Артур Конан Дойл - Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia

Тут можно читать онлайн Артур Конан Дойл - Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-532-08254-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Конан Дойл - Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia краткое содержание

Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia - описание и краткое содержание, автор Артур Конан Дойл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Классическая история про Шерлока Холмса для изучения английского языка. Книга построена следующим образом: оригинальный текст – [полная транскрипция этого текста] – перевод (средний между художественным и дословным), и далее контекстный перевод каждого слова из текста. Устаревшие слова и значения отмечены отдельно (их совсем немного). Неправильные глаголы даны во всех формах, выделены фразовые глаголы и устойчивые сочетания. По итогу получился прекрасный материал для изучения лексики и легкого чтения английской классики.

Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Артур Конан Дойл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2) trained– [treɪnd] – натренированный; квалифицированный; 5) reasoner– [ˈri:zənə] – рассуждающий логически; 2) admit– [ədˈmɪt] – признать; 1) such– [sʌtʃ] – такой; столь; 3) intrusion– [ɪnˈtru:ʒn] – вторжение; вмешательство; 1) own– [əʊn] – свой собственный; 2) delicate– [ˈdelɪkət] – искусный; утонченный; чуткий; 3) finely– [ˈfaɪnli] – превосходно; ясно; точно; 2) adjusted– [əˈdʒʌstɪd] – выверенный; настроенный; устроенный; 3) temperament– [ˈtemprəmənt] – характер; нрав; норов; 2) introduce– [ˌɪntrəˈdju:s] – внедрять; внести; 3) distracting– [dɪˈstræktɪŋ] – отвлекающий; 4) factor– [ˈfæktə] – фактор; аспект; составляющая; 1) which– [wɪtʃ] – который; 1) may (might)– [meɪ (maɪt)] – мочь; иметь возможность; 2) throw (threw; thrown)– [ˈθrəʊ (θru:; ˈθrəʊn)] – бросать; 2) doubt– [ˈdaʊt] – сомнение; колебание; 1) upon– [əˈpɒn] – на; 1) mental– [ˈmentl] – мысленный; умственный; 1) result– [rɪˈzʌlt] – итог; ответ; вывод; решение; следствие; последствие

Grit in a sensitive instrument, or a crack in one of his own high-power lenses, would not be more disturbing than a strong emotion in a nature such as his – [ɡrɪt ɪn ə ˈsensɪtɪv ˈɪnstrʊmənt ɔ: ə kræk ɪn wʌn ɒv hɪz əʊn haɪ ˈpaʊə ˈlenzɪz wʊd nɒt bi mɔ: dɪˈstɜ:bɪŋ ðən ə strɒŋ ɪˈməʊʃən ɪn ə ˈneɪtʃə sʌtʃ əz hɪz] – Песок в чувствительном инструменте или трещина в одной из его луп с сильным увеличением не потревожили бы такого человека, как он, больше, чем сильное чувство.

4) grit– [ɡrɪt] – песчинки; песок; гравий; 2) sensitive– [ˈsensɪtɪv] – чувствительный; 2) instrument– [ˈɪnstrʊmənt] – инструмент; прибор; 3) crack– [kræk] – трещина; 1) one– [wʌn] – один; 1) own– [əʊn] – свой собственный; 5) high-power– [haɪ ˈpaʊə] – с большой мощностью; с сильным увеличением; 2) lens– [lenz] – линза; лупа; 1) more– [mɔ:] – больше; 3) disturb– [dɪˈstɜ:b] – беспокоить; мешать; тревожить; 1) strong– [strɒŋ] – сильный; 2) emotion– [ɪˈməʊʃən] – чувство; эмоция; 1) nature– [ˈneɪtʃə] – характер; род; суть; 1) such– [sʌtʃ] – такой; подобный

And yet there was but one woman to him, and that woman was the late Irene Adler, of dubious and questionable memory – [ənd jet ðeə wɒz bʌt wʌn ˈwʊmən tu hɪm ənd ðæt ˈwʊmən wɒz ðə leɪt ˈaɪri:n ˈædlə ɒv ˈdju:bɪəs ənd ˈkwestʃənəbl ˈmeməri] – И всё же, для него существовала одна женщина. И этой женщиной была покойная Ирэн Адлер – особа с сомнительным и неоднозначным прошлым.

1) and yet– [ənd jet] – и всё же; 1) be\am\is\are (was\were; been)– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 1) woman (women)– [ˈwʊmən (ˈwɪmɪn)] – женщина (женщины); 1) the late– [ðə leɪt] – покойный; недавно умерший (перед именем); 3) dubious– [ˈdju:bɪəs] – сомнительный; 3) questionable– [ˈkwestʃənəbl] – спорный; неоднозначный; сомнительный; 2) memory– [ˈmemərɪ] – воспоминание; память

I had seen little of Holmes lately – [ˈaɪ həd ˈsi:n ˈlɪtl ɒv həʊmz ˈleɪtli] – Последнее время я редко виделся с Холмсом.

1) see (saw; seen)– [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; 1) little (less; least)– [ˈlɪtl (les; li:st)] – маленький; мало (меньше; самое малое); 1) see little of– [ˈsi: ˈlɪtl ɒv] – редко видеться с; редко бывать в чьем-то обществе; 3) lately– [ˈleɪtlɪ] – последнее время

My marriage had drifted us away from each other – [maɪ ˈmærɪdʒ həd ˈdrɪftɪd ʌs əˈweɪ frɒm i:tʃ ˈʌðə] – Мой брак отдалил нас друг от друга.

2) marriage– [ˈmærɪdʒ] – брак; 3) drift away– [drɪft əˈweɪ] – отдалить; относить (ветром; течением) прочь; 1) each other– [i:tʃ ˈʌðə] – друг друга

My own complete happiness, and the home-centred interests which rise up around the man who first finds himself master of his own establishment, were sufficient to absorb all my attention … – [maɪ əʊn kəmˈpli:t ˈhæpinəs ənd ðə həʊm ˈsentəd ˈɪntrɪsts wɪtʃ raɪz ʌp əˈraʊnd ðə mæn hu: ˈfɜ:st faɪndz hɪmˈself ˈmɑ:stə ɒv hɪz əʊn ɪˈstæblɪʃmənt wɜ: səˈfɪʃənt tu əbˈzɔ:b ɔ:l maɪ əˈtenʃn] – Моего собственного полного счастья и сосредоточенных на доме интересов, которые окружают человека впервые оказавшегося господином своего домашнего очага, было достаточно, чтобы поглотить все мое внимание …

1) own– [əʊn] – свой собственный; 1) complete– [kəmˈpli:t] – полный; 2) happiness– [ˈhæpinəs] – счастье; 1) home– [həʊm] – дом; 2) centred– [ˈsentəd] – сосредоточенный; сконцентрированный; 1) interest– [ˈɪntərɪst\ˈɪntrɪst] – интерес; 1) which– [wɪtʃ] – который; 1) rise up– [raɪz ʌp] – подниматься; взвиться; 1) around– [əˈraʊnd] – вокруг; рядом; 1) man (men)– [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди); 1) who– [ˈhu:] – кто; который; 1) first– [ˈfɜ:st] – впервые; 2) find (found; found) oneself– [faɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd) wʌnˈself] – оказаться; 2) master– [ˈmɑ:stə] – хозяин; господин; 2) establishment– [ɪˈstæblɪʃmənt] – хозяйство; семья; дом; 2) sufficient– [səˈfɪʃənt] – достаточно; довольно; 3) absorb– [əbˈsɔ:b\əbˈzɔ:b] – поглощать; впитывать; 1) attention– [əˈtenʃən] – внимание

… while Holmes, who loathed every form of society with his whole Bohemian soul, remained in our lodgings in Baker Street, buried among his old books … – [waɪl həʊmz hu: ləʊðd ˈevri ˈfɔ:m ɒv səˈsaɪəti wɪð hɪz həʊl bəʊˈhi:mɪən səʊl rɪˈmeɪnd ɪn ˈaʊə ˈlɒdʒɪŋz ɪn ˈbeɪkə stri:t ˈberɪd əˈmʌŋ hɪz əʊld bʊks] – … пока Холмс, который не выносил все виды светского общества всей своей богемной душой, оставался в нашей квартире на Бейкер-стрит, зарытый среди своих старых книг …

1) while– [ˈwaɪl] – в то время как; пока; 1) who– [ˈhu:] – кто; который; 4) loathe– [ləʊð] – не выносить; питать отвращение; 1) every– [ˈevrɪ] – каждый; любой; 1) form– [ˈfɔ:m] – форма; разновидность; вид; 1) society– [səˈsaɪətɪ] – общество; светское общество; 1) whole– [həʊl] – целый; весь; 4) Bohemian– [bəʊˈhi:mɪən] – богемный; цыганский; ведущий беззаботный образ жизни, отличающийся от жизни большинства людей; 2) soul– [səʊl] – душа; 1) remain– [rɪˈmeɪn] – оставаться; 3) lodgings– [ˈlɒdʒɪŋz] – арендуемые комнаты/квартира; 4) baker– [ˈbeɪkə] – пекарь; булочник; 2) street– [stri:t] – улица; 2) buried– [ˈberɪd] – погребенный; погруженный; зарытый; 1) among– [əˈmʌŋ] – среди; 1) old– [əʊld] – старый; 1) book– [bʊk] – книга

… and alternating from week to week between cocaine and ambition, the drowsiness of the drug, and the fierce energy of his own keen nature – [ənd ˈɔ:ltɜ:neɪtɪŋ frɒm wi:k tu wi:k bɪˈtwi:n kəʊˈkeɪn ənd æmˈbɪʃən ðə ˈdraʊzɪnəs ɒv ðə drʌɡ ənd ðə fɪəs ˈenədʒi ɒv hɪz əʊn ki:n ˈneɪtʃə] – … и чередовал кокаин и бурную деятельность от недели к неделе, сонливость наркотика с неистовой энергией его увлеченной натуры.

3) alternate– [ɔ:lˈtɜ:nət] – чередовать; сменять; 2) week– [wi:k] – неделя; 1) between– [bɪˈtwi:n] – между; 3) cocaine– [kəʊˈkeɪn] – кокаин; 3) ambition– [æmˈbɪʃən] – активность; трудолюбие; честолюбие; 4) drowsiness– [ˈdraʊzɪnəs] – сонливость; дремота; 2) drug– [ˈdrʌɡ] – лекарство; наркотик; 3) fierce– [fɪəs] – яростный; неистовый; бушующий; 1) energy– [ˈenədʒɪ] – энергия; 1) own– [əʊn] – свой собственный; 2) keen– [ki:n] – энергичный; увлеченный; пылкий; 1) nature– [ˈneɪtʃə] – характер; нрав; натура

He was still, as ever, deeply attracted by the study of crime, and occupied his immense faculties and extraordinary powers of observation in following out those clews … – [hi wɒz stɪl əz ˈevə ˈdi:pli əˈtræktɪd baɪ ðə ˈstʌdi ɒv kraɪm ənd ˈɒkjʊpaɪd hɪz ɪˈmens ˈfækltɪz ənd ɪkˈstrɔ:dnri ˈpaʊəz ɒv ˌɒbzəˈveɪʃn ɪn ˈfɒləʊɪŋ aʊt ðəʊz klu:z] – Он был по-прежнему, как и всегда, глубоко увлечен изучением преступности, и занимал свои безграничные умения и выдающиеся способности наблюдательности следуя за путеводными нитями …

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Конан Дойл читать все книги автора по порядку

Артур Конан Дойл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia отзывы


Отзывы читателей о книге Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia, автор: Артур Конан Дойл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x