Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь
- Название:Новый школьный русско-итальянский словарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аудиокнига»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-061896-5, 978-5-8123-0603-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь краткое содержание
Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.
Новый школьный русско-итальянский словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мэри не смотрела, куда она идёт, и, столкнувшись с мужчиной, извинилась.
Mary stava camminando senza guardare dove stava andando, si è scontrata con un uomo e ha chiesto scusa.
Зимой зайцы изменяют цвет своей шерсти и становятся белыми.
In inverno le lepri cambiano il colore del loro pelo e diventano bianche.
Изумруд – это драгоценный камень. Он зелёного цвета.
Lo smeraldo è una pietra preziosa di colore verde.
Иллюстрация – это изображение слова при помощи рисунка. В этом словаре очень смешные рисунки.
L'illustrazione è la rappresentazione di una parola per mezzo di un disegno. In questo dizionario ci sono molte illustrazioni divertenti.
Все люди имеют имена. У моей маленькой сестры ещё нет имени, потому что она родилась два часа назад.
Tutte le persone hanno un nome. La mia sorellina non ha ancora un nome perché è nata due ore fa.
Вчера был сильный мороз, и все ветки деревьев покрылись инеем.
Ieri faceva molto frendo e tutti i rami degli alberi erano ricoperti di brina.
Иногда зимой идёт снег, а иногда дождь. In inverno a volte nevica e a volte piove.
Дэвид любит делать воздушных змеев. Он очень интересуется воздушными змеями.
David ama fare gli aquiloni. Gli aquiloni lo interessano molto.
Живопись, музыка и поэзия – это виды искусства. Они были известны ещё тысячу лет назад.
La pittura, la musica, la poesia sono generi d'arte. Erano conosciuti già migliaia di anni fa.
В школе Коля больше всего любит уроки истории. На них учительница очень интересно рассказывает о древних культурах, разных странах, обычаях.
A scuola a Nicola piacciono soprattutto le lezioni di storia. Durante queste lezioni l'insegnante racconta molte cose interessanti sulle culture antiche, sui paesi e sui loro costumi.
Когда облака закрывают небо, солнце исчезает.
Quando le nuvole coprono il cielo, il sole scompare.
Июль – летний месяц года. В июле 31 день. Июль наступает после июня и перед августом.
Luglio è un mese estivo. Luglio ha 31 giorni. Luglio viene dopo giugno e prima di agosto.
Июнь – летний месяц года. В июне 30 дней. Июнь наступает после мая и перед июлем.
Giugno è un mese estivo. Giugno ha 30 giorni. Giugno viene dopo maggio e prima di luglio.
К
Нина собирала ягоды. Каждую ягодку она аккуратно клала в корзину. Перед тем как есть клубнику, нужно хорошо её промыть. Нужно промыть каждую ягодку отдельно.
Nina raccoglieva i frutti di bosco. Metteva con cura ogni frutto nel cestino. Prima di mangiare le fragole bisogna lavarle bene. Bisogna lavare ogni frutto separatamente.
Из какао делают шоколад.
Con il cacao si fa la cioccolata.
Кактусы растут в пустыне. Некоторые кактусы цветут один раз в сто лет.
I cactus crescono nel deserto. Alcuni cactus fioriscono una volta in cento anni.
На берегу моря можно увидеть очень красивые камушки разных цветов.
Sulla riva del mare si possono vedere tante belle pietroline di vari colori.
Камера хранения – это помещение, где люди, приехавшие в другой город, могут на некоторое время оставить свои вещи, пока они будут осматривать достопримечательности.
Il deposito bagagli è un locale dove le persone giunte da un'altra città possono lasciare per un po'di tempo le loro cose, mentre visitano le curiosità della città.
Канал используют для управления водой. Канал похож на реку, но он прорыт человеком.
Il canale viene usato per far scorrere l'acqua. Il canale è simile ad un fiume, ma è costruito dall'uomo.
Канат используют, чтобы привязывать различные вещи. Он сделан из нескольких тонких верёвочек, скрученных вместе. Толстые канаты используют, чтобы привязывать лодки к причалу.
La fune si usa per legare varie cose. È fatta di corde sottili arrotolate insieme. Le funi grosse si usano per legare le barche alla banchina.
Каникулы у школьников бывают четыре раза в году. Самые длинные каникулы – летние, они длятся три месяца.
Gli scolari hanno le vacanze quattro volte all'anno. Le vacanze più lunghe sono quelle estive che durano tre mesi.
Роберт выкопал в земле большую яму и накрыл её ветками. Роберт сделал капкан для тигра. При помощи таких капканов он поймал в джунглях уже трёх тигров.
Robert ha scavato un grosso buco e l'ha coperto con dei rami. Robert ha preparato la trappola per la tigre. In questo modo ha già catturato tre tigri nella giungla.
Капуста – это овощ. Капуста – это любимая пища кроликов. Из капусты делают различные салаты.
Il cavolo è una verdura. Il cavolo è il cibo preferito dei conigli. Con il cavolo si possono preparare varie insalate.
При помощи карандашей мы можем писать. Карандаши делают из дерева. Та часть карандаша, которая пишет, называется грифелем.
Con la matita possiamo scrivere. Le matite sono fatte di legno. La parte della matita che scrive si chiama mina.
Карикатура – это смешное изображение чего-нибудь. Карикатуры бывают на людей, животных и на какие-нибудь события.
La carricatura è una rappresentazione comica di qualcosa. Ci possono essere caricature di persone, di animali о di avvenimenti.
Карманы делаются на одежде для того, чтобы носить в них различные вещи: носовые платки, ключи.
Le tasche si fanno nei vestiti per mettervi varie cose: fazzoletti, chiavi.
Карта – это рисунок с изображением местности. На карте можно увидеть изображения городов, рек, океанов, лесов и железных дорог, отмеченные специальными значками.
La carta è un disegno con la rappresentazione di una località. Sulla carta sono rappresentate le città, i fiumi, gli oceani, i boschi, le ferrovie, indicate con particolari segni.
Карты – это маленькие листочки из плотной бумаги с изображёнными на них цифрами и символами. Люди играют картами в различные игры.
Le carte sono dei piccoli pezzi di carta con sopra rappresentate delle cifre e dei simboli. Con le carte si può giocare a vari giochi.
Карине очень понравилось море. Она нарисовала картину про море и повесила ее на стене в своей комнате. Теперь все её друзья могут увидеть эту чудесную картину.
A Karin piace molto il mare. Ha dipinto un quadro con il mare e l'ha appeso alla parete della sua stanza. Adesso tutti i suoi amici possono vedere questo quadro meraviglioso.
Картофель – это овощ. Он растёт в земле. Из картофеля делают много различных блюд.
La patata è un ortaggio. Cresce nella terra. Con le patate si possono preparare diversi piatti.
Маленькие дети очень любят кататься на каруселях. На каруселях катаются даже взрослые.
Ai bambini piace molto andare sulle giostre. Anche agli adulti piace molto andare sulle giostre.
Кастрюля – это кухонная посуда. В кастрюле варят суп и мясо. Кастрюли бывают железные и стеклянные.
La pentola è una stoviglia da cucina. Nelle pentole si fa bollire la minestra e la carne. Le pentole possono essere di ferro о di vetro.
Рита очень любит кататься на коньках. В зимние каникулы она каталась на коньках целыми днями. Коньки – это ботинки с острым металлическим лезвием на подошве. Вы скользите по льду на коньках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: