Т. И. Каминская - «Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2
- Название:«Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Т. И. Каминская - «Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2 краткое содержание
«100 шедевров о любви» – уникальная серия издательства Стрельбицкого, в которую вошли лучшие произведения всех времен и народов о самом прекрасном и возвышенном чувстве – любви. В каждом томе серии читатели имеют возможность познакомиться не только с литературными шедеврами выдающихся мастеров слова от античности до современных времен, но и получают фотоальбом, где собраны всемирно известные памятники архитектуры и искусства, посвященные литературным и мифическим героям. Том 2 «Антика» включает эпическую поэму Гомера «Одиссея» – первый бестселлер в мировом литературном наследии, не потерявший актуальности и сегодня, а благодаря развитию новейших технологий, получивший новую жизнь в компьютерных играх и новых экранизациях. Трагедии Еврипида «Медея» и «Андромаха» продолжают тему Троянской войны и ее героев, а завершает том 2 «Героини Овидия» – творение древнеримского поэта Овидия о вечной теме любви.
«Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
169
Сизиф – старинный царь Коринфа, знаменитый своим коварством.
170
Лаодамия – Фессалийская царевна, жена Протезилая, первого из греков павшего под Троей.
171
Авлида – беотийский город, место общего сбора греческих войск, направлявшихся под Трою.
172
Акает – отец Лаодамии.
173
Двурогий бог – Вакх.
174
Филака – Фессалийский город, столица Протезилая.
175
Тэнар – город в Спарте. Тэнарская хозяйка – Елена.
176
Гипермнестра – младшая из пятидесяти Данаид, одна спасшая от смерти своего мужа, в то время как остальные ее сестры, по воле отца Даная, убили своих мужей, сыновей Египта, в самую брачную ночь.
177
Которого мы не сквернили – т. е. огня бранных факелов, имевших символическое значение теплоты и искренности супружеского чувства.
178
Инах – речной бог и первый царь Аргоса, предок Даная.
179
Алтарь оскорблен, конечно, тем избиением, которое при нем замышляется.
180
Отец женихов, Египет, и отец невест, Данай, были родными братьями.
181
Бел – Египетский царь, отец Даная и Египта.
182
Ио, дочь Инаха, упомянутого в примечании к 23-му стиху, возлюбленная Зевса, превращенная за то мстительной Юноной (Герой) в корову. После долгих мучений и скитаний, Ио получает в Египте прежний вид и затем сливается, в народном поклонении, с богиней Изидой.
183
У берега влаги родимой – как указано, Инах был речным богом.
184
Сигей – мыс и гавань Трои.
185
Феревд – Троянец, построивший для Париса корабли.
186
Плеяда – одна из семи дочерей Атласа, блещущих в семизвездном созвездии Плеяд. Зевс был отец Дардана, Дардан – Ила, Ил – Лаомедонта, Лаомедонт – Приама.
187
Терапна – город в Лавонии, родина Елены.
188
Сын троянского царя, Троя, Ганимед, за красоту свою был похищен Зевсом на небо и сделался виночерпием богов.
189
Муж богини зари, Авроры, – Троянец Тифон.
190
Анхиз – отец Энея от богини любви, Венеры.
191
В библиотеке Аполлодора рассказано, что за престол в Микенах спорили два брата, – Атрей (отец Мене– лая) и Фиест. Зевс повелевает Атрею согласиться с Фиестом, что царем сделается Атрей, если солнце взойдет в обратном порядке; Фиест согласился на это, – и солнце взошло на западе. Таким образом Атрей стал царем в Микенах.
192
Конец стиха относится, вероятно, в пиру, которым угостил Атрей брата, Фиеста, за прелюбодеяние с Атреевой женой, Аеропой. Именно, он угостил Фиеста мясом его сыновей. Так рассказано у Аполлодора.
193
Дед Менелая, Пелопс, (отец Атрея) сватался за дочь пизсвого царя Эномая, Гипподамию. Так как условием брава со стороны царя было обогнать его в беге на колесницах, то Гипподамия, влюбившись в Пелопса, убедила царского возницу Миртила помочь им. Миртил вынул спицы из колес царской колесницы, и Эномай во время бега упал и разбился до смерти. Позднее, когда Миртил попытался раз обесчестить Гипподамию, Пелопс бросил его в море, названное по его имени Миртойсвим (по Аполлодору)
194
Такая казнь постигла в подземном мире Тантала, отца Пелопса, за оскорбление богов.
195
Аталанта, дочь беотийца Схенея, обещалась выйти замуж лишь за того, кто победит ее в беге. Гиппомен, сын Мегарея из Онхеста, обогнал ее с помощью богини Венеры (Метаморфозы X 560 слл.).
196
Сестра – пророчица Кассандра.
197
Как любовник Леды, матери Елены.
198
Очевидное подражание у Гёте: «Und die erwвrmete Nacht wird uns ein glвnzendes Fest» (Elegien, IX).
199
Две дочери Левкиппа, Феба и Гипайра, похищенные близнецами – братьями Елены, Кастором и Поллуксом, упоминаются (впрочем, только первая по имени) в Овидиевом «Искусстве любви» I 679.
200
Орифия – дочь Ерехтея, мифического царя Аттики, похищенная богом северного ветра, Аквилоном (Бореем).
201
Фаэийку – т. е. Медею, по протекавшему на ее родине, Колхиде, Фазису (Рион). Пагаза морской город в Фессалии, место постройки корабля Арго.
202
Миноиду – т. е. дочь Критского царя Миноса, Ариадну (ср. послание X).
203
Как отмечалось раньше, Парис был воспитан на горе Иде пастухами. Имя, которое он получил по первому своему подвигу, было имя Александра (отражающего мужей).
204
Илионей, Деифоб – имена троянцев, известные и из Гомера.
205
Герой Нептунов – Тезей, внук Нептуна, бога моря.
206
Герой Нептунов – Тезей, внук Нептуна, бога моря.
207
Подражание у Гете: «Wein floss iiber den Tisch, und sie, mit zierlichem Finger Zogauf dem liolzernen Blatt Kreise der Feuchtigkeit hin. Meinen Namen verschlangsie dem ihrigen; n. s. w. (Elegien XV).
208
Эфра – служанка Елены.
209
Тоже выражение повторяется относительно одного средневекого короля (Шайноха, «Ядвига и Ягайло»).
210
Ср. послания VII и X.
211
Послание V.
212
Эет – отец Медеи (ср. поел. XII).
213
О вещем сне Гекубы перед рождением Париса сказано раньше, в примеч. к V поел.
214
т. е. Афины и Юноны.
215
Атракиянка – по Фессалийскому городу Атраксу. О борьбе с кентаврами на свадьбе даря Лапифов, Пирифоя, с, Гипподамией Овидий расскажет после в «Метаморфозах» (XII 210 слл.).
216
Абидос – город в малой Азии близ Геллеспонта; напротив, на европейском берегу пролива – Пест.
217
Акте – старинное название Аттики. Дктейка – Орифия, дочь афинского даря Ерехфея, похищенная влюбленным в нее Бореем.
218
Гиппотад – внук Гипдота, Эол, царь ветров.
219
Дедал – афинский художник, строитель лабиринта на Крите, спасшийся от Миноса на сделанных искусственно крыльях. При этом полете сын Дедала, Икар, неосторожно приблизившись к солнцу, отчего растопился воск на его крыльях, упал в море и погиб (Метаморфозы VII).
220
На горе Латмосе в Карий, по преданию, влюбленная богиня луны сходила к спящему красавцу Ендимиону.
221
Цинт – гора на острове Делосе, место рождения Аполлона и Дианы.
222
Деикс – сын Люцифера, царя Трахина, потерпевший кораблекрушение и, вместе с женой Альционой, превращенный в морскую птицу (зимородка).
223
Тифона жена – Аврора, богиня зари.
224
Люцифер – звезда утреннего рассвета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: