Наталья Муриан - Итальянский «с нуля»
- Название:Итальянский «с нуля»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Восточная книга
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905971-95-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Муриан - Итальянский «с нуля» краткое содержание
Вы держите в руках учебник, который может стать самоучителем, пособием для вводного курса или грамматическим справочником.
Книга состоит из вводного и 7 тематических уроков («Очень приятно!», «Приезд в Милан», «Прогулка по городу», «Делать покупки», «На ужине у друзей», «Кем ты работаешь?», «Свободное время», «Наконец-то каникулы!»), включающих небольшие лексические «дополнения» (например, «Который час?» или выражения долженствования) и упражнения на закрепление лексики. Уроки объединяются «сквозными» персонажами.
Вторая часть книги является грамматическим справочником и сборником упражнений. В справочнике изложены основные темы грамматики, в том числе те, которые не рассматриваются во вводном курсе. После каждой темы вы найдете одно-два упражнения на закрепление (в конце справочника находятся «ключи» с ответами к упражнениям). Справочником можно пользоваться и вне зависимости от первой части книги, на следующих этапах обучения.
Мы надеемся, что читатель не только освоит азы одного из самых красивых и стройных языков мира, но и — кто знает? — возможно, сам захочет побывать в одном из мест, о которых рассказывают герои наших небольших историй.
Итальянский «с нуля» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Concerti e musica
Hai visto la programmazione di quest’anno? A maggio darà un concerto Jovanotti, e a guigno Vasco Rossi!
Tutti e due parteciperanno ai festival! Per quanto riguarda gli stranieri, a giugno vengono i Chemical Brothers e i Blink 182.
In particolare di quali festival parli?
Io aspetto il festival Rock in Idrho dove quest’anno ci saranno i Foo Fighters e Iggy Pop & The Stooges come ospiti principali.
E se uno vuole andare a un festival estivo leggero, per ballare, cantare gli hit del momento, cose così, dove può andare?
Beh, secondo te che si fà al festival? Si canta, si balla, ci si diverte con gli amici! Io sicuramente non mi perdo né Rock in Idrho a Milano, né Heineken Jammin Festival a Mestre, vicino Venezia. Lì verranno i Negramaro, i Coldplay e magari anche i Red Hot Chili Peppers per non parlare di Vasco Rossi. Alcuni artisti importanti presenteranno i loro nuovi album.
Poi a Lucca ci sarà il Summer Festival che ospita i Blink 182, Elton John and His Band e Joe Cocker and B. B. King. Mentre i primi due festival si svolgono fuori città quello a Lucca è proprio nel centro storico, nella piazza centrale della città.
Mi sa che ti faccio compagnia almeno per uno o due di questi festival, sembrano eventi abbastanza importanti e divertenti!

http://www.rockinidrho.com

www.heineken.com

www.summer-festival.com
1. Ты видел афишу на этот год?
2. Что касается летних фестивалей, в этом году я не смогу составить тебе компанию.
3. На фестивалях танцуют, поют и развлекаются с друзьями.
4. Я ни за что на свете не пропущу этот концерт.
5. Чувствую, на этот концерт с тобой пойдут все твои друзья.
06-4
Videogiochi
Видеоигры
Luca, stasera sei on-line?
Лука, сегодня вечером ты в Сети?
Nel senso che vuoi parlare via Skype o cosa?
В смысле, ты хочешь поговорить по «Скайпу» или что?
No, nel senso che oggi giochiamo tutti insieme con i ragazzi in LineAge.
Нет, в том смысле, что мы сегодня играем все вместе c ребятами в LineAge.
Senti, non sono entrato nel gioco da mesi, ormai il mio livello è bassissimo rispetto ai vostri. E poi, ultimamente preferisco simulatori di volo e guida, al massimo gli strategici anziché i giochi di ruolo.
Слушай, я не входил в игру несколько месяцев, сейчас мой уровень очень низкий по сравнению с вашими. И потом, в последнее время я предпочитаю симуляторы полета и гонки, в крайнем случае стратегии, а не ролевые игры.
Ho capito, da quando ti sei messo con Giovanna non ti interessa più la nostra compagnia!
Я понял, с тех пор как ты сошелся с Джованной, тебе больше не интересна наша компания!
Videogiochi
Luca, stasera sei on-line?
Nel senso che vuoi parlare via Skype o cosa?
No, nel senso che oggi giochiamo tutti insieme con i ragazzi in LineAge.
Senti, non sono entrato nel gioco da mesi, ormai il mio livello è bassissimo rispetto ai vostri. E poi, ultimamente preferisco simulatori di volo e guida, al massimo gli strategici anziché i giochi di ruolo.
Ho capito, da quando ti sei messo con Giovanna non ti interessa più la nostra compagnia!
Luca, stasera sei ________?
Лука, сегодня вечером ты в Сети ?
_________ che vuoi parlare via Skype o cosa?
В смысле , ты хочешь поговорить по «Скайпу» или что?
No, nel senso che oggi giochiamo tutti insieme con i ragazzi in LineAge.
Нет, в том смысле, что мы сегодня играем все месте c ребятами в LineAge.
Senti, non sono entrato nel gioco ________, ormai il mio livello è bassissimo ________ ai vostri. E poi, _____________ preferisco simulatori di volo e guida, al massimo gli strategici _________ i giochi di ruolo.
Слушай, я не входил в игру несколько месяцев , сейчас мой уровень очень низкий по сравнению с вашими. И потом, в последнее время я предпочитаю симуляторы полета и гонки, в крайнем случае стратегии, а не ролевые игры.
Ho capito, da quando _____________ con Giovanna non ti interessa più la nostra compagnia!
Я понял, с тех пор как ты сошелся с Джованной, тебе больше не интересна наша компания!
06-5
Libri
Книги
Buonasera, signorina Lorenza! Cosa desidera stasera?
Добрый вечер, синьорина Лоренца! Чего бы Вам хотелось сегодня вечером?
Buonasera, signora Anna! Ho già finito quel magnifico romanzo storico che mi aveva consigliato la scorsa volta. Ci sono nuovi arrivi in libreria?
Добрый вечер, синьора Анна! Я уже дочитала тот замечательный исторический роман, который Вы мне посоветовали в прошлый раз. Есть новые поступления в магазине?
Guardi, c’è un paio di romanzi d’amore che non le interessano tanto e tre-quattro saggi, lì in fondo a sinistra.
Смотрите, есть парочка любовных романов, которые Вас не очень интересуют, и три-четыре публицистических издания, там, в глубине слева.
Bene, mio fratello mi ha chiesto di comprargli qualche libro non troppo pesante, va in vacanza dopodomani. C’è qualche giallo divertente oppure un romanzo d’avventura? Magari umorismo o fantascienza…
Спасибо, мой брат попросил меня купить ему какуюнибудь книжку, не слишком тяжелую, он уезжает на каникулы послезавтра. Есть какой-нибудь забавный детектив или приключенческий роман? Может быть, юмор или фантастика…
Al posto suo andrei a vedere i bestsellers di ogni categoria, forse trova qualcosa lì!
На Вашем месте я бы пошла посмотрела бестселлеры в каждой категории, возможно, Вы найдете что-нибудь там!
Libri
Buonasera, signorina Lorenza! Cosa desidera stasera?
Buonasera, signora Anna! Ho già finito quel magnifico romanzo storico che mi aveva consigliato la scorsa volta. Ci sono nuovi arrivi in libreria?
Guardi, c’è un paio di romanzi d’amore che non le interessano tanto e tre-quattro saggi, lì in fondo a sinistra.

Bene, mio fratello mi ha chiesto di comprargli qualche libro non troppo pesante, va in vacanza dopodomani. C’è qualche giallo divertente oppure un romanzo d’avventura? Magari umorismo o fantascienza…
Al posto suo andrei a vedere i bestsellers di ogni categoria, forse trova qualcosa lì!
1. Добрый вечер, есть новые поступления?
2. Детективы и фантастика — не самое лучшее чтение для девочки 8 лет.
3. Исторические и приключенческие романы интереснее, чем юмористическая литература.
06-6
Passeggiate e gite
Прогулки и поездки
Questo fine settimana vorrei fare una gita al lago di Garda, che ne dici?
В эти выходные я бы хотел съездить на озеро Гарда, что скажешь?
Mah, non so, mi piacerebbe di più visitare qualche città o andare agli scavi archeologici.
Ну, не знаю, мне бы больше хотелось посетить какой-нибудь город или поехать на археологические раскопки.
Dove, per esempio?
Куда, например?
Ultimamente leggo molto sugli etruschi, quindi — a Cerveteri o a Populonia.
В последнее время я много читаю об этрусках, соответственно — в Черветери или в Популонию.
Vicino a Populonia ci sono anche bellissime spiagge, lo sapevi?
Рядом с Популонией есть также прекрасные пляжи, ты знала об этом?
Sì, se ci sarà tempo faremo anche un bagno!
Да, если будет время, искупаемся!
Passeggiate e gite
Questo fine settimana vorrei fare una gita al lago di Garda, che ne dici?
Mah, non so, mi piacerebbe di più visitare qualche città o andare agli scavi archeologici.
Dove, per esempio?
Ultimamente leggo molto sugli etruschi, quindi — a Cerveteri o a Populonia.
Vicino a Populonia ci sono anche bellissime spiagge, lo sapevi?
Sì, se ci sarà tempo faremo anche un bagno!

http://www.voyagertraveller.com/madeitaly/lagodigarda.htm
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: