Божена Немцова - Чешский с Боженой Немцовой. Сказки

Тут можно читать онлайн Божена Немцова - Чешский с Боженой Немцовой. Сказки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, издательство Литагент ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ ВКН, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чешский с Боженой Немцовой. Сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ ВКН
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-7873-1204-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Божена Немцова - Чешский с Боженой Немцовой. Сказки краткое содержание

Чешский с Боженой Немцовой. Сказки - описание и краткое содержание, автор Божена Немцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге предлагаются сказки чешской писательницы Божены Немцовой, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу обучающего чтения Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих чешский язык (под руководством преподавателя или самостоятельно) и интересующихся культурой Чехии.

Чешский с Боженой Немцовой. Сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чешский с Боженой Немцовой. Сказки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Божена Немцова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

картинка 65„I proč ne, to udělám.“ Pán ho vedl hned ke králi, který se tomu nástroji velice divil, a hned Martina zjednal, aby šel na královská luka trávu podžírat.

Martin šel, a s ním množství diváků(Мартин пошел, и с ним множество зрителей; divák – зритель ) . Než Martin nebyl hloupý, vrazil kosu v půl louce do země(но Мартин, не будь дурак: «не был глупым», воткнул косу посередине луга в землю; než – но; vrazit – воткнуть; v půl = v půlce – посередине ) , řekl jednomu služebníku, aby přinesl v poledne oběd pro dva, pak odehnal z louky všechny diváky(сказал одному из слуг, чтобы тот принес в полдень обед на двоих, после чего прогнал с луга всех зевак; služebník – слуга; poledne, n – полдень; pak – потом; odehnat – прогнать ) . V poledne, když přinesli služebníci oběd pro dva, divili se, že je takový kus louky posečen(в полдень, когда принесли слуги обед для двоих, удивились, что такой /большой/ участок луга покошен; kus – кусок ) . „Bude váš podžírač také jíst?“ ptali se Martina(ваш подгрызатель тоже будет есть? – спрашивали /они/ Мартина; také – также; jíst – есть; ptát se – спрашивать ).

картинка 66Martin šel, a s ním množství diváků. Než Martin nebyl hloupý, vrazil kosu v půl louce do země, řekl jednomu služebníku, aby přinesl v poledne oběd pro dva, pak odehnal z louky všechny diváky. V poledne, když přinesli služebníci oběd pro dva, divili se, že je takový kus louky posečen. „Bude váš podžírač také jíst?“ ptali se Martina.

„Když dělá, musí se krmit(если он работает, то должен и кушать; muset – быть должным; krmit se – кушать ) . Ale jděte jen sbohem a nechte nás o samotě(но только идите с Богом и оставьте нас одних; samota, f – одиночество ) .“ Sloužící odešli, a Martin snědl oběd pro dva sám(слуги ушли, и Мартин один съел обед на двоих; sníst – съесть; sám – один ).

картинка 67„Když dělá, musí se krmit. Ale jděte jen sbohem a nechte nás o samotě.“ Sloužící odešli, a Martin snědl oběd pro dva sám.

„Toť jsem měl výborný nápad, že jsem chtěl oběd pro dva(вот уж отличная пришла мне мысль, что я захотел обед на двоих) ; kdyby byli přinesli jen pro jednoho, nebyl bych se najedl(если бы принесли только на одного, я бы не наелся; kdyby – если бы; najíst se – наесться ) .“ Tak to dělal den jak den(так он поступал день за днем) , až všechny louky posekal(пока не скосил все луга) . Když byl se vším hotov, šel si ke králi pro peníze s kosou na rameně(когда он со всем закончил: «был готов», пошел к королю за деньгами с косою на плече; rameno (-а) – плечо ).

картинка 68„Toť jsem měl výborný nápad, že jsem chtěl oběd pro dva; kdyby byli přinesli jen pro jednoho, nebyl bych se najedl.“ Tak to dělal den jak den, až všechny louky posekal. Když byl se vším hotov, šel si ke králi pro peníze s kosou na rameně.

„Tvůj podžírač tedy sám trávu podžírá(значит, твой подгрызатель сам траву подгрызает; tedy – значит ) ?“ ptal se král(спросил король).

„Sám, královská Milosti(сам, /ваша/ королевская милость) !“ odpověděl ferina(ответил плут; ferina – плут ).

„Jestlipak bys nám ho tady nechal za tisíc zlatých(оставил бы ты его нам здесь за тысячу золотых; jestlipak – ли; tady – здесь; nechat – оставить ) ?“

картинка 69„Tvůj podžírač tedy sám trávu podžírá?“ ptal se král.

„Sám, královská Milosti!“ odpověděl ferina.

„Jestlipak bys nám ho tady nechal za tisíc zlatých?“

„Stojí ovšem za více, ale dám vám ho za ty peníze(он, конечно, стоит больше, но я вам его за эти деньги отдам) ,“ pravil sekáč(молвил косарь) , složil kosu a přijav peníze, šel domů(снял косу и, взяв деньги, пошел домой; složit – сложить; přijmout – принять ) . Král dal kosu do jednoho pokoje postavit(король велел: «отдал» косу поставить в отдельную комнату; pokoj, m – комната ) , aby se jí nic nestalo(чтобы с ней ничего не случилось; nic – ничего; stát se – случиться ).

картинка 70„Stojí ovšem za více, ale dám vám ho za ty peníze,“ pravil sekáč, složil kosu a přijav peníze, šel domů. Král dal kosu do jednoho pokoje postavit, aby se jí nic nestalo.

Přišel druhý rok, tráva narostla a byl čas, aby se pokosila(подошел следующий год, трава подросла, и настало время ее косить: «чтобы ее покосили»; čas, m – время ) . Tu poručil král, aby se vynesl podžířač na louku(тут приказал король, чтобы вынесли подгрызатель на луг; poručit – приказать; vynést – вынести ) . S největší slávou přišli na louku, vrazili ho vprostřed do země a odešli pryč(с огромными почестями пришли они на луг, воткнули его посередине в землю и ушли прочь; největší – наибольший; sláva – слава; vrazit – воткнуть; uprostřed – посередине ) , jsouce v domnění(предполагая: «будучи в предположении»; jsouce – причастие от jsou – 3-е лицо мн. числа от «быть»; domnění – предположение ) , že to nemá podžírač rád, když se na něho někdo dívá(что подгрызатель не любит, когда на него кто-то смотрит; dívat se – смотреть ) . V poledne se přihnali s obědem dychtiví, aby viděli, mnoho-li už je uděláno(в полдень примчались с обедом жаждущие видеть, много ли уже сделано; přihnat se – примчаться; dychtivý – жаждущий ) . Ale kosa stála, kam ji ráno postavili; to jim bylo divno(но коса стояла, куда ее утром поставили; это им было странно; kam – куда; ráno – утром; divno = divně – странно ) . Položili oběd k ní a šli ke králi s vyřízenou(положили к ней обед и пошли к королю ни с чем; položit – положить; vyřízený – исполненный, s vyřízenou – ни с чем ).

картинка 71Přišel druhý rok, tráva narostla a byl čas, aby se pokosila. Tu poručil král, aby se vynesl podžířač na louku. S největší slávou přišli na louku, vrazili ho vprostřed do země a odešli pryč, jsouce v domnění, že to nemá podžírač rád, když se na něho někdo dívá. V poledne se přihnali s obědem dychtiví, aby viděli, mnoho-li už je uděláno. Ale kosa stála, kam ji ráno postavili; to jim bylo divno. Položili oběd k ní a šli ke králi s vyřízenou.

„Vždyť bylo hned první půldne tolik podžíráno, když s ní ten člověk přišel(ведь за первые полдня столько было сгрызено, когда с ней тот человек пришел; vždyť – ведь; hned – сейчас; tolik – столько ) ; proč asi nechce dělat?“ myslil si král a vrtěl hlavou(почему же она не хочет работать: «делать»? – думал про себя король и крутил головой; proč asi – почему же; vrtět – вертеть ) . Ale večer přišel služebník zase(но вечером снова пришел слуга; zase – снова ) , řka, že se kosa ani louky, ani oběda netkla(сказав, что коса ни луга, ни обеда не коснулась; říct – сказать; ani – ни; tknout se – коснуться ).

картинка 72„Vždyť bylo hned první půldne tolik podžíráno, když s ní ten člověk přišel; proč asi nechce dělat?“ myslil si král a vrtěl hlavou. Ale večer přišel služebník zase, řka, že se kosa ani louky, ani oběda netkla.

„Toť musí mít učarováno,“ řekl král(тогда она, должно быть, заколдована: «это она должна иметь заколдовано», – сказал король; učarovat – заколдовать ) , „dejte jí vysázet dvacet ran, a jestli ještě nic neudělá, zakopáme ji(дайте ей двадцать ударов /плетью/, и если она еще /раз/ ничего не сделает, мы ее закопаем»; vysázet – зд.: всыпать; rána, f – удар; zakopat – закопать ) .“

картинка 73„Toť musí mít učarováno,“ řekl král, „dejte jí vysázet dvacet ran, a jestli ještě nic neudělá, zakopáme ji.“

Na slavný rozkaz přinesli na louku lavici(согласно торжественному приказу принесли на луг скамью; rozkaz – приказ; lavice – скамья ) , položili kosu na ni a biřic jí dvacet vysázel(положили косу на нее, и судебный пристав всыпал ей двадцать ударов; biřic – судебный пристав ) . Kosa vyskakovala po každé ráně nad lavici(коса после каждого удара подпрыгивала над скамьей; vyskakovat – подпрыгивать ) , a leckterého všetečku švihla přes nos(и многих проныр хлестнула по носу; leckterý – не один; всякий; všetečka – проныра; švihnout – хлестнуть ) . „On ji učaroval,“ křičeli všichni, „zakopejte ji(он ее заколдовал, – кричали все, – закопайте ее) !“ To také učinili, zakopali kosu do země a podžírali trávu rukama jako kdy jindy(так и сделали, закопали косу в землю и рвали траву руками, как и раньше: «как и в другое время»; učinit – сделать; jindy – в другой раз ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Божена Немцова читать все книги автора по порядку

Божена Немцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чешский с Боженой Немцовой. Сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Чешский с Боженой Немцовой. Сказки, автор: Божена Немцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x