Майкл Крайтон - Парк юрского периода
- Название:Парк юрского периода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «2 редакция»
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-80056-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Крайтон - Парк юрского периода краткое содержание
Парк юрского периода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алан вспомнил, что тираннозавр тоже потерял его из виду в прошлую ночь, и решил провести небольшой эксперимент.
Он кашлянул.
Гадрозавр мгновенно замер. Огромная голова застыла совершенно неподвижно, животное даже перестало жевать. Двигались только глаза – гадрозавр выискивал источник звука. Потом, несколько мгновений спустя, не обнаружив никакой явной опасности, гадрозавр расслабился, успокоился и снова принялся за еду.
Потрясенный ученый задумался.
Сидевшая на соседней ветке Лекс проснулась, открыла глаза и сказала:
– Эй, а это еще что?!
Гадрозавр тревожно затрубил – так громко и неожиданно, что Лекс чуть не свалилась с ветки. Животное отдернуло голову от дерева и снова затрубило, подавая сигнал тревоги.
– Не пугай ее, – сказал Тим, который сидел над головой у Лекс.
Огромное животное отступило от дерева подальше. Малыш испуганно пискнул и спрятался между мамиными ногами. А мама тем временем склонила голову и принялась подозрительно разглядывать ветки, на которых устроились Лекс и Грант. Из-за изогнутого, как будто в улыбке, клюва динозавр выглядел весьма потешно.
– Она что, онемела от страха? – спросила девочка.
– Нет, – сказал Грант. – Она просто удивилась. Ты закричала так неожиданно…
– Ну так что, даст она нам спуститься вниз или как? – поинтересовалась Лекс.
Мама-гадрозавриха со своим малышом отошла от дерева метра на три и снова затрубила. Гранту показалось, что гигантская корова пытается их напугать. Но динозавриха как будто не знала, что делать дальше, и, похоже, немного растерялась. Какое-то время она топталась на месте, а потом ее голова снова показалась между ветками. Челюсти шевелились в предвкушении вкусной еды – животное определенно решило продолжить кормежку.
– Ну все! Я больше здесь не останусь! – сказала Лекс и принялась карабкаться вниз по веткам. Едва девочка двинулась с места, гадрозавр снова тревожно затрубил.
Грант не переставал удивляться. Он подумал, что животное, должно быть, совсем не видит людей, когда они сидят не шевелясь. И, скорее всего, гадрозавр совершенно забыл о них через какие-нибудь несколько минут. Точно так же вел себя тираннозавр – вот еще один классический пример особенностей зрения амфибий. При изучении поведения лягушек ученые установили, что амфибии замечают только движущиеся объекты – например насекомых. А если что-то не движется, лягушки его практически совсем не видят. Выходит, такие же особенности зрения свойственны и динозаврам.
Как бы то ни было, на этот раз гадрозавр счел, что странные маленькие существа, которые карабкаются вниз по веткам дерева, могут оказаться небезопасными. Еще раз протрубив напоследок, мама-гадрозавриха неторопливо побрела подальше от дерева, подталкивая носом своего детеныша. Только один раз она остановилась, оглянулась на людей, а потом пошла дальше.
Тим, Лекс и Грант спустились на землю. Лекс принялась отряхивать с себя пыль. И она, и ее брат, и Алан Грант с ног до головы покрылись толстым слоем мелкой желтой пыли. Вся трава вокруг была истоптана ногами животных. Кое-где на земле виднелась кровь, пахло свежим навозом.
Грант посмотрел на часы и сказал:
– Нам пора идти, ребята.
– Нет! Я больше никуда не пойду! – заявила Лекс.
– Мы должны идти.
– Почему это?
– Потому что мы должны сообщить о том, что видели на корабле. И раз уж нас не обнаружили через детекторы движения, значит, придется добираться на базу своим ходом. Ничего другого не остается.
– А может, давайте поплывем на плоту? – предложил Тим.
– На каком плоту?
Тим показал на приземистый бетонный сарай с решетчатой дверью, в котором они прятались ночью. Сарай был всего в двух десятках метров отсюда, в поле.
– Я видел там плот, – сказал мальчик.
Грант сразу же оценил преимущества такого способа передвижения. Сейчас было семь часов утра. А им оставалось пройти еще около пятнадцати километров. Спустившись вниз по реке на плоту, они доберутся до базы гораздо быстрее, чем если пойдут пешком через поля.
– Пошли! – скомандовал Грант.
Арнольд запустил программу визуального поиска и стал смотреть, как на мониторах появляются разные виды парка. Видеоизображение менялось каждые две секунды. Смотреть на быстро мелькающие картинки было очень утомительно, но только таким способом можно было быстрее всего отыскать джип, который угнал Недри. И Малдун решительно потребовал именно такого поиска. Они с Дженнаро отправились осматривать место панического бегства гадрозавров, но, поскольку было уже совсем светло, Малдун хотел, чтобы его джип наконец нашелся.
Включился интерком.
– Мистер Арнольд, можно перекинуться с вами словечком?
Это был Хаммонд. Его слова прозвучали, словно глас божий.
– Вы хотите прийти сюда, мистер Хаммонд?
– Нет, мистер Арнольд, – сказал Хаммонд. – Это вы приходите ко мне. Я в генетической лаборатории, вместе с доктором Ву. Мы вас ждем.
Арнольд вздохнул и отошел от мониторов.
Грант прошел в самую дальнюю, плохо освещенную часть бетонного сарая. Там были сложены пятигаллонные контейнеры с гербицидами, оборудование для опрыскивания деревьев, запасные покрышки для джипа, бухты проволоки для ограждений, четырехсоткилограммовые мешки с удобрениями, стопки коричневых керамических изоляторов, пустые канистры из-под бензина, рабочие фонари, провода и веревки.
– Что-то я не вижу никакого плота.
– Надо поискать еще…
Мешки с цементом, обрезки медной трубки, зеленая маскировочная сетка… И два пластиковых весла, висящие на крючьях, закрепленных в бетонной стене.
– Ну, хорошо, – сказал Грант. – Так где же все-таки плот?
– Он наверняка где-то здесь, – сказал Тим.
– То есть ты что, не видел его?
– Нет. Но я увидел весла и решил, что плот тоже где-то здесь, – объяснил мальчик.
Порывшись еще какое-то время в сваленном в сарае оборудовании и снаряжении, Грант так и не нашел плота. Зато он обнаружил пачку топографических карт, скрученных в трубку и завернутых в пластик – чтобы не отсырели. Карты лежали в металлическом ящичке, прикрепленном к стене. Алан расстелил карты на бетонном полу, стряхнул с бумаги большого паука и принялся изучать местность. Он разглядывал карты довольно долго.
– Я проголодалась…
– Погоди минутку.
Это были очень подробные топографические карты центральной части острова – именно той, где они сейчас находились. Судя по карте, озеро сужалось и переходило в реку, которую они видели во время экскурсии. Речка изгибалась, поворачивала к северу… Потом протекала прямо через птичий вольер… А оттуда до Гостевого центра оставалось всего около километра пути.
Алан перебрал листы карт. Как лучше всего добраться до озера? На карте было обозначено, что в этом сарае есть задняя дверца – в дальней стене. Грант присмотрелся и действительно нашел дверь, как раз в том месте, которое было указано на плане здания. Дверь была достаточно широкой – через нее свободно могла проехать машина. Когда Алан открыл дверь, то увидел мощенную камнем дорогу, спускавшуюся прямо к озеру. Дорога проходила немного ниже уровня земли, поэтому сверху ее не было видно. Очевидно, это была еще одна служебная дорога. И вела она к небольшой пристани на краю озера. А возле пристани виднелось маленькое строение с отчетливой трафаретной надписью: «ЛОДОЧНЫЙ САРАЙ».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: