Джулия Кеннер - За час до рассвета. Время сорвать маски
- Название:За час до рассвета. Время сорвать маски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-87947-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Кеннер - За час до рассвета. Время сорвать маски краткое содержание
Третья и заключительная часть трилогии «Страсти по Старку».
За час до рассвета. Время сорвать маски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его слова идут от самого сердца, и у меня перехватывает дыхание.
– Ты любишь меня? – тупо повторяю я.
– Безумно, – отвечает он, слегка улыбаясь.
Я сглатываю комок, подступивший к горлу.
– Ты не говорил этого уже столько времени.
Дэмиен закрывает глаза, как будто мои слова ранили его, но когда вновь открывает их, я вижу не боль, а любовь. Он притягивает меня к себе и крепко обнимает. Приникнув к нему, я вдыхаю аромат чувственности и страсти. Он кружит голову, и мне хочется утонуть в нем. Раствориться – как и в этом моменте.
– Я люблю тебя, Ники. Я говорю об этом каждым своим прикосновением, каждым взглядом, каждым вздохом. Я люблю тебя. Люблю до боли.
– Я тоже. – Целую его в губы и вижу улыбку. – Но ты не можешь защитить меня от всего, Дэмиен. И уж точно тебе это не удастся, если у тебя будут от меня секреты. Надо было рассказать мне о Жизели. Черт, а ведь неизвестно, что еще ты от меня скрываешь. Меня это не защищает, а только выводит из себя.
– Хорошо, – спокойно говорит он.
Я уже решаю, что на этом все, но тут он продолжает:
– Это София прислала фотографии.
Мне приходится несколько раз прокрутить эти слова в голове, потому что то, что он говорит, бессмысленно.
– Те фотографии в Германии. Их прислала София? Не понимаю. Зачем? Как ты узнал? Ты с ней говорил?
Дэмиен отходит от стеклянной стены и начинает мерить комнату шагами – не как человек, пытающийся решить проблему, но как тот, кто уже знает ответ, который ему не очень нравится.
– Я обнаружил недостачу на одном из счетов моего отца. Небольшие суммы переводились на счет, к которому у меня нет доступа. И это помимо ста тысяч долларов, которые, как я вчера выяснил, были переведены Софии.
Я не спрашиваю, как он узнал все это, если не имеет доступа к счету. Очевидно, если Дэмиен Старк щедро заплатит, он может получить любую информацию.
– Зачем твоему отцу платить Софии такие деньги?
– За свидетельство. Отец хотел, чтобы она выступила свидетелем по той же причине, по которой ты настаивала, чтобы я рассказал о домогательствах. Но о фотографиях он не знал. Должно быть, София нашла их среди вещей Рихтера. Поэтому она их взяла, отправила в суд, выждала время, чтобы удостовериться, что это сработало, и воспользовалась полученными деньгами, чтобы уехать из Европы.
– Откуда ты все это знаешь?
– Узнав об утечке денег, я еще раз поговорил со своим папочкой. И он мне все рассказал.
– И ты ему поверил?
– Да.
Я медленно киваю, пытаясь все переварить.
– А он знает, где София теперь?
– Говорит, что нет, и – опережая твой вопрос – в этом я ему тоже верю. София никогда не любила моего отца. Я могу поверить в то, что она приняла от него деньги, но не в то, что они поддерживают связь.
– Ясно, – медленно говорю я. – Понимаю, ты все еще за нее беспокоишься… Но ведь теперь ты можешь не переживать, что фотографии попадут в прессу. София их не отдаст, ведь так?
– Нет, – соглашается Дэмиен, куда более горячо, чем я ожидала. – Уверен, она никому не позволит заполучить эти фотографии.
– Значит, все хорошо. В конце концов ты ее найдешь – она ведь всегда возвращается?
– Да, я наконец нашел зацепку. Я выследил Дэвида и его группу. Они только что приехали в Чикаго из Шанхая. Мы с Дэвидом поговорили по телефону, и он сказал, что не видел Софию, но я ему не верю. Думаю, разговор тет-а-тет освежит его память.
– Когда едешь?
– Завтра утром.
Дэмиен перестает ходить по комнате, и я приближаюсь к нему и беру его руку в свою.
– На сколько?
– Если повезет, вернусь к ужину.
– А если нет?
– Будем надеяться, что повезет.
Глава 21
Джеми хочет кое-что забрать в нашей квартире, поэтому мы вместе с ней и Эдвардом едем туда. По пути планируется забросить меня в офис, затем отвезти Джеми в квартиру. Потом Эдвард отвезет ее обратно в Малибу и вернется в Шерман-Окс, дожидаться меня. Пока его нет, я обещаю никуда не выходить из офиса, оставаясь под защитой бдительного секретаря. Да, неудобно, но поскольку мы так и не выяснили, кто шлет эти проклятые сообщения, Дэмиен настоял, чтобы я всегда была под охраной.
По пути мы заезжаем в «Старбакс» – попить кофе. Кроме того, я хочу познакомить Джеми с Моникой. Но ее нет, поэтому мы просто берем кофе и идем в офис. Там я устраиваю Джеми экскурсию, которая длится ровно двенадцать секунд, после чего подруга с криком «Я так горжусь тобой!» стискивает меня в объятиях.
– Если Дэмиен не вернется из Чикаго к вечеру, может, возьмем фильм напрокат? – спрашиваю я, когда она уже собирается уходить.
– Конечно, – кивает Джеми. – А если вернется?
– На этот случай у меня другие планы, – хитро ухмыляюсь я.
Подруга закатывает глаза и уходит, а я устраиваюсь за рабочим столом. Минут десять проверяю почту и занимаюсь разной организационной ерундой. Наконец, вношу поправки в код одного из моих развлекательных приложений и запускаю обновление. Затем перехожу к веб-приложению, над которым работала. Это кроссплатформенная многопользовательская система управления данными, которую Дэмиен уже пообещал закупить для «Старк Интернешнл», как только она пройдет бета-тестирование. Но перед тестированием мне нужно довести программу до ума. Я полностью ухожу в работу, как вдруг раздается звонок внутреннего телефона.
– Да? – резко отвечаю я.
– К вам тут некая Моника Картс, – сообщает секретарь.
– Ох. – Я чувствую некоторое раздражение оттого, что меня отрывают от работы. Я никогда не видела Монику за пределами «Старбакс» и несколько удивлена, что она пришла без предупреждения. Но в то же время у меня здесь мало знакомых, а она мне нравится. И поскольку Дэмиена нет в городе, я могу поработать подольше, компенсировав потерянное время.
– Скажите, пусть проходит.
– Ой, как тут мило! – восклицает Моника, распахивая дверь. – Здорово!
– Что-то стряслось?
– О господи! Прости, я не хотела вваливаться так, без приглашения. Честно. Но потом получила эти снимки… Тебя утром не было в «Старбакс», а мне так хотелось тебе их показать, именно сегодня. Можно?
Я невольно улыбаюсь – ее энтузиазм заразителен.
– Конечно.
Она плюхается на стул перед моим столом и вручает мне конверт.
– На вот, взгляни.
Я хмурюсь, потому что голос ее внезапно изменился. Вместо северо-западного выговора у нее появился явный британский акцент. Но все мысли о ее голосе улетучиваются, когда я достаю первую фотографию. Внутри все холодеет, и я едва сдерживаю рвотный позыв.
– Интересно, правда? Но, думаю, ты уже в курсе. Идем дальше, доставай все.
Руки у меня трясутся, и я понимаю, что все еще сжимаю конверт и фотографию. Вздрогнув, я отбрасываю их, словно обжегшись. Фотография падает лицом вверх, и хотя я стараюсь не смотреть, из головы не получается стереть то, что я уже увидела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: