Джулия Кеннер - За час до рассвета. Время сорвать маски
- Название:За час до рассвета. Время сорвать маски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-87947-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Кеннер - За час до рассвета. Время сорвать маски краткое содержание
Третья и заключительная часть трилогии «Страсти по Старку».
За час до рассвета. Время сорвать маски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
6
Традиционное английское блюдо – жаренная во фритюре рыба с картофелем фри, нарезанным крупными ломтиками.
7
Популярная американская актриса, секс-символ 1960-х и 1970-х годов. Сыграла главную женскую роль в фильме «Миллион лет до нашей эры», где изображала прекрасную пещерную жительницу Лоану.
8
Англ. Rat Pack – команда американских актеров и музыкантов 1950-х и 1960-х. Одними из лидеров «Крысиной стаи» были Фрэнк Синатра и Дин Мартин.
9
Песня “Come Josephine, In My Flying Machine” , которую героиня Кейт Уинслет в фильме «Титаник» напевает, лежа в полубессознательном состоянии на плоту, после крушения корабля.
10
Одна из разновидностей покера. Задача игрока – собрать сильную комбинацию из пяти карт – так называемую «руку».
11
Элитный шотландский виски.
12
Всемирно известная британская сестра милосердия и общественный деятель. Даты жизни – 1820–1910.
13
Коктейль из игристого вина и апельсинового сока в равных пропорциях.
14
От англ. s’more – some more – «еще немного». Традиционный американский десерт, который едят в детских лагерях у вечернего костра. Состоит из поджаренной зефироподобной конфеты – маршмэллоу, шоколада и крекеров.
15
Криминальная комедия 1944 года.
Интервал:
Закладка: