Мацуо Басё - Лик вечерней луны

Тут можно читать онлайн Мацуо Басё - Лик вечерней луны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-poetry, издательство ЛитагентФолио3ae616f4-1380-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лик вечерней луны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентФолио3ae616f4-1380-11e2-86b3-b737ee03444a
  • Год:
    2013
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-03-6626-8
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мацуо Басё - Лик вечерней луны краткое содержание

Лик вечерней луны - описание и краткое содержание, автор Мацуо Басё, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В издание вошли хокку – отточенные лирические трехстишия о природе, – созданные одним из самых знаменитых поэтов Японии Мацуо Басе (1644–1694).

Лик вечерней луны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лик вечерней луны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мацуо Басё
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Погостила и ушла
Светлая луна… Остался
Стол о четырех углах.

картинка 175

Как хризантемы расцвели
У каменщика на дворе
Среди разбросанных камней!

картинка 176

Еще не легли снега.
Но, предчувствуя тяжкую ношу,
Склонился бамбук до земли.

Едкая редька И суровый мужской Разговор с самураем - фото 177

Едкая редька…
И суровый, мужской
Разговор с самураем.

Пригорок у самой дороги На смену погасшей радуге Азалии в свете заката - фото 178 Пригорок у самой дороги На смену погасшей радуге Азалии в свете заката - фото 179 картинка 180

Пригорок у самой дороги.
На смену погасшей радуге —
Азалии в свете заката.

Молния в тьме ночной.
Озера гладь водяная
Искрами вспыхнула вдруг.

картинка 181

Пришел я любоваться вишнями Уэно. Люди отгородились занавесями, поют веселые песни. А я поодаль, в густой тени сосны, сижу один

Передо мною стоят
Четыре простые чашки.
Смотрю на цветы один.

картинка 182

По озеру волны бегут.
Одни о жаре сожалеют
Закатные облака.

картинка 183

Голос пролетной кукушки,
Отдыхая в тени листвы,
Слушают сборщицы чая.

картинка 184

Весь мой век в пути!
Словно вскапывая маленькое поле,
Взад-вперед брожу.

картинка 185

Какою свежестью веет
От этой дыни в каплях росы,
С налипшей влажной землею!

картинка 186

«Прозрачный водопад»…
Упала в светлую волну
Сосновая игла.

картинка 187

Снова в родном селенье

Как изменились лица!
Я прочитал на них старость свою.
Все – словно зимние дыни.

картинка 188

Повисло на солнце
Облако… Вкось по нему —
Перелетные птицы.

картинка 189

Не поспела гречиха,
Но потчуют полем в цветах
Гостя в горной деревне.

картинка 190

Конец осенним дням.
Уже разводит руки
Каштана скорлупа.

картинка 191

Осеннюю мглу
Разбила и гонит прочь
Беседа друзей.

картинка 192

О, этот долгий путь!
Сгущается сумрак осенний,
И – ни души кругом.

картинка 193

Отчего я так сильно
Этой осенью старость почуял?
Облака и птицы.

картинка 194

На одре болезни

В пути я занемог.
И все бежит, кружит мой сон
По выжженным полям.

картинка 195

Отправляясь в путь

Может быть, кости мои
Выбелит ветер… Он в сердце
Холодом мне дохнул.

картинка 196

Туман и осенний дождь.
Но пусть невидима Фудзи.
Как радует сердце она!

картинка 197

Грустите вы, слушая крик обезьян!
А знаете ли, как плачет ребенок,
Покинутый на осеннем ветру?

картинка 198

Безлунная ночь. Темнота.
С криптомерией тысячелетней
Схватился в обнимку вихрь.

Листья плюща трепещут В маленькой роще бамбука Ропщет первая буря - фото 199

Листья плюща трепещут.
В маленькой роще бамбука
Ропщет первая буря.

Прядка волос покойной матери Растает в руках моих Так горячи мои слезы - фото 200 Прядка волос покойной матери Растает в руках моих Так горячи мои слезы - фото 201 картинка 202

Прядка волос покойной матери

Растает в руках моих, —
Так горячи мои слезы, —
Белый иней волос.

картинка 203

В саду старого монастыря

Ты стоишь нерушимо, сосна!
А сколько монахов отжило здесь,
Сколько вьюнков отцвело…

картинка 204

Источник, воспетый Сайгё

Роняет росинки – ток-ток —
Источник, как в прежние годы…
Смыть бы мирскую грязь!

картинка 205

Нет, нет, я не погиб в пути!
Конец ночлегам на большой дороге
Под небом осени глухой.

картинка 206

Мне невольно пришел на память мастер «безумных стихов» Тикусай, бродивший в былые дни по этой дороге

«Безумные стихи»… Осенний вихрь…
О, как же я теперь в своих лохмотьях
На Тикусая нищего похож!

картинка 207

Подушка из травы.
И мокнет пес какой-то под дождем…
Ночные голоса.

картинка 208

Даже на лошадь всадника
Засмотришься – так дорога пустынна.
А утро такое снежное!

картинка 209

Сумрак над морем.
Лишь крики диких уток вдали
Смутно белеют.

картинка 210

Весеннее утро.
Над каждым холмом безымянным
Прозрачная дымка.

картинка 211

По горной тропинке иду.
Вдруг стало мне отчего-то легко.
Фиалки в густой траве.

картинка 212

Такой у воробышка вид,
Будто и он любуется
Полем сурепки в цвету.

картинка 213

После двадцатилетней разлуки встречаюсь со старым другом

Два наших долгих века…
А между нами в кувшине
Вишен цветущие ветви.

картинка 214

Покидая гостеприимный дом

Из сердцевины пиона
Медленно выползает пчела…
О, с какой неохотой!

картинка 215

В одиннадцатый день десятого месяца отправляюсь в далекий путь

Странник! – Это слово
Станет именем моим.
Долгий дождь осенний…

картинка 216

До столицы – там, вдали —
Остается половина неба…
Снеговые облака.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мацуо Басё читать все книги автора по порядку

Мацуо Басё - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лик вечерней луны отзывы


Отзывы читателей о книге Лик вечерней луны, автор: Мацуо Басё. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x