Антология - Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века

Тут можно читать онлайн Антология - Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-poetry, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Антология - Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века
  • Название:
    Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-00165-485-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антология - Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века краткое содержание

Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века - описание и краткое содержание, автор Антология, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Антология немецкой лирики представлена произведениями известных и малоизвестных немецких поэтов XX века различных направлений и стилей. Стихи переведены на русский язык впервые, за исключением нескольких произведений. Некоторые авторы представлены законченными книгами, другие отдельными стихотворениями.
В основу этого собрания легли авторские сборники поэтов, а также антология немецкой лирики Карла Отто Конрада «Das groBe deutsche Gedichtbuch».
Книга оформлена картинами современного бельгийского художника Гери Де Смета/ Gery De Smet с любезного позволения автора.

Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Антология
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Представь себе:
нечто безглазое, нечто безобразное
проведёт тебя через чувствилище и ты
станешь сильней, ты станешь крепче.

Представь себе: твоя
собственная рука
вновь удержала при жизни
этот воз —
родившийся
кусок
обитаемой
земли.

Представь себе:
это сошло на меня,
имярека бодрствующего,
вечно нащупывающего бессонной рукой
то, что есть из непогребённого здесь.

«Роса. И я возлёг с тобой, а ты во вретищах был…»

Роса. И я возлёг с тобой, а ты во вретищах был,
месяц слякотный
ответами нас заморочил,

мы по кусочку отламывали друг друга,
и крошки складывали в цельный ломоть:

Господь преломлял хлеб,
хлеб преломлял Господа.

«Хеддергемют, я знаю…»

Хеддергемют, я знаю
твои ножи, кишащие
как мелкая рыбёшка,

никого сильнее не было меня,
стоявшего против ветра.

Никто, как я, не пострадал,
от обвального града, искромсавшего
мозг, прозрачный как озеро.

Ирландское

Позволь мне пройти,
взойти путём зерна к твоему сновидению,
уступи тропинку сна,
дай мне право срезать чернозём
на откосах сердца,
поутру.

«Выкопанное сердце…»

Выкопанное сердце,
вложить в него чувства.

Великая родина из —
готовлена.

Молочная сестра
лопата.

«По следу, залитому дождями…»

По следу, залитому дождями,
проповедь тишины маленького жонглёра.

Это как будто ты мог слышать,
как будто я всё ещё люблю тебя.

«Главы чудовищные, город…»

Главы чудовищные, город
который они строят,
за фасадом счастья.

Если бы ты, верный себе, снова стал моей болью,
то не миновали бы
того места, откуда я выхожу из себя,

я провел бы тебя
через эту улицу
и дальше.

«Вечность старится…»

Вечность старится:
асфодели Черветери
вопрошают друг друга, бледнея.

Бормочущим половником
из мертвого котла,
над камнем, над булыжником,
они черпают ложками жидкое варево
на всех нарах
в бараках.

«Бормочущих…»

Бормочущих
орудий
ряд.

На пропущенных
ступенях
валяются всюду
умирающие.

«Душой слеп, на пепелище…»

Душой слеп, на пепелище,
в слове свято-обессмысленном,
тот, кто пришёл, рифмы лишённый,
стискивающий по плечи череп, мозг сжимающий,

он зачищает слуховые раковины
осевшими гласными,
усваивает пурпур зрения,
настраивает его.

«В шорохах, подобным нашему начинанию…»

В шорохах, подобным нашему начинанию,
в ущелье,
куда ты рухнул,
я извлекаю её снова,
музыкальную шкатулку – ты
знаешь: она незрима,
она не слышна.

«Deine Augen im Arm…»

Deine Augen im Arm,
Твои глаза в руке,
die
auseinandergebranten,
сгоревшие порознь
dich weiterwiegen, im fliegen —
тебя продолжающие баюкать, пролетая
den Herzschatten, dich.
в тени сердца, тебя.

Wo?
Где?

Mach den Ort aus, machs Wort aus.
Выключи это место, выключи слово.
Lösch. Miß.
Погаси. Размежуй.
Aschen-Helle, Aschen-Elle – geschluckt.
Пепел-свет, пепел-локоть – про —
глочен.
Vermessen, entmessen, verortet, entwortet,
Измерен, отмерен, рассортирован, бессловесен,

entwo
нигде

Aschen —
Schluckauf, deine Augen
im Arm,
immer.
Пепел —
перхота, твои глаза
в руке,
навсегда.

По, ночью

Число бессмертия,
элеату подобно,
усмехается вслед Генриху
Четвёртому
в черепаховой колыбели.

«В глубоком заблуждении унция правды…»

В глубоком заблуждении унция правды,

мимо неё
катятся чаши весов,
одновременно обе, в разговоре,

в борьбе возвышенного сердца утверждён закон,
сын побеждает.

«Где я…»

Где я
ныне?

Опасности, всё,
чем они оснащены,
проковыляли деревенскими увальнями,
взмыли ввысь
небесной испариной,

Потери, известковые, – их
честные рты, их скрижали! —
в угловатом городе,
пред слюдяными дрожками обмирающий,

след золотой, сопротивляющийся
след золотой! —

мосты, ликующие от электричества,

любовь высоко на ветвях,
кривотолки приходящих-уходящих,

Свет громадный,
взметнувшийся искрами,
справа от колец
и всех побед.

«Века вечности…»

Века вечности,
умершие над тобой,
письмо касается
твоих всё еще не —
распавшихся пальцев,
воссиявшее чело
вздымается ввысь
и зарывается
в запахи, в шорохи.

«Вот и пришло время…»

Вот и пришло время:

серповидный отросток мозга,
обнажённый, мается в небе, бродяжничает
в желчных созвездиях, антигравитация,
князья, цари, правители,
бряцают, лязгают, звенят.

«Губы, эректильная ткань ночи, ты…»

Губы, эректильная ткань ночи, ты:

скользят косые взгляды,
прячут кривые ухмылки,
крепко-накрепко сшиты-скрыты —
въезд запрещён, оплата из-под полы,

должны быть ещё и светлячки.

Власть, насилие

Позади, в бамбуках:
проказы лающей, симфонической.

Винсента
одаренное ухо
у цели.

«Тихо как масло…»

Тихо как масло
плывёт к тебе кость-однёрка
между бровью и бровью,
замирает,
не смыкает веки,
смотрит.

«Обожаемые чумные…»

Обожаемые чумные
простыни. На
задворках.

Подёргивание век
во время
полноцветных сновидений
ничтожно.

Hendaye / Андай

Апельсиновый кресс,
засунь его себе в лобешник,
молча заткни рот проволочным шипом,
и поныне им украшенный,
слушай его,
крепя долготерпение.

«Второе…»

Второе
Послание крапивы
к
пыхтящему черепу:

рухнуло
животворное
небо. Под
завывающим
соплом,
средь вечной игры
молний,
жалю тебя, как слово, в знающем,
беззвёздном
тростнике.

«Hüllen im Endlichen, dehnbar…»

Hüllen im Endlichen, dehnbar,
in jeder
wächst eine andre Gestalt fest
Завёрнутый в завершённое, податливый,
в каждом
упрямо произрастает другой образ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антология читать все книги автора по порядку

Антология - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века отзывы


Отзывы читателей о книге Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века, автор: Антология. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x