Татьяна Макарова - Фонетика испанского языка. Вводный курс

Тут можно читать онлайн Татьяна Макарова - Фонетика испанского языка. Вводный курс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Татьяна Макарова - Фонетика испанского языка. Вводный курс
  • Название:
    Фонетика испанского языка. Вводный курс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Макарова - Фонетика испанского языка. Вводный курс краткое содержание

Фонетика испанского языка. Вводный курс - описание и краткое содержание, автор Татьяна Макарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пособие предназначено для начинающих изучение испанского языка и преподавателей фонетики. Курс из 16 уроков направлен на выработку навыков нормативного произношения на базовом лексическом и грамматическом материале. Учебник также содержит краткие теоретические сведения по основным вопросам произношения в современном испанском языке. Приложение включает транскрипции упражнений, поурочный грамматический комментарий, диалоги, тексты, поговорки и произведения известных авторов Испании и Латинской Америки. 4-е издание, исправленное и дополненное. Аудиоприложение доступно на сайте автора.

Фонетика испанского языка. Вводный курс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фонетика испанского языка. Вводный курс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Макарова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2л. сom e s– ты ешь

3л. сom e– он ест, она ест, вы едите

Мн.ч.

1л. com e mos– мы едим

2л. сom is– вы едите

3л. com e n– они едят, вы едите

Фонетические тренировочные упражнения(озвучено в аудиоприложении)

Лексикограмматические упражненияозвучены в аудиоприложении 2 10 I Una - фото 19

Лексико-грамматические упражнения(озвучены в аудиоприложении №№ 2 – 10)

I. Una nena, una mesa, una casa, una osa, una enana, una mano.

Un nene, un esposo, un oso, un pan, un piso, un mapa.

! Проследите за согласованием в роде и числе артикля с существительным

II. Una nena – unas nenas; una mesa – unas mesas; una casa —unas casas;

una osa – unas osas; una enana – unas enanas; una mano – unas manos.

Un nene – unos nenes; un esposo – unos esposos; un oso – unos osos;

un pan – unos panes; un piso – unos pisos; un mapa – unos mapas.

III. ¿Qué es? – Es una mesa.

¿Qué es? – Es una casa.

¿Qué es? – Es una mano.

¿Qué es? – Es un piso.

¿Qué es? – Es un mapa.

! Обратите внимание на двойное отрицание

IV. ¿Es fea su nena? – No, su nena no es fea.

¿Es feo su nene? – No, su nene no es feo.

Задание : продолжите диалог по образцу, подставляя существительные esposa, cosa, osa, mesa; piso, oso, enano, esposo.

V. Y su nena,¿es fea?—No, no es fea.

Y su nene, ¿es feo? – No, no es feo.

Задание : отработайте интонационную модель, употребляя существительные, данные в задании к упражнению IV.

VI. ¿Es feo su nene? – Un poco.

¿Es soso su queso? – Un poco.

¿Es fea su esposa? – Un poco.

¿Es sosa su sopa? – Un poco.

! Обратите внимание на согласование в роде и числе различных словоформ

VII. Es enen e es enan o. Es osnen es son enan os.

Ese piso es un poco feo. Esos pisos son un poco feos.

Ese piso es feo. Esos pisos son feos.

Ese mapa es feo. Esos mapas son feos.

Ese queso es un poco soso. Esos quesos son un poco sosos.

Ese queso es soso. Esos quesos son sosos.

Es asop a es sos a. Esassop as son sos as.

Esa cama es fea. Esas camas son feas.

Esa mano es fea. Esas manos son feas.

Esa osa es mansa. Esas osas son mansas.

Задание: преобразуйте эти предложения в отрицательные.

Образец : Ese nene no es enano. Esos nenes no son enanos.

VIII. ¡Qué soso es ese queso!

¡Qué sosos son esos quesos!

¡Qué feo es ese enano!

¡Qué feos son esos enanos!

¡Qué feo es ese mapa!

¡Qué feos son esos mapas!

¡Qué manso es ese esposo!

¡Qué mansos son esos esposos!

¡Qué fea es esa nena!

¡Qué feas son esas nenas!

¡Qué fea es esa mano!

¡Qué feas son esas manos!

¡Qué mansa es esa esposa!

¡Qué mansas son esas esposas!

¡Qué sosa es esa sopa!

¡Qué sosas son esas sopas!

IX. ¡Qué queso más soso!

¡Qué pan más soso!

¡Qué nene más manso!

¡Qué mapa más feo!

¡Qué nena más mansa!

¡Qué cosa más fea!

¡Qué mano más fea!

¡Qué sopa más sosa!

X. Fumo poco.

Fumas poco.

Fuma poco.

Fumamos poco.

Fumáis poco.

Fuman poco.

Como pan.

Comes pan.

Come pan.

Comemos pan.

Coméis pan.

Comen pan.

Задание: дайте отрицательные варианты этих предложений.

Como y fumo poco.

Como poco y fumo poco.

Fumo y como poco.

***

Урок V

Буквы: T t [ te ]; N n [ 'ene ]

Фонемы: / t / /n /

Звуки: [ t ] [ ņ ]

[ t ] – согласный, зубной (переднеязычный), смычный, глухой, ртовый, в отличие от русского, имеет более аккуратную, меньшую по площади смычку на внутренней поверхности верхних зубов, прилегающей к альвеолам; в отличие от английского, испанский [ t ] произносится без напряжения – tuna, tapa, tema;

[ ņ ] – детализованный согласный; реализуется перед дентальными [ t ], [ d ] – un tono, tonto, diente, donde.

Внимание!

Перед палатальными (переднего ряда) гласными i , e звук [ t ], в отличие от русского языка, не палатализуется, т. е. не смягчается. Ср. тип – tipo; тема – tema. Эта особенность касается и многих других испанских согласных: пирамида – pirámide; килограмм – kilo; ниша – nicho.

Лексика(озвучено в аудиоприложении)

tom ar (I) – брать: tomo, tomas, toma, tomamos, tomáis, toman

tomar té – пить чай

tomar café – пить кофе

té ( m ) – чай

café ( m ) – кофе

tío ( m ) – дядя

tía ( f ) – тетя

tú ( pron ) – ты (личное местоимение в роли подлежащего)

antipático ( adj ) – неприятный, несимпатичный

simpático ( adj ) – симпатичный, приятный

tonto ( adj ) – глупый

este ( adj ) – этот (указательное прилагательное мужского рода)

esta ( adj ) – эта (указательное прилагательное женского рода)

tu ( adj ) – твой, твоя (притяжательное прилагательное)

Фонетические тренировочные упражнения

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Фонема – это звук, обладающий смыслоразличительной функцией. При замене одной фонемы на другую меняется смысл слова. Сравните в русском “рак-бак”, “сук-сок”. В транскрипции фонема обычно берется в косые скобки: / о /, / у /. Существует также понятие “вариант фонемы”. Он не связан со смыслоразличением слов, а относится только к внешней, произносительной стороне речи (в транскрипции берется в квадратные скобки: [ e ]). Для варианта характерна его позиционная обусловленность. Можно сказать, что в определенной позиции фонема реализуется как определённый вариант. Так, например, перед гласным звуком фонема / s / произносится как глухой звук [ s ]: casa, seta; а перед звонким – как озвонченный [ z]: mismo, los días. С точки зрения чисто произносительной фонема – это звук-идеал, или тот звуковой вариант, который наиболее легко и удобно произносится в изолированном положении. И, напротив, не каждый вариант фонемы, в силу его позиционной обусловленности, можно произнести отдельно, вне слова, где он реализуется.

2

С физиологической точки зрения тембр гласного определяется той позицией, которую во время его произнесения принимают органы артикуляции; при этом в ротовой полости образуется резонатор определенной формы и размеров.

3

T. Navarro Tomás. Manual de pronunciación española. – 25 ed. – Madrid – C.S.I.C., 1991

4

Дополнительной характеристикой может служить указание на ту часть языка, которая принимает участие в артикуляции согласного. Например: [ t ] – зубной, переднеязычный, или апикальный .

5

Межзубные, зубные и альвеолярные по участию активного органа называют также апикальными. Термин происходит от “ápice” – “кончик языка”.

6

dorso de la lengua – спинка языка

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Макарова читать все книги автора по порядку

Татьяна Макарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фонетика испанского языка. Вводный курс отзывы


Отзывы читателей о книге Фонетика испанского языка. Вводный курс, автор: Татьяна Макарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x