Майкл Крайтон - Парк юрского периода

Тут можно читать онлайн Майкл Крайтон - Парк юрского периода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Array Литагент «2 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Парк юрского периода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «2 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-80056-8
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 191
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Крайтон - Парк юрского периода краткое содержание

Парк юрского периода - описание и краткое содержание, автор Майкл Крайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Хаммонд не творил чудес: просто соединил бизнес с достижениями науки. Он вложил средства в исследования реликтовой ДНК, купил остров у побережья Коста-Рики и создал уникальный биологический парк. Настоящие, живые динозавры содержатся там в условиях, близких к родному для них юрскому периоду. Бизнесмен уверен: проект ждет грандиозный успех! Это должны подтвердить ученые-эксперты, которых Хаммонд пригласил в парк перед официальным открытием. Его внуки – Лекс и Тим – также примут участие в первой экскурсии по миру динозавров… Разве можно было предположить, что стечение обстоятельств превратит развлекательную поездку в катастрофу?!

Парк юрского периода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Парк юрского периода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Крайтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Генри слышал эти рассуждения и раньше – уже не раз и не два. Он понимал, конечно, что Хаммонд говорит чистую правду: биоинженерные корпорации, работавшие в области фармацевтики, постоянно страдали от притеснения со стороны всяческих разрешительных и патентных государственных организаций.

– А теперь давай посмотрим, насколько все проще и удобнее, если ты занимаешься бизнесом развлечений, – продолжал Хаммонд. – Развлечения и удовольствия – это тебе не жизненная необходимость. И правительство не вмешивается в развлекательный бизнес. Если я потребую пять тысяч долларов за билет в мой парк – кто посмеет мне это запретить и на каких основаниях? Ведь, по большому счету, людям вовсе необязательно сюда приезжать. И никакой грабеж здесь ни при чем – наоборот, высокие цены повышают престиж развлекательного центра. Посещение моего парка станет престижным признаком благосостояния – все американцы это жутко любят. Точно так же, как японцы, а у них, кстати, денег гораздо больше, чем у американцев.

Хаммонд доел свое мороженое, и Мария молча убрала его опустевшую вазочку.

– Она не здешняя, ты же знаешь, – заметил Хаммонд. – Сама она с Гаити, а мать у нее – француженка. Но, как бы то ни было, Генри, запомни, почему я занялся именно этим бизнесом, – я хотел, чтобы ни одно правительство в мире не смело совать нос в мои дела!

– Если уж говорить обо всем остальном мире…

Хаммонд улыбнулся:

– Мы уже арендовали землю в группе Азорских островов для европейского парка юрского периода. И, как ты знаешь, нам давным-давно принадлежит островок возле Гуама – там будет японский парк юрского периода. Строительство этих двух парков мы начнем уже в следующем году. А года через три-четыре они откроются для посетителей. К тому времени только непосредственные доходы от моего парка достигнут десяти миллиардов долларов в год, и это еще без учета прибылей от торговли сувенирами, от телевидения и всяких второстепенных отраслей. Так что всего мы будем получать по двадцать миллиардов в год. И я даже не хочу связываться с производством ручных маленьких динозавриков – домашних питомцев для детворы, хотя Лью Доджсон уверен, что мы собираемся заняться и этим.

– Двадцать миллиардов долларов в год… – тихо повторил Генри Ву и покачал головой.

– Да, и это по самым скромным подсчетам. Мы можем себе позволить быть скромными, – с довольной улыбкой сказал Джон Хаммонд. – Хочешь еще мороженого, Генри?

– Вы нашли его? – спросил Арнольд, едва охранник показался в двери пульта управления.

– Нет, мистер Арнольд.

– Найдите его!

– Скорее всего, его нет в здании, мистер Арнольд.

– Тогда проверьте весь городок, – велел Арнольд. – Осмотрите все подсобные помещения, осмотрите склады, кладовые – все, что угодно. Только найдите его!

– Дело в том, сэр… – Охранник замялся. – Мистер Недри – это такой толстяк, да, сэр?

– Да, толстяк. Жирный неряха, – подтвердил Арнольд.

– Ну, так Джимми – он дежурит внизу, у главного входа, – говорит, что видел, как какой-то толстяк пошел в гараж.

Малдун резко обернулся:

– В гараж? Когда это было?

– Минут десять назад. Ну, может, с четверть часа.

– Господи!.. – прошептал Малдун.

Джип резко затормозил и остановился.

– Прошу прощения, – сказал Хардинг.

В свете фар Элли увидела стадо апатозавров, переходивших через дорогу. Там было шесть взрослых животных, каждое размером с одноэтажный дом, и один детеныш величиной с крупную лошадь. Апатозавры двигались тихо, неспешным шагом, и не обращали никакого внимания на рокот мотора и свет фар джипа. Детеныш на минутку задержался, чтобы попить воды из лужи на дороге, а потом пошел дальше как ни в чем не бывало.

Точно такое же стадо слонов отреагировало бы на появление машины совершенно иначе – они бы тревожно затрубили и окружили детеныша, стараясь его защитить. Но эти животные не выказали никакого испуга.

– Они что, не видят нас? – спросила Элли.

– Как вам сказать… В буквальном смысле – видят, но не обращают внимания, – стал объяснять ветеринар. – Машина ничего для них не значит. Мы редко выезжали в парк в ночное время, и эти животные просто никогда раньше не видели машин. Мы для них просто странный предмет с непонятным запахом, часть окружающей обстановки. От нас не исходит никакой явной угрозы – поэтому они нисколько не заинтересовались нашей машиной. Мне случалось выезжать по ночам к больным животным, и бывало, что эти ребятки перегораживали дорогу и толклись на ней целый час, а то и больше.

– И как же вы тогда поступали?

Хардинг улыбнулся:

– Я просто прокручивал запись рева тираннозавра. Это здорово их подгоняло. Не то чтобы эти животные сильно опасались тираннозавров… Апатозавры такие огромные, что у них нет естественных врагов-хищников.

Апатозавры с легкостью могут перешибить хребет тираннозавру одним взмахом хвоста. И они это прекрасно знают. Так же, как тираннозавры.

– Значит, они нас видят… И если мы выйдем из машины…

Хардинг пожал плечами:

– Скорее всего, они никак на это не прореагируют. У динозавров очень острое зрение, но зрительная система, в общем, такая же, как у лягушек, – она ориентирована на движение. Эти животные практически не замечают неподвижных объектов.

Огромные животные с блестящей мокрой кожей прошли дальше, дорога опустела. Хардинг запустил мотор.

– Ну вот и все. Можно ехать дальше.

Генри Ву сказал:

– Боюсь, на ваш парк тоже будут давить, точно так же, как давят на лекарства «Генинтеха».

Они с Хаммондом перешли в гостиную и смотрели теперь на бушевавшую за окнами грозу.

– Не понимаю, почему? – спросил Хаммонд.

– Против вас могут выступить ученые. Возможно, они даже попытаются остановить вас.

– Ну, они все равно не смогут этого сделать, – заявил Хаммонд и наставил указательный палец на Ву: – Ты знаешь, почему ученые попытаются это сделать? Из-за того, что они захотят проводить здесь всякие исследования. А то как же! Исследования – единственное, что интересует ученых. Они неспособны что-либо создавать. Они не производят ничего нового. Они только исследуют, и все! Ну, так здесь их ожидает большой сюрприз.

– Я думал не об этом, – сказал Ву.

Хаммонд вздохнул:

– Не сомневаюсь, ученым действительно интересно это делать – исследовать. Но, видишь ли, дорогой Генри, эти животные слишком дорого стоят, чтобы производить на них исследования. Наши технологии способны творить настоящие чудеса, Генри, но эти технологии очень и очень дороги. Так уж получается, Генри, что окупить расходы на использование этих технологий можно только в бизнесе развлечений. – Хаммонд пожал плечами: – Что мы и собираемся сделать.

– Но если кто-то попытается прикрыть наш…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Крайтон читать все книги автора по порядку

Майкл Крайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парк юрского периода отзывы


Отзывы читателей о книге Парк юрского периода, автор: Майкл Крайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x