Бетти Смит - А наутро радость

Тут можно читать онлайн Бетти Смит - А наутро радость - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-prose, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    А наутро радость
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-098168-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бетти Смит - А наутро радость краткое содержание

А наутро радость - описание и краткое содержание, автор Бетти Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бруклин 1927 года. Анни и Карл так юны и влюблены. Все против их брака: родители, друзья, даже декан факультета, где учится Карл. Брак может сломать жизнь, любовь еще никому не приносила пользы – вот что твердят кругом. Но разве это может быть правдой, когда люди искренне любят друг друга? Когда они молоды, когда у них есть мечты? Анни и Карл полны решимости преодолеть все трудности, лишения, бедность, только чтобы быть вместе. Или же они в силах все это преодолеть именно потому, что они вместе?

А наутро радость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

А наутро радость - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бетти Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сказал: «…и вполне мог бы провести здесь ночь. Удобнее, чем в отеле». Миссис Картер что-то ответила, но Анни не расслышала. И снова его голос: «Таким образом, я вернусь домой к часу, и она ничего не заподозрит».

Анни подошла к двери, собираясь спросить миссис Картер, можно ли ей идти домой. Сейчас голоса были отчетливо слышны. Анни, держась за дверную ручку, ждала перерыва в беседе.

– Нет, об этом не может быть и речи, Бев. Хотя я много думаю о тебе.

– Но кому от этого будет вред? Твои дети уже взрослые, и у них есть собственные дети. И ты признался, что больше не любишь ее.

– Не люблю. Но я ни за что на свете не хотел бы сделать ей больно.

Пауза. Анни собралась было открыть дверь, но тут снова заговорила миссис Картер:

– Ты знаешь, я уважаю тебя за это. В самом деле уважаю.

– Мы с Эдной не ладим. Это правда. Но в прошлом она была мне хорошей женой и хорошей матерью детям.

– Тебя мучает совесть, дорогой, из-за того, что ты обманываешь ее?

– С какой стати? Ведь я ей ни в чем не отказываю. Я даю ей все, что она хочет. У нее есть собственная машина, счета в банке, деньги…

– Это напомнило мне, что я должна заплатить за квартиру.

– Я позаботился об этом: положил деньги на туалетный столик.

– Мне нужно еще пятьдесят: ведь приближается Рождество.

– У меня нет при себе такой суммы.

– Выпиши чек.

– Не могу. Она может увидеть твое имя на погашенном чеке, и тогда такое начнется! Но давай-ка посмотрим. Так, у меня есть тридцать наличными. Вот. Утром я пришлю тебе по почте еще двадцать долларов.

«Значит, она берет деньги! – подумала Анни. – Берет деньги за то, что спит с женатым мужчиной». Он сказал: «…я бы никогда с ней не развелся, Бев. Даже ради тебя – а я много думаю о тебе».

Анни кашлянула, чтобы предупредить их, и вышла из детской. Они расположились на диване. Миссис Картер, поджав ноги, считала деньги, лежавшие у нее на коленях. Старый друг расположился с комфортом. Он ослабил пояс, и живот вылез наружу. Его воротничок с золотой пуговицей и галстук лежали на кофейном столике возле бутылки с шотландским виски. Ноги старого друга тоже лежали на столике.

– О, Анни! – Миссис Картер положила купюры на стол и поднялась. – Я совсем о вас забыла!

– Если я вам больше не нужна сегодня вечером… – начала Анни.

– Может быть, девушка хочет выпить? – предложил старый друг.

– Девушка не хочет выпить, – отрезала миссис Картер.

– …то я бы пошла домой, – закончила Анни.

– Конечно. – Миссис Картер протянула руку к старому другу. – Мне нужен доллар для девушки. – В ответ он указал на купюры на столе. – Там только пятерки и десятки, – возразила миссис Картер.

Старому другу чуть ли не пришлось лечь на спину, чтобы выудить долларовую купюру из брючного кармана. Миссис Картер протянула эту купюру Анни, и у той слегка дрожала рука, когда она брала деньги. Она подумала: «Он платит ей, а она платит мне. И поэтому я как бы соучастница».

Анни с трудом застегивала пальто. «Позвольте мне!» – сказала миссис Картер. Она помогла ей застегнуть пальто и, сделав из ее шарфа капюшон, засунула концы за воротник. Отворачивая лицо, Анни слышала музыкальное позвякивание брелоков на браслете и ощущала слабый аромат духов. Как же может такая чистенькая, хорошенькая женщина, от которой всегда так приятно пахнет и у которой такая милая маленькая девочка, спать с такой свиньей?

– Ну вот! – Миссис Картер напоследок пригладила шарф.

– Спасибо – и спокойной ночи, миссис Картер.

– Подождите! Льет как из ведра. Я дам вам зонтик.

– Он мне не нужен. Но все равно спасибо.

– Нет, нужен. Вы можете вернуть его, когда придете в следующий раз.

– Я… я больше сюда не приду.

Анни ! – Она схватила Анни за руку. – Но вы же не можете так поступить со мной! – воскликнула она. – Вы лучшая из всех, что у меня были, и Джоанна так к вам привязалась.

– Наверно, мне следовало сказать раньше, – слабо отбивалась Анни.

– Но почему, Анни? Почему ? – Она легонько встряхнула девушку. – Это из-за денег? Разве я недостаточно вам плачу?

– Дело не в этом. – Анни перевела взгляд на мужчину на диване. Он убрал ноги со столика и сел прямо. Встретившись с ним взглядом, она отвернулась. – Просто мой муж не хочет, чтобы я… – она сделала паузу, – работала по вечерам.

– Может быть, если я с ним поговорю…

Анни покачала головой:

– До свидания, миссис Картер.

Анни пришлось пройти мимо автомобиля «старого друга». Да, роза в маленькой хрустальной вазе была настоящей. Подумать только! Настоящая роза глубокой зимой!

Ее туфли хлюпали и чавкали, когда она поднималась по лестнице. Шерстяной шарф был тяжелым, потому что впитал каждую каплю дождя. И вдобавок ко всему Карла не было дома. «Вот, значит, как, – подумала она. – Он не ожидал, что я вернусь домой раньше двенадцати, и ушел».

Как раз в эту минуту в комнату вошел Карл. Они заговорили одновременно:

– Где ты был, Карл?

– Почему ты так рано дома?

Он ответил первым:

– Я брился в ванной.

Анни сказала:

– Мне следовало тебя послушаться, Карл. Ты был прав.

– Что ты стоишь на месте? С тебя же капает, весь пол забрызгала, – заметил он. – Черт возьми, Анни! Ты хочешь, чтобы у тебя началась пневмония?

Он снял с нее шарф и выжал над корзиной для мусора, затем туфли и носки. При этом он ворчал, что эта женщина могла бы одолжить ей зонтик.

– Она пыталась, Карл, но я не взяла. Видишь ли, я тебя не слушала, но…

– Расскажешь позже.

Он насухо вытер ей ноги банным полотенцем, заставил принять горячую ванну и проглотить две таблетки аспирина. Затем уложил в постель и как следует укрыл – и только тогда спросил, что случилось.

– Карл! Она берет деньги!

– Но что случилось?

– Я была в комнаты Джоанны. И невольно услышала… – Она все подробно рассказала, закончив фразой: – И ты был прав насчет нее, Карл.

– Этого не должно было случиться, – сказал он. – Мне не следовало позволять тебе там работать. Черт возьми, Анни, разве ты не знала ?

– Может быть. Но я просто не хотела в это верить.

– Но ты же не глупа и, как ты говоришь, знаешь все слова.

– Ну и что, человек может знать правду и все-таки не верить. Ему нужно увидеть собственными глазами, чтобы поверить.

– Но я же тебе говорил, – настаивал Карл. – Разве этого было недостаточно?

– Мне нужно было выяснить самой.

– Несомненно, ты могла навлечь на себя большие неприятности. Предположим, его жена захотела бы развестись. И тогда ей нужно было бы раздобыть порочащие его сведения, чтобы получить хорошее содержание. И в таком случае ты бы стала важным свидетелем! Да, важным свидетелем!

– Но я бы не сказала судье о том, что слышала. Я бы сказала, что ничего не знаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бетти Смит читать все книги автора по порядку

Бетти Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




А наутро радость отзывы


Отзывы читателей о книге А наутро радость, автор: Бетти Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x