát, až žádných myší nebude. To nikdo nevěděl, a Michal byl pryč. I poručil král, aby sedl jezdec na nejrychlejšího koně a Michala dohonil.

Michal kráčel zatím pokojně cestou, kudy byl do města přišel(между тем Михал шел спокойно дорогой, по которой и пришел в город; kráčet – шагать; zatím – между тем; pokojně – мирно; cesta – дорога; kudy – в каком направлении ) . Čtvrtý den vidí najednou za sebou jezdce(на четвертый день вдруг видит за собой всадника; najednou – вдруг ) , který zdaleka na něho volá; zůstane tedy stát(который издалека ему кричит; тогда он остается стоять; volat – кричать; zůstat – остаться; stát – стоять ) . Jezdec přijede a začne se Michala polovic německy, polovic česky něco ptát(всадник приближается и начинает Михала наполовину по-немецки, наполовину по-чешски о чем-то спрашивать; začít – начать; polovina – половина; polovice /нар./ – наполовину; ptát se – спрашивать ) , čemu ale Michal nerozuměl(чего, однако, Михал не понял) ; aby mu ulehčil, ptá se ho po německu: „Was(чтобы ему облегчил /задачу/, спрашивает его по-немецки: «вас?» (что?); ulehčit – облегчить ) ?“

картинка 89Michal kráčel zatím pokojně cestou, kudy byl do města přišel. Čtvrtý den vidí najednou za sebou jezdce, který zdaleka na něho volá; zůstane tedy stát. Jezdec přijede a začne se Michala polovic německy, polovic česky něco ptát, čemu ale Michal nerozuměl; aby mu ulehčil, ptá se ho po německu: „Was?“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Божена Немцова читать все книги автора по порядку

Божена Немцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чешский с Боженой Немцовой. Сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Чешский с Боженой Немцовой. Сказки, автор: Божена Немцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x