Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle

Тут можно читать онлайн Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle краткое содержание

Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - описание и краткое содержание, автор Хью Лофтинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Детская история Hugh Lofting про Доктора Дулиттла для изучения английского языка. Книга построена следующим образом: оригинальный текст [полная транскрипция этого текста] – перевод (средний между художественным и дословным), и далее контекстный перевод каждого слова из текста. Устаревшие слова и значения отмечены отдельно (их совсем немного). Неправильные глаголы даны во всех формах, выделены фразовые глаголы и устойчивые сочетания. По итогу получился прекрасный материал для изучения лексики и легкого чтения английской классики.

Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хью Лофтинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2) whenever– [wenˈevə] – всякий раз когда; 3) creature– [ˈkri:tʃə] – живое существо; животное; 1) get ( got; got/ gotten ) sick– [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈsɪk] – болеть; 1) only– [ˈəʊnlɪ] – только; лишь; 2) horse– [hɔ:s] – лошадь; 3) cow– [kaʊ] – корова; 2) dog– [dɒɡ] – собака; 1) little ( less; least )– [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое); 1) thing– [ˈθɪŋ] – вещь; создание; 1) field– [ˈfi:ld] – поле; 1) like– [ˈlaɪk] – как; 5) harvest mouse ( mice )– [hɑ:vɪst maʊs (maɪs)] – мышь-малютка (мыши); 3) harvest– [hɑ:vɪst] – урожай; 5) water - vole– [ˈwɔ:tə vəʊl] – водяная полевка; водяная крыса; 4) badger– [ˈbædʒə] – барсук; 3) bat– [ˈbæt] – летучая мышь

… they came at once to his house on the edge of the town, so that his big garden was nearly always crowded with animals trying to get in to see him – [ˈðeɪ keɪm ət wʌns tu hɪz ˈhaʊs ɒn ði edʒ ɒv ðə taʊn, ˈsəʊ ðət hɪz bɪɡ ˈɡɑːdn̩ wɒz ˈnɪəli ˈɔːlweɪz ˈkraʊdɪd wɪð ˈænɪml̩z ˈtraɪɪŋ tu ˈɡet ɪn tu ˈsiː hɪm] – … они сразу приходили к его дому на краю города, так что его большой сад был почти всегда переполнен животными, пытающимися пробраться внутрь, чтобы увидеть его.

1) come ( came; come )– [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; 1) at once– [ət wʌns] – тотчас же; немедленно; сразу; 1) house– [ˈhaʊs] – дом; 2) edge– [edʒ] – край; 1) town– [taʊn] – город; 2) big– [bɪɡ] – большой; 2) garden– [ˈɡɑ:dn̩] – сад; 1) be\ am\ is\ are ( was\ were; been )– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 2) nearly– [ˈnɪəlɪ] – почти; 1) always– [ˈɔ:lweɪz\ˈɔ:lwɪz] – всегда; 3) crowded– [kraʊdɪd] – переполненный; 2) animal– [ˈænɪməl̩] – животное; 1) try ( tried )– [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; стараться; пробовать; 1) get ( got; got/ gotten ) in– [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ɪn] – входить; 1) see ( saw; seen )– [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – увидеть

There were so many that came that he had to have special doors made for the different kinds – [ðeə wɜː ˈsəʊ ˈmeni ðət keɪm ðət hi həd tu həv ˈspeʃl̩ dɔːz ˈmeɪd fɔː ðə ˈdɪfrənt kaɪndz] – Приходило так много, что ему даже пришлось сделать специальные двери для разных видов животных.

1) be\ am\ is\ are ( was\ were; been )– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 1) many– [ˈmeni] – много; 1) come ( came; come )– [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; 1) have\ has ( had; had ) to– [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным; нужно; приходиться; 1) have\ has ( had; had )– [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; 1) special– [ˈspeʃəl] – специальный; 2) door– [dɔ:] – дверь; 1) make ( made; made )– [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; 1) different– [ˈdɪfrənt] – разный; 1) kind– [kaɪnd] – вид

He wrote “HORSES” over the front door, “COWS” over the side door, and “SHEEP” on the kitchen door – [hi rəʊt ˈhɔːsɪz ˈəʊvə ðə frʌnt dɔː, kaʊz ˈəʊvə ðə saɪd dɔː, ənd ʃiːp ɒn ðə ˈkɪtʃɪn dɔː] – Он написал «ЛОШАДИ» на парадной двери, «КОРОВЫ» на черном входе и «ОВЦЫ» на двери в кухню.

2) write ( wrote; written )– [ˈraɪt (rəʊt; ˈrɪtn̩)] – писать; 2) horse– [hɔ:s] – лошадь; 1) over– [ˈəʊvə] – над; 2) front door– [frʌnt dɔ:] – наружная входная дверь; парадная дверь; 3) cow– [kaʊ] – корова; 4) side door– [saɪd dɔ:] – черный вход; боковая дверь; 3) sheep ( sheep )– [ʃi:p (ʃi:p)] – овца; баран (овцы); 2) kitchen– [ˈkɪtʃɪn] – кухня; кухонный

Each kind of animal had a separate door – even the mice had a tiny tunnel made for them into the cellar, where they waited patiently in rows for the Doctor to come round to them – [iːtʃ kaɪnd ɒv ˈænɪml̩ həd ə ˈsepərət dɔː – ˈiːvn̩ ðə maɪs həd ə ˈtaɪni ˈtʌnl̩ ˈmeɪd fɔː ðəm ˈɪntu ðə ˈselə, weə ˈðeɪ ˈweɪtɪd ˈpeɪʃntli ɪn raʊz fɔː ðə ˈdɒktə tu kʌm ˈraʊnd tu ðəm] – У каждого вида животного была отдельная дверь, даже для мышей был вырыт крошечный тоннель, ведущий в погреб, где они терпеливо ждали, выстроившись в ряды, когда Доктор к ним заглянет.

1) each– [i:tʃ] – каждый; 1) kind– [kaɪnd] – вид; 2) animal– [ˈænɪməl̩] – животное; 1) have\ has ( had; had )– [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; 1) separate– [ˈsepərət] – индивидуальный; отдельный; 2) door– [dɔ:] – дверь; 1) even– [ˈi:vn̩] – даже; 3) mouse ( mice )– [maʊs (maɪs)] – мышь (мыши); 2) tiny– [ˈtaɪnɪ] – крохотный; крошечный; маленький; 3) tunnel– [ˈtʌnl] – тоннель; 1) make ( made; made )– [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; 3) cellar– [ˈselə] – погреб; подвал; 1) where– [weə] – где; 2) wait– [weɪt] – ждать; 1) patiently– [ˈpeɪʃəntlɪ] – терпеливо; 2) in rows– [ɪn rəʊz] – рядами; 2) row– [roʊ] – ряд; 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; доктор; 1) come ( came; come ) round– [kʌm (keɪm; kʌm) ˈraʊnd] – заглянуть; зайти ненадолго; обходить кругом

And so, in a few years’ time, every living thing for miles and miles got to know about John Dolittle, M.D. – [ənd ˈsəʊ, ɪn ə fjuː ˈjiəz ˈtaɪm, ˈevri ˈlɪvɪŋ ˈθɪŋ fɔː maɪlz ənd maɪlz ˈɡɒt tu nəʊ əˈbaʊt dʒɒn ˈduˌlɪtl̩, em diː] – И вот, через несколько лет, каждое живое существо на мили и мили вокруг знало о Джоне Дулиттле, докторе медицинских наук.

1) and so– [ənd ˈsəʊ] – таким образом; 1) few– [ˈfju:] – несколько; 1) year– [ˈjiə] – год; 1) time– [ˈtaɪm] – время; 1) every– [ˈevrɪ] – каждый; 1) living– [ˈlɪvɪŋ] – живущий; живой; существующий; 1) thing– [ˈθɪŋ] – вещь; создание; 3) mile– [maɪl] – миля (1,61 км); 1) get ( got; got/ gotten ) to know– [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) tu: nəʊ] – узнать; 1) get ( got; got/ gotten )– [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – получить возможность; 1) know ( knew; known )– [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать; узнавать; 1) about– [əˈbaʊt] – о; об; 4) M. D. = Medicinae Doctor (латынь) = Doctor of Medicine

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хью Лофтинг читать все книги автора по порядку

Хью Лофтинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle отзывы


Отзывы читателей о книге Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle, автор: Хью Лофтинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x