LibKing » Книги » foreign-prose » Петер Хакс - Рози грезит

Петер Хакс - Рози грезит

Тут можно читать онлайн Петер Хакс - Рози грезит - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-prose, издательство Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Петер Хакс - Рози грезит
  • Название:
    Рози грезит
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-4467-2144-3
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Петер Хакс - Рози грезит краткое содержание

Рози грезит - описание и краткое содержание, автор Петер Хакс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Рози грезит» – пьеса по мотивам сюжета, приписываемого Святой Хросвите Гандерсгеймской (10 в. н. э.) – реальной исторической личности. Некоторыми исследователями она считается первым европейским драматургом со времен античности. Она писала на латинском языке назидательные сюжеты с религиозными мотивами. В этом сюжете описаны события времен войны Рима с германскими и фракийскими племенами. В это время Римский император Диоклетиан сватает своему приближенному своих дочерей, чтобы укрепить дружбу. Но оказывается, что они приняли христианство втайне от отца и хотят сохранить свою невинность, отказываясь от замужества…

Рози грезит - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рози грезит - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Петер Хакс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Появляются Эммерихи Пафнутий.

Эммерих

Ты стал какой-то квелый, брат мой Пафнутий. Не хочешь ли последовать за мной в столицу, дабы обратить на путь истинный блудницу Таис?

Пафнутий

В какую столицу?

Эммерих

В столицу Галликана, Сирниус.

Пафнутий

С величайшей неохотой, брат мой Эммерих. Я не для того стал отшельником, чтобы покидать свой лес.

Эммерих

Мы живем в пустыне ради Христа. И, значит, не покидаем ее, если следуем по пути Христа.

Эммерих

Это верно. Только я-то вступил на путь Христа ради пустыни.

Эммерих

Как тебя понять? Разве ты живешь в лесу не оттого, что веруешь?

Пафнутий

Не совсем.

Эммерих

Почему же – не совсем?

Пафнутий

Потому что мне тридцать пять.

Эммерих

А Иисус?

Пафнутий

Иисус знал, почему Он проделал все до тридцати трех. Любить людей, когда тебе за тридцать пять, – этого Он бы не выдержал. Будь я Богом и сойди я на землю, что бы я сделал? Позволил бы распять себя в тридцать три – именно так и никак иначе. Я не Бог, к несчастью. У меня это не выйдет… Ну, хорошо, отправимся в Сирниус и просветим блудницу, чье развратное поведение, как тебе известно по опыту, вопиет к небесам. Впрочем, я предвижу, что усилия наши будут тщетными.

Эммерих

Брат Пафнутий, ты не веруешь в истину и все же борешься за добро. Почему?

Пафнутий

Дабы победа черни надо мной не была полной. Им удалось изгнать меня из мира, но им не удастся превратить меня в себе подобного.

Эммерих

Брат мой Пафнутий….

Пафнутий

Что скажешь, брат мой Эммерих?

Эммерих

Я обдумал это дело и так и этак, и все же лучше иди ты один. Сегодня у меня нет желания тебя сопровождать. (Уходит. Оборачивается.)

Пафнутий

Прощай.

Эммерих

Брат Пафнутий!

Пафнутий

Да, брат Эммерих!

Эммерих

Да пребудет с тобою Господь.

(Уходит.)

Пафнутий

Аминь. Благодарю тебя.

(Уходит.)

Действие второе

Постоялый двор. Галликан, Палач, Капитан.

Галликан

Есть новости о даках?

Капитан

Господин,
Они стоят, согласно донесеньям,
В долине, в зарослях, за той горой.

Галликан

Так, значит, есть у битвы свой сосуд,
Кровь из него не вытечет… Да, кстати:
Розвиту обесчестить я решил,

(Палачу.)

Чтоб настроение поднять пред сечей.
Пойди, мерзавец, и раздень ее.

Палач

Иду.

(Уходит.)

Галликан

Не упади.

Палач

Не упаду.

Палач падает, все уходят. Перед постоялым двором появляются Пауль, Эрнст, Готтхольд.С другой стороны – Пафнутий.

Эрнст

Эй, прохожий!

Пафнутий

Тебе угодно о чем-то просить меня, сын мой?

Эрнст

Говорят, тут неподалеку произойдет сражение, не скажешь ли где?

Пафнутий

Зачем вы ищете то, от чего бегут все разумные люди?

Пауль

Мы идем от Таис, известной блудницы, и нам необходимо поправить свои средства.

Пафнутий

В бою? Как это возможно?

Эрнст

Я торгую вонючей мазью против лобковых вшей, я ее изобрел.

Пафнутий

И помогает? Я слыхал, что от этих вшей нет травы у самого дьявола.

Эрнст

Нет, не помогает. Но дьявол одарил меня талантом продавать мою мазь.

Пафнутий

Невероятно.

Эрнст

Не хочешь ли купить баночку? Всего двадцать сестерциев.

Пафнутий

Да это даром. (Покупает. Паулю.) А ты чем добываешь пропитание?

Пауль

Я вандал, наемник.

Пафнутий

Непохоже, приятель, что ты многих убил.

Пауль

Нет, но дьявол одарил меня талантом никогда не быть убитым, так что я могу наниматься без опасности для жизни.

Пафнутий

Наймешься к Галликану?

Пауль

Да, к Галликану.

Пафнутий

Или к Брадану?

Пауль

Да, да, к Брадану.

Пафнутий

К Галликану или Брадану?

Пауль

Что ты пристал? Кто такой Гадан, кто Бралликан?

Пафнутий

Я гляжу, вы тут отборная команда. А это кто?

Эрнст

Ты поосторожней. Не наседай на него.

Пафнутий

А что с ним?

Эрнст

Отойдем-ка в сторону.

(Отходят.)

Его зовут Готтхольд, он мертвый содомит.

Пафнутий

Это что за пакость? Впрочем, среди низших животных встречается намного больше видов, чем среди высших. Ты полагаешь, он мертв?

Эрнст

Да, но ему забыли об этом сказать, а мы говорить не желаем. Ему хоть Ганимеда покажи, он даже не облизнется. Мы попытались узнать, не расшевелит ли его Таис, – все напрасно. Что делать, у него уже понемногу мох из ушей растет.

Пафнутий

Таис? Она здесь при чем? Таис же не мальчик.

Эрнст

Ты не знаешь Таис.

Готтхольд

Эрнст, где ты?

Эрнст

Сейчас.

Готтхольд

Готтхольд хочет к солдатам.

Пафнутий

Ему ничего не нужно?

Эрнст

Ему не много надо. В нем всегда было что-то от покойника. Сначала он был слишком скромен с бабами, потом довольствовался мальчиками. Но дьявол дал ему талант нравиться каждому смазливому мальчишке, хотя, если честно говорить, он этим мало пользовался. Поэтому и сам не заметил, как умер.

Пафнутий

А почему дьявол не забрал его?

Эрнст

Руки не дошли, наверное. Время нынче такое. Условия не позволяют.

Пафнутий

Еще бы. Если много таких, как вы, то дьявол работает сверхурочно. Ах вы, проклятые, никчемные, ленивые бродяги, вы когда-нибудь размышляли о великой тайне божественного триединства?

Пауль, Эрнст, Готтхольд

(падают на колени)

Грешны, грешны, горе нам, окаянным.

Пафнутий

Так-то лучше. Ступайте и ведите себя как порядочные люди, что, кстати говоря, нелегко. Тогда спасетесь.

Пауль, Эрнст, Готтхольд

Нет, поздно.

Пафнутий

Никогда не поздно.

Эрнст

Но мы же обещали дьяволу наши бессмертные души.

Пафнутий

И что же?

Эрнст

Мы выдали ему расписки.

Пафнутий

Этого только не хватало. Подать сюда дьявола! Дьявола сюда, я сказал.

Пауль

А он придет?

Эрнст

Придет, я его чую.

Появляется огромный козел, это Дьявол

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Хакс читать все книги автора по порядку

Петер Хакс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рози грезит отзывы


Отзывы читателей о книге Рози грезит, автор: Петер Хакс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img