Майкл Крайтон - Парк юрского периода
- Название:Парк юрского периода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «2 редакция»
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-80056-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Крайтон - Парк юрского периода краткое содержание
Парк юрского периода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Потом зверь обежал машину и стал сбоку. Его длинный толстый хвост заслонил весь обзор через боковые окна. Животное взревело – низкий громоподобный рык слился с очередным грозовым раскатом. Тираннозавр схватил зубищами задний бампер вездехода и, один-единственный раз тряхнув головой, оторвал его напрочь. Задняя часть машины на мгновение приподнялась в воздух, а потом со звучным плеском упала в лужу жидкой грязи, собравшуюся на дороге.
– Тим! – позвал доктор Грант по радио. – Тим, как вы там?
Тим схватил рацию:
– Нормально, доктор Грант!
Раздался ужасающий скрежет – когти тираннозавра раздирали металл крыши. У Тима сердце едва не выпрыгивало из груди. Через окна с правой стороны вездехода ничего не было видно, только чешуйчатый бок тираннозавра. Зверь прислонился к машине, которая колыхалась из стороны в сторону при каждом его дыхании. Все пружины и металлические соединения в машине жалобно скрипели.
Лекс снова всхлипнула. Тим отложил рацию и стал перебираться на переднее сиденье, поближе к сестренке. Тираннозавр снова заревел и ударил по машине сверху – покореженная крыша совсем прогнулась, вдавилась внутрь машины. Тим почувствовал резкую боль – погнувшейся крышей его садануло по затылку, и мальчик упал вниз, на пол, в проем между передними сиденьями, – туда, где располагался рычаг переключения скоростей. Тим увидел рядом с собой Лекс и испугался – у девочки вся голова была залита кровью. Похоже, Лекс была без сознания.
Машину снова тряхнуло, раздался треск и звон, и мальчика осыпало осколками разлетевшегося стекла. А еще Тим почувствовал, что прямо на него льет дождь. Он поднял голову и увидел, что лобовое стекло выбито, от него осталась только острая зазубренная кромка, а за ней – огромная голова тираннозавра.
Тираннозавр смотрел прямо на него.
Тима пробрала дрожь. Голова динозавра медленно двинулась к нему, кошмарная пасть с огромными зубами начала раскрываться… Между зубами виднелись застрявшие рваные клочья металла. На Тима повеяло горячим зловонным дыханием чудовища… Зверь разинул пасть и просунул огромный толстый язык сквозь разбитое окно внутрь машины. Язык динозавра ощупал внутренность машины – Тим почувствовал, как к нему прикоснулась горячая кожистая плоть ящера, покрытая влажной, липкой слюной, – и тут тираннозавр оглушительно взревел…
И резко отдернул голову от машины.
Тим выкарабкался из щели между сиденьями, стараясь не пораниться об острые выступы покореженного металла крыши. Впереди, на пассажирском сиденье, возле самой дверцы еще оставалось немного свободного места. Тираннозавр стоял под дождем возле переднего крыла машины. Казалось, он был в растерянности из-за того, что с ним случилось. Из приоткрытой пасти ручьем бежала кровь.
Тираннозавр посмотрел на Тима одним глазом, по-птичьи повернув голову. Огромная голова вплотную приблизилась к вездеходу, нависла сверху и чуть сбоку. Кровь из порезанного о разбитое стекло языка смешивалась с потоками дождя и заливалась внутрь через пробитую крышу машины.
«Он не доберется до меня, – подумал Тим. – Он слишком большой».
Но вот голова динозавра убралась, и во вспышке молнии Тим увидел, как зверь заносит для удара могучую заднюю ногу. А потом мир вокруг Тима содрогнулся – экскурсионный вездеход подбросило в воздух и опрокинуло набок, окна залило грязью. Тим видел, как тело Лекс беспомощно перекатилось и распростерлось вдоль окон. Тим и сам упал на боковую стенку машины, рядом с Лекс, ударившись при этом головой. Голова закружилась, все вокруг куда-то поплыло. Челюсти динозавра сомкнулись на крыше вездехода, зверь поднял машину в воздух и резко тряхнул.
– Тимми! – пронзительно завизжала Лекс прямо на ухо брату, так громко, что у него зазвенело в голове. Девочка внезапно пришла в себя, Тим схватил ее и прижал к себе, когда динозавр снова швырнул машину на землю. Мальчик здорово ударился обо что-то боком, а сверху на него упала сестра. Машину снова подняло в воздух и жутко затрясло. Лекс завопила: «Тим-ми-и-и!!!» – и тут дверца под ней распахнулась, и девочка вывалилась из машины в грязевую жижу. Тим не успел ничего крикнуть в ответ, потому что в следующее мгновение все вокруг завертелось, мимо скользнули стволы пальмовых деревьев – куда-то вниз и в сторону… где-то далеко-далеко внизу промелькнула земля… разинутая пасть тираннозавра… блестящий черный глаз… верхушки пальм…
А потом раздался пронзительный скрежет металла, машина выпала из пасти тираннозавра и полетела вниз. У Тима скрутило желудок, а в следующий миг мир погрузился в кромешную темноту и тишину.
Малкольм, сидевший в другой машине, только ахнул:
– Господи! Что он сделал с машиной?!
Грант поморгал, чтобы ослепленные вспышкой молнии глаза снова привыкли к темноте, и посмотрел вперед.
Вторая машина исчезла!
Алан не мог поверить своим глазам. Он подался вперед, стараясь получше рассмотреть дорогу сквозь исполосованное потоками дождя лобовое стекло. Тираннозавр такой огромный – наверное, он своим телом просто заслоняет…
Нет. В свете следующей вспышки молнии Алан увидел совершенно ясно: вторая машина исчезла.
– Что случилось? – спросил Малкольм.
– Не знаю.
Тут до них донесся едва слышный, заглушенный шумом дождя визг маленькой девочки. Зверь стоял на дороге впереди них, в темноте, но оба они уже достаточно хорошо видели во тьме, чтобы разглядеть тираннозавра: тот стоял, низко пригнув голову к земле, и к чему-то принюхивался.
Или пожирал что-то, лежащее на дороге.
– Вы что-нибудь видите? – спросил Малкольм, прищуриваясь.
– Нет, почти ничего, – отозвался Грант.
Дождь все так же барабанил по крыше вездехода. Алан напрягал слух, надеясь снова уловить голос девочки, но так ничего и не услышал. Двое мужчин сидели в машине и прислушивались. Наконец Малкольм сказал:
– Это кричала девочка? Мне показалось…
– Мне тоже.
– Значит, это она?..
– Не знаю, – сказал Грант.
Он вдруг почувствовал, как все тело охватила неодолимая усталость. Через залитое дождем лобовое стекло машины виднелся размытый, неясный силуэт динозавра. Тварь повернулась и пошла к их машине. Зверь медленно и грозно надвигался на них.
Малкольм сказал:
– Знаете, в такие минуты у человека возникает ощущение, что, наверное, лучше бы эти вымершие животные так и оставались вымершими. Вам так не кажется?
– Да, – согласился Грант. Его сердце бешено колотилось.
– Э-э-э… У вас есть какие-нибудь предложения – что нам дальше делать?
– Я не могу сейчас нормально соображать, – признался Грант.
Малкольм повернул ручку двери, выскочил наружу и побежал. Но когда он это сделал, Грант понял, что его спутник опоздал. Тираннозавр уже подошел слишком близко. Полыхнула очередная вспышка молнии, и в ослепительно-белом свете Грант с ужасом наблюдал, как тираннозавр взревел и бросился вперед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: