Майкл Крайтон - Парк юрского периода
- Название:Парк юрского периода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «2 редакция»
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-80056-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Крайтон - Парк юрского периода краткое содержание
Парк юрского периода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ну да, конечно! Он нас чуть не сожрал, а ты говоришь – он не виноват!
– Но он же хищник, плотоядный. Он просто делал то, что и должен делать.
– Ты бы так не выступал, если бы сейчас болтался у него в желудке! – заявила Лекс.
И вдруг шум водопада стал другим. Оглушительный рев воды, падающей с пятнадцатиметровой высоты, превратился в мягкий, тихий плеск. Широкая завеса серебристых водных потоков стала уже, прозрачней, а потом и вообще превратилась в тонкую струйку.
А затем вода совсем перестала течь.
– Тимми… Водопад остановился! – сказала Лекс.
Вода теперь только капала сверху отдельными каплями, как будто из неплотно закрытого крана. Озерцо под бывшим водопадом перестало бурлить и быстро успокоилось. Дети стояли возле ничем теперь не прикрытого углубления в скале, набитого всякими механизмами, и смотрели вниз, на озеро.
– Но водопады не должны останавливаться! – сказала девочка.
Тим покачал головой:
– Наверное, что-то случилось с электричеством… Кто-то вырубил электроэнергию.
Все водные насосы и фильтры в маленькой пещерке разом перестали работать, контрольные лампочки на приборах мигнули и отключились. Стало очень тихо. Потом раздался щелчок электрического замка и дверь в дальней стене пещерки медленно открылась.
Грант вышел наружу, щурясь от яркого света, и сказал:
– Молодцы, ребята! Сумели открыть дверь.
– Мы тут ни при чем, – сказала Лекс. – Мы ничего не сделали.
– Кто-то отключил электроэнергию, – пояснил Тим.
– Это все не важно, – сказал Грант. – Пойдем, увидите, что я нашел!
Арнольд, оцепенев от потрясения, тупо уставился на монитор.
А компьютеры отключались один за другим, мониторы гасли, свет в комнате тоже погас, и на пульте управления воцарились мрак и всеобщее смятение. Все почему-то разом закричали. Малдун откинул с окон темные шторы, впуская в комнату солнечный свет, а Генри Ву вырвал из принтера лист с распечатанной таблицей.
– Вы только посмотрите…


Ву сказал:
– Ты отключил питание сегодня в пять тридцать утра, а когда снова включил, то подсоединил систему к аварийному источнику энергии.
– Боже правый!.. – прошептал Арнольд. Получается, основной генератор энергии так и не включался с тех пор, как он отключил систему. И когда система снова заработала, она подпитывалась только от аварийного аккумулятора… Сперва Арнольду показалось, что что-то здесь не так, что-то неправильно, но потом он внезапно понял – нет, наоборот, все как раз правильно, нормально ! Именно так и должно было случиться. В этом был определенный смысл: вначале включается запасной блок питания, а потом, уже за счет его энергии, запускается главный генератор, потому что для запуска основного генератора требуется слишком много стартовой энергии. Система намеренно так спроектирована, и это вполне разумно.
Но Арнольду никогда раньше не приходилось отключать и снова запускать всю систему управления парком. И когда в парке снова появился свет и компьютеры на пульте управления снова заработали, ему даже в голову не пришло, что главный генератор так и остался выключенным.
Но именно так все и было, и все остальное время – пока они выслеживали рекса и делали то одно, то другое – парк получал электроэнергию только из аварийного блока питания. Собственно, все вовсе не так уж плохо… До главного инженера только сейчас начал доходить смысл происходящего…
– А что означает вот эта строка? – спросил Малдун, показывая на лист распечатки:
05:14:57 Предупреждение: Проверьте состояние ограждений (NB!)
В рабочем состоянии – аварийный источник питания [AV09].
– Это предупреждение, которое модуль контроля за состоянием системы передал на мониторы пульта управления, – пояснил Арнольд. – Оно касается ограждений.
– Вы видели это предупреждение?
Арнольд покачал головой:
– Нет, я его не заметил. Наверное, тогда я как раз говорил с вами по рации. Или еще на что-то отвлекся… Как бы то ни было – этого предупреждения я не видел.
– А что означает это «Проверьте состояние ограждений»?
– Ну, я не могу сказать точно, но мы же работали на аварийном блоке питания… – ответил Арнольд. – А аккумулятор дает недостаточно электроэнергии, чтобы поддерживать должное напряжение в электрифицированных изгородях, поэтому они автоматически отключились от питания.
Малдун взвыл:
– Так электрические ограждения выключены?
– Да.
– Что, все? По всему парку? С пяти утра, уже пять часов?
– Да.
– И ограда в вольере велоцирапторов?
Арнольд вздохнул:
– Да.
– Господи боже! – проронил Малдун. – Пять часов… Эти твари могли уже вырваться на волю.
И тут откуда-то издалека донесся жуткий крик.
Малдун бросился собирать по всей комнате портативные рации и быстро заговорил:
– Так, мистер Арнольд идет в технический отсек и включает главный генератор. Доктор Ву, вы останетесь здесь, на пульте управления. Вы здесь единственный, кто еще умеет обращаться с компьютерами. Мистер Хаммонд, вы возвращаетесь обратно в гостиницу. Не спорьте, просто выполняйте все, что я вам скажу. Уходите прямо сейчас. Закройте ворота на засов и оставайтесь там, пока я не свяжусь с вами по рации. Я помогу Арнольду разобраться с рапторами. – Малдун повернулся к Дженнаро: – Хотите еще опасностей и приключений?
– Признаться, не особенно… – Дженнаро был бледен как мел.
– Ну и ладно. Тогда идите с остальными в гостиницу. – Малдун отвернулся. – Ну все! А теперь – пошли!
Хаммонд взвизгнул:
– Эй, что вы собираетесь сделать с моими животными?!
– Вопрос поставлен неверно, мистер Хаммонд! – резко оборвал его Малдун. – Сейчас важно другое – что они собираются сделать с нами?
С этими словами Малдун быстро вышел из комнаты и поспешил вниз, в свой кабинет. Дженнаро последовал за ним.
– Что, передумали? – бросил на ходу Малдун.
– Может быть, вам понадобится помощь… – сказал адвокат.
– Может, и понадобится… – Малдун вошел в комнату, на двери которой висела табличка: «Главный смотритель животных», подхватил на плечо серую стальную трубу портативной ракетной установки и открыл панель в стене позади рабочего стола. В сейфе лежало шесть цилиндрических гильз и шесть зарядов.
– С этими чертовыми динозаврами одна морока, – проговорил Малдун. – У них слишком децентрализованная нервная система. Эти твари умирают далеко не сразу, даже если точно попасть им в головной мозг. И телосложение у них неслабое – ребра такие прочные, что целиться в сердце бессмысленно. В конечности или там в заднюю часть туши тоже можно не стрелять – от этого мало толку. Они медленно истекают кровью, медленно умирают. – Малдун открыл одну за другой все шесть гильз и поочередно вставил в них заряды. Потом достал прочный ремень с крупными ячейками, протянул его Дженнаро и сказал: – Наденьте это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: