Майкл Крайтон - Парк юрского периода
- Название:Парк юрского периода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «2 редакция»
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-80056-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Крайтон - Парк юрского периода краткое содержание
Парк юрского периода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Ну в точности крокодил, – подумал несчастный Грант. – Самый большой крокодил в мире».
– Простите, доктор Грант! – запричитала Лекс. – Я не нарочно! Я не хоте-е-ела!
Грант оглянулся через плечо. В этом месте озеро было не больше ста метров в ширину, и плот успел доплыть почти до самой середины. Если Алан снова начнет грести, то опять приблизится к берегу, на мелководье. В более мелкой воде тираннозавр снова сможет идти по дну и будет двигаться быстрее и свободнее. Грант развернул плот носом к северу и снова принялся грести.
– Что вы делаете?!
Тираннозавр был уже всего в нескольких метрах от плота. Грант слышал шумное сопение ящера, которое быстро приближалось. Он глянул на весла – они были сделаны из легкого пластика и совсем не годились в качестве оружия.
Тираннозавр откинул голову назад и широко разинул пасть, продемонстрировав два ряда изогнутых острых зубов, а потом одним мощным рывком бросился на плот. Он совсем чуть-чуть не дотянулся до кормы резинового плотика. Огромная голова шлепнулась в воду, и плот на гребне поднявшейся волны отнесло немного вперед.
Тираннозавр нырнул под воду, оставив за собой только струйку пузырьков воздуха. Волны улеглись, поверхность озера снова стала ровной и гладкой. Лекс уцепилась за выступ на борту плотика и посмотрела назад.
– Он что, утонул?
– Нет, – коротко ответил Грант. Он увидел поднимающиеся к поверхности пузырьки воздуха… Потом по воде пробежала легкая рябь… быстро приближаясь к плоту…
– Держитесь крепче! – крикнул Алан, и тут громадная голова динозавра врезалась снизу в дно плота. Плот накренился и подпрыгнул в воздух, а потом снова упал на воду. Всех, кто был на плоту, страшно тряхнуло.
– Сделайте что-нибудь! – пронзительно завизжала Лекс. – Сделайте же что-нибудь!
Грант вытащил из-за пояса пневматический пистолет, зарядил отравленным дротиком. Оружие в его руках казалось смешным и жалким, слишком маленьким по сравнению с гигантским зверем. Но это был шанс. Если дротик попадет тираннозавру в какое-нибудь чувствительное место, например в глаз или в нос…
Динозавр снова всплыл на поверхность рядом с плотом, открыл пасть и заревел. Грант прицелился и выстрелил. Дротик с транквилизатором свистнул в воздухе и вонзился в шею ящера. Тираннозавр тряхнул головой и снова заревел.
И тут, совершенно неожиданно, раздался ответный рев – откуда-то с берега.
Грант обернулся и увидел на берегу возле пристани молодого тираннозавра, который навис над остатками недоеденной туши гадрозавра и ревел, заявляя свои права на добычу. Молодой тираннозавр оторвал кусок мяса от туши, потом поднял голову и снова заревел. Большой тираннозавр тоже это увидел и сразу же понял, в чем дело. Ящер мгновенно развернулся и быстро поплыл обратно к берегу, чтобы защитить свою добычу.
– Он уходит! – радостно взвизгнула девочка и захлопала в ладоши. – Уходит, уходит! Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля! Безмозглое животное!
Молодой динозавр на берегу вызывающе ревел. Разъяренный взрослый тираннозавр на полной скорости выскочил из воды и помчался от пирса вверх по склону холма. Брызги воды летели во все стороны с огромного мокрого тела. Молодой тираннозавр, едва завидев более крупного, быстро пригнул голову и кинулся прочь, унося в зубах оторванный кусок мяса.
Большой тираннозавр помчался за ним вдогонку и, пробежав мимо останков туши гадрозавра, скрылся за гребнем холма. Вскоре над озером разнесся его последний устрашающий рев, а потом плот обогнул излучину озера и повернул на север, к реке.
Вконец измотанный греблей, Грант поднял весла из воды и откинулся назад. Грудь его быстро вздымалась и опускалась, он никак не мог отдышаться. Уставший донельзя, Алан лег на дно плота.
– С вами все в порядке, доктор Грант? – спросила Лекс.
– Надеюсь, теперь ты будешь в точности выполнять все, что я скажу?
– Ну, да-а-а… – сказала девочка и вздохнула – как будто Грант потребовал от нее чего-то совершенно невыполнимого. Потом Лекс опустила руку в воду и какое-то время сидела так.
– Вы больше не гребете, – сказала она.
– Я устал.
– Тогда почему мы до сих пор плывем вперед?
Грант сел и посмотрел на воду. Плот действительно двигался – все дальше и дальше на север.
– Наверное, нас несет течением.
Течение уносило их на север, к Гостевому центру. Грант взглянул на часы и с изумлением обнаружил, что сейчас только четверть восьмого. Последний раз он смотрел на часы всего пятнадцать минут назад. А кажется, что прошло добрых два часа.
Грант лег на ребристое резиновое дно плота, закрыл глаза и заснул.

Пятое повторение

Потоки в системе становятся все более выраженными.
Ян МалкольмПоиски
Дженнаро сидел в джипе, прислушивался к монотонному жужжанию мух и смотрел вдаль, на пальмовые деревья, которые медленно покачивались на теплом ветру. Его изумила картина, которую он увидел. Это походило на поле боя. Земля на сотню метров в любом направлении плотно утоптана, трава вокруг примята, деревья поломаны. Одна большая пальма даже вырвана с корнями из земли. Потоптанная трава во многих местах обильно сбрызнута свежей кровью, точно так же, как каменистый холм вон там, справа.
Малдун, который сидел рядом с Дженнаро с бутылкой виски в руках, посмотрел на все это и сказал:
– Так, все ясно. Рексик ворвался в стадо гадрозавров, – Малдун отхлебнул еще немного из бутылки и заткнул горлышко пробкой. – Тут до хрена мух.
Они смотрели и ждали.
Дженнаро побарабанил пальцами по приборной панели.
– А чего мы тут ждем?
Малдун ответил не сразу.
– Рекс шляется где-то неподалеку, – сказал он и, прищурившись, посмотрел на окружающие поля, залитые ярким утренним солнцем. – А у нас нет никакого стоящего оружия против этой твари.
– Но мы же в джипе!
– Этот ящер запросто догонит и перегонит любой джип, мистер Дженнаро, – сказал Малдун и покачал головой: – Раз уж мы съехали с дороги и отправились в эти дикие места… На такой местности из нашего четырехколесного друга можно выжать не так уж много – от силы семьдесят-восемьдесят километров в час. Рекс легко нас догонит – даже не запыхается. – Малдун вздохнул: – Но я что-то не вижу здесь особой подвижности. Ну что, готовы вы к опасностям и приключениям?
– Готов, – отозвался Дженнаро.
Малдун запустил мотор. Услышав внезапный шум, две небольшие отниелии высунули головы из густой травы прямо впереди по курсу машины. Малдун повел джип по широкому кольцу вокруг истоптанного пространства, потом повернул к середине и ездил кругами по сужающейся спирали, пока наконец не попал на то место, где они с Дженнаро видели маленьких отниелий. Там Малдун остановил джип, вышел из машины, а дальше пошел пешком по примятой и спутанной траве. Когда он остановился, в воздух поднялся огромный рой мух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: