Бетти Смит - А наутро радость
- Название:А наутро радость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098168-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бетти Смит - А наутро радость краткое содержание
А наутро радость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Есть только один выход, Анни.
– Карл, я не позволю тебе бросить учебу…
Он положил руки ей на плечи:
– Я не собираюсь бросать учебу. И ты не отдашь свои пятьдесят долларов.
– Я подыщу какую-нибудь…
– И ты не подыщешь место, где нужно выполнять работу по дому. Я собираюсь дать маме расписку в том, что выплачу свой долг в течение пяти лет, с процентами. Шесть процентов.
– Но как же мы сможем выплатить…
– Я начну выплачивать через год после окончания университета.
– Но она может рассердиться. О, Карл, а если она подаст на нас в суд?
– Не подаст. Перестань беспокоиться и предоставь все мне. – Он сел и начал набрасывать расписку.
На следующий день они вместе отправились в город. Стенографистка в отеле напечатала его расписку и заверила их подписи. Карлу пришлось попросить у Анни пятьдесят центов, чтобы заплатить стенографистке. Он послал расписку матери заказным письмом. Анни вспомнила о переводе на десять долларов, который уничтожила. Она хотела снять эти деньги со своего счета в банке и послать матери Карла, но он включил их в расписку. Карл заложил свои часы за семь долларов и послал ювелиру перевод на четыре доллара. Он попросил прислать чек, удостоверяющий, что за часы уплачено полностью.
– Чертовы часы! Теперь за них уплачено полностью, – сказал он. – Если я когда-нибудь поймаю тебя на том, что ты покупаешь что-нибудь в рассрочку… Это смешно: расплатившись за часы, я остался без них! Как тебе это?
– Я скажу тебе еще более смешную вещь. Мы женаты меньше месяца – а у нас уже долг свыше четырехсот долларов! Как тебе это ?
– Ну и черт с ним! – воскликнул Карл.
– Черт с ним, – согласилась Анни.
Они позавтракали в том ресторане, где у них был свадебный ланч. На этот раз они сделали заказ на пятьдесят центов. После ланча Карл повел Анни в университетский магазин, чтобы купить ей шерстяной шарф. Он был сделан из мягкой шерсти цветов университета и стоил полтора доллара.
Продавец показал Анни, как его следует носить: нужно обернуть вокруг шеи, и один конец должен свешиваться на спину, а второй – спереди. Показал также, как из шарфа можно сделать капюшон. Он устроил целое шоу. Пригладив ей волосы под капюшоном, продавец сказал в заключение «Готово!» и потрепал Анни по щеке.
– Довольно, – вмешался Карл.
Он уплатил продавцу и вышел из магазина.
Анни ткнула Карла локтем под ребра и спросила:
– Ревнуешь?
– С чего ты взяла?
– Я же вижу.
– Глупости.
Она пропела несколько тактов песенки, причем не в той тональности:
Я к красивым цветам ревную:
Ты ведь даришь им поцелуи!
– Тебе непременно нужно петь на улице? – осведомился он.
– Да!
– Тогда пой громко и чисто.
– О, Карл! – Она сжала его руку. – Я так рада, что ты у меня есть.
– Ах ты глупая малышка! – Он улыбнулся ей.
И многие люди постарше, проходившие мимо, вздохнули и улыбнулись. «Как чудесно быть молодыми и не иметь никаких забот!» – подумали эти прохожие.
Четвертая неделя их брака началась не очень хорошо. Подошло время беседы с деканом, но, когда Карл уже собрался с духом перед этим испытанием, декан отменил встречу. Он отложил ее на две недели. Карл встревожился: в чем дело? Неужели мать написала декану, обвиняя в том, что он не воспрепятствовал этому браку? Может быть, декан сейчас медлит, принимая решение об исключении Карла?
Когда в тот вечер он вернулся домой, у него появилась еще одна причина для беспокойства. В комнате было темно.
– Анни? – позвал он. Ответа не было. Карлу стало не по себе. Как давно она ушла? Где она? Он включил свет. Анни лежала на кровати, полностью одетая – она сняла только туфли. На лбу было мокрое полотенце. Она сняла его и встала с постели.
– В чем дело, Анни? Что случилось, дорогая?
– Ничего. Просто я ужасно себя чувствую, вот и все.
Карл пощупал ее лоб. Он был горячий, а руки ледяные.
– Ложись в постель, – сказал он, – и хорошенько укройся. Я помогу тебе раздеться. – Он начал стягивать с нее свитер.
– Не трогай меня! – буркнула она.
– Черт возьми, Анни. – Он отступил на шаг в изумлении.
– Нет, я не сержусь на тебя, Карл, ничего такого, – пояснила она. – Просто я словно из стекла. Мне кажется, что я разобьюсь на кусочки, если кто-нибудь до меня дотронется.
Анни разделась, легла в постель и натянула на себя одеяло. Горя желанием что-нибудь для нее сделать, Карл снял с себя пальто и укрыл ее.
– Убери это пальто, – раздраженным тоном попросила она. – Этот запах жира напоминает мне о мистере Феликсе.
Вешая пальто в шкаф, Карл подумал, что его нужно отдать в чистку. Но что же он будет носить, пока пальто будет в химчистке?
– Ты поужинала, Анни?
– Нет. Я не хочу ужинать. Только чашку чая.
– Сейчас сделаю.
На кухне была миссис Хэнсмон.
– Извините, что прошу вас, миссис Хэнсмон, – обратился к ней Карл. – Но Анни… знаете, она неважно себя чувствует, и ей хочется чашку чая, и…
– Присядьте, мистер Браун. Это вы выглядите больным.
Он сел за кухонный стол, и она поставила чайник на огонь. Затем она разместила на подносе чашку с блюдцем и маленький коричневый чайник.
– Становится холодно, – заметила миссис Хэнсмон. – Меня бы не удивило, если бы пошел снег.
– Снег? – рассеянно произнес Карл.
Квартирная хозяйка налила в чайничек кипяток и положила на поднос аспирин.
– Заставьте ее принять, – посоветовала она. – Возможно, аспирин ей не очень поможет, но вреда от него не будет.
Карл поднялся и взял поднос.
– Не знаю, как вас и благодарить, – сказал он. – Если я могу как-нибудь отплатить…
– Ну что же… Если вы еще будете здесь весной, то не поможете установить сетки от насекомых?
– Конечно, с удовольствием! – с жаром ответил он.
– Возьмите! – Она дала Карлу грелку, которую наполнила горячей водой из чайника на плите.
– Зачем это? – спросил он.
– Анни поймет. – Когда Карл уходил, миссис Хэнсмон спросила: – Сколько вам лет, мистер Браун?
– Двадцать, – ответил он.
Она покачала головой и печально улыбнулась.
Анни обрадовалась горячему чаю, приняла аспирин и с благодарностью приняла грелку. Когда она допила чай, Карл поставил поднос на туалетный столик и присел на краешек кровати.
– Не отрывайся ради меня от занятий, – сказала Анни таким тоном, словно они были чужие.
– Не беспокойся о моих занятиях. Я хочу остаться возле тебя, Анни.
– О, Карл, – произнесла она раздраженно, – ступай учиться, ладно?
Расстроенный и обиженный, он проделал ритуал подготовки к занятиям: проверил спичечный коробок под ножкой шаткого стола, положил учебник и блокнот и очинил карандаши.
– Ты не думаешь, что нам следует пригласить доктора? – спросил он тревожно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: