Джуд Деверо - На все времена

Тут можно читать онлайн Джуд Деверо - На все времена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На все времена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-084754-9
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джуд Деверо - На все времена краткое содержание

На все времена - описание и краткое содержание, автор Джуд Деверо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фамильная легенда царствующего дома Ланконии гласит: женщина, которая сумеет различить принцев-близнецов (а ведь их путает даже родная мать), навеки станет единственной любовью одного из братьев.
Легенды лгут? Увы, принц Ланконии Грейдон, оказавшись в Америке на свадьбе своего кузена, на собственном опыте познал их правдивость. Сто́ило подружке невесты, остроумной красавице Тоби Уиндэм, его распознать, и на беднягу обрушилась безумная любовь.
Однако Грейдон обязан вступить в династический брак, и единственное, что он может себе позволить, – это в компании Тоби провести инкогнито всего семь коротких дней на побережье Нантакета, причем лишь в качестве ее платонического друга.
Что же из этого выйдет? Трагедия двух разбитых сердец – или чудо, которое способна сотворить истинная любовь?..

На все времена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На все времена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд Деверо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Теперь я знаю, почему в эпоху Регентства женщины падали в обморок…

Ответив ей хитрой усмешкой, Грейдон потратил несколько секунд на то, чтобы сбросить сапоги, а потом растянулся на кровати с ней рядом и принялся очень медленно ее раздевать, касаясь губами каждого открывавшегося дюйма кожи. Сначала он снял с нее подвязки и чулки, потом медленно стянул нижнюю юбку, под которой оказались современные трусики. О, теперь Тоби понимала, почему женщины эпохи Регентства ничего не надевали под нижнюю юбку! Ее корсет и его обтягивающие панталоны разожгли в них такое безумное желание, что лишнее нижнее белье стало досадной помехой.

Тоби гладила грудь и плечи Грейдона, восхищаясь твердостью мускулов. Его мужественность словно подчеркивала ее женственность. Ее руки скользнули вниз по его спине, ощущая гладкость и силу. Потом, чувствуя себя очень дерзкой, она передвинула руку, и от ее прикосновения Грейдон застонал. Тоби казалось, что ей известно все, что происходит между мужчиной и женщиной в постели, как выглядит возбужденный мужчина, но реальность превзошла все ее ожидания.

– Тоби… – прохрипел Грейдон. – Мое терпение на исходе.

Она лишь кивнула в ответ, не собираясь показывать, что немного боится неизвестности.

Он быстро стянул панталоны, и когда вошел в нее, у Тоби от удивления расширились глаза. Она очень много слышала о том, что в первый раз бывает больно, но почувствовала только удовольствие.

– Тебе больно? – спросил он шепотом.

– Нет.

Он начал медленно двигаться в ней, сначала очень осторожно, боясь причинить боль, но Тоби запрокинула голову и отдалась его глубоким медленным толчкам. Постепенно у нее внутри что-то начало пробуждаться, она приподняла бедра к нему, чтобы он мог войти глубже. У нее получилось неуклюже, но Грейдон подложил руки под ягодицы и держал ее, а потом, когда она начала двигаться вместе с ним, стал ее направлять.

– О!.. – ахнула Тоби. – О да!

Она открыла глаза и увидела, что Грейдон улыбается, но потом его взгляд изменился, будто потемнел, он уткнулся лицом ей шею, а через несколько секунд его тело напряглось, он застонал и рухнул на нее.

Тоби лежала вплотную к Грейдону, удобно устроившись в его объятиях. Близился рассвет, и в щели вокруг закрытых деревянных ставен просачивался голубоватый свет. Всю ночь они занимались любовью. За несколько недель, когда они запрещали себе прикасаться друг к другу, у обоих накопилось неутолимое желание обнимать, чувствовать, ласкать, просто быть вместе. На протяжении этой ночи были минуты, когда Тоби хотелось поговорить, задать Грейдону вопросы, но от ощущения его близости все слова растерялись. И вот сейчас, перед рассветом, они льнули друг к другу. Между ними висел в воздухе вопрос: «Что будет теперь?»

Когда совсем рассвело и взошло солнце, Грейдон высвободился из ее объятий и встал, чтобы открыть ставни. Тоби прикрыла глаза рукой от слепящих лучей, пытаясь сквозь пальцы рассмотреть его обнаженное тело. Он вернулся в постель и откинул одеяло, открывая Тоби, тоже обнаженную. Ее первым инстинктивным побуждением было прикрыться, но она этого не сделала. Грейдон сел на край кровати и принялся разглядывать ее с ног до головы. Тоби не двигалась. Когда его взгляд достиг ее лица, он улыбнулся и, бережно перевернув на живот, провел ладонью по телу, чуть задержавшись на левом боку. Поглаживая спину, он наклонился и, коснувшись того места губами, спросил с сочувствием в голосе:

– Как это случилось?

Его тон озадачил Тоби.

– Я с этим родилась. – Неужели несколько бледных родинок кажутся ему столь отвратительными?

– Это не… – начал он, но не договорил. – Ты это чувствуешь?

Тоби провела рукой по своему боку и почувствовала под пальцами глубокий рубец на коже. Грейдон встал, снял со стены небольшое зеркало и подержал так, чтобы Тоби могла увидеть длинные белые шрамы.

– Думаю, у тебя был ожог, и очень сильный.

Тоби села и натянула на себя простыню.

– У меня нет шрамов от ожогов, но на боку есть дорожка маленьких розовых родинок. Помню, отец говорил, что это карта неоткрытых островов.

Грейдон с зеркалом в руке сел на край кровати и мягко сказал:

– Ты в теле Табби. Ночью я чувствовал этот рубец и гадал, что могло оставить такой глубокий шрам. Но эту боль пережила не ты.

Осознать, что она в теле другой женщины, было даже труднее, чем поверить в возможность путешествий во времени. Тоби казалось, что они с Грейдоном оказались в какой-то стилизованной под старину гостинице, где стоит кровать, очень похожая на старинную, но только новая, еще не покрытая двухсотлетней патиной, которая превращает мебель в антиквариат.

– А как насчет тебя? Есть какие-нибудь отличия?

– Насколько я могу судить, нет. – В его глазах заплясали смешинки. – Но, может, ты хочешь выяснить сама?

– Да, думаю, так будет лучше, – с серьезным видом кивнула Тоби.

Грейдон наклонился и, она провела рукой вверх по его твердому плоскому животу, по плечу, по мускулистой руке.

– Мне не с чем тебя сравнивать, но, похоже, все в порядке. – Она положила ладони ему на грудь. Видеть его, прикасаться к нему было так чудесно!

– Нет.

Тоби придвинулась к нему ближе, и его глаза потемнели от страсти. Зеркало выпало из его руки, но он поймал его и развернулся, чтобы положить на столик возле кровати.

– Вот это да! – ахнула Тоби, и брови ее поползли вверх. – Твоя спина!

Грейдон повернулся к ней.

– Она в шрамах?

– Нет, шрамов нет.

Грейдон снова взял зеркало и передал Тоби, и она повернула его так, чтобы он мог увидеть свою спину. Всю ее левую сторону покрывала весьма впечатляющая татуировка. Рисунок был явно японский: очень красочное изображение женщины с волосами, собранными в узел на макушке и заколотыми большой шпилькой. Необычными выглядели лишь светлые волосы женщины и голубые глаза.

Грейдон, изогнувшись, рассматривал себя в зеркало.

– Это та, про кого я думаю?

– Не знаю, но мне кажется, это я в образе гейши.

– Именно об этом я и подумал.

Грейдон положил зеркало, и они, посмотрев друг на друга, расхохотались, а потом он вытянулся рядом с Тоби и притянул ее в свои объятия.

– Уверяю тебя, в реальной жизни у меня нет татуировок.

– Даже бабочки на лодыжке? – Тоби все еще смеялась.

– Должен сказать, эта конкретная татуировка очень впечатляет.

– И невероятно льстит. – Тоби посмотрела ему в лицо. – Я рада, что ты смог убедить их согласиться на этот брак. Мужчина, который любит женщину так, как Гаррет любит Табби, должен провести с ней всю жизнь.

Тоби вдруг одолела сонливость, и это было объяснимо, ведь они не спали всю ночь.

– Я хочу остаться здесь, – сказал Грейдон. – С тобой. Хочу жить так, как возможно в этом времени. – Он коснулся ее щеки и повернул лицом к себе. Тоби лежала с закрытыми глазами. – Ты знаешь, как сильно я тебя люблю? Ты хотя бы отдаленно представляешь, как мне будет больно от тебя уйти? Не думаю, что смогу…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джуд Деверо читать все книги автора по порядку

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На все времена отзывы


Отзывы читателей о книге На все времена, автор: Джуд Деверо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Юлия
21 августа 2024 в 20:42
Да уж, полнейшее фэнтэзи)))) Я, возможно, читаю не попорядку, но роман о Тагерте мне понравился больше, чем этот. Многих героев я уже встречала в предыдущем романе.Но здесь их так много- и героев, и событий, фиг поймёшь и запомнишь всех)))) Короче, больше 4ки не могу поставить( Увы(
x