LibKing » Книги » foreign_children » Сборник - Французские сказки

Сборник - Французские сказки

Тут можно читать онлайн Сборник - Французские сказки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Children, издательство Array Литагент «Седьмая книга». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сборник - Французские сказки
  • Название:
    Французские сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Седьмая книга»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-906-13709-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сборник - Французские сказки краткое содержание

Французские сказки - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Давным-давно, во Франции, когда взрослые были детьми, а сказки – правдой, произошли все эти удивительные истории, которые ты найдешь в этом сборнике, и которые сегодня знает каждый француз. Чем же заколдовывают волшебные сказки из Франции, пришедшие к нам из глубины веков и всё так же, как и много столетий назад, волнующие, как и малышей, так и взрослых слушателей? Наверное, тем, что в них всегда рядом непонятно-чудесное и обыденно-простое, возвышенное и забавное. Тем, что герои французских сказок такие трудолюбивые, находчивые, великодушные, а чванству, зазнайству и жестокости противопоставляются их скромность и доброта.

Французские сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Французские сказки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сборник
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ах, Дейзи, – произнесла принцесса, – если бы не ты, то неизвестно, чтобы со мной было! Я так тебе благодарна, что ты отняла меня у принца. Он, конечно, прекрасен, но он бы ни за что не поверил, что белая лань может быть принцессой!

После этих слов принц поспешил в комнату девушек и, упав перед Фейф на колени, произнёс:

– Простите меня, принцесса, что я испугал вас! Клянусь вам, что я скорее бы умер, чем причинил вам зло. С тех пор, как я увидел ваш портрет, все мои мысли наполнены вами и я мечтаю только о том, чтобы назвать вас своей женой!

– Ах, принц, – ответила Фейф, – и я полюбила вас с первого взгляда, но, увы, проклятье злой колдуньи не даст нам обрести своё счастье!

И принцесса рассказала ему свою грустную историю. Влюблённые проговорили всю ночь, с тяжёлым сердцем ожидая рассвета.

Но когда взошло солнце, произошло чудо, и принцесса так и осталась в облике прекрасной девушки. В этот момент на пороге комнаты появилась милая старушка, на глазах преобразившаяся в прелестную фею и сказала:

– Не бойся, милая, отныне ты больше никогда не превратишься в белую лань, ведь настоящая любовь разрушает все злобные чары!

Счастью молодых не было предела, и вскоре во дворце короля Сейджа состоялась пышная свадьба, на которую съехалось множество гостей со всех окрестных королевств, а также шесть добрых фей.

Коварную леди Уид и её дочь Прикли с позором прогнали. А все жители королевства ещё долгое время помнили удивительную историю о белой лани и пересказывали её своим детям. А те в свою очередь передали её своим детям, а они своим и так, по цепочке спустя много веков она долетела и до нас.

Фирозет

В далёкие времена жил один юноша, которого звали Фирозет. Жил он вместе со своей матерью-колдуньей, и от её проницательного взора не укрылось, как сын посматривает на их служанку Юлию. Девушка была добра и хороша собой, но матери не хотелось, чтобы Фирозет взял в жёны простолюдинку, а мечтала, чтобы он женился на старой, но знатной хромоножке. И вот однажды, задумав избавиться от Юлии, колдунья ей и говорит:

– За то время, пока я буду в церкви, вычерпай решетом всю воду из колодца!

Служанка тотчас принялась за работу, но вода не держалась в решете, и осушить колодец было невозможно. После нескольких безуспешных попыток Юлия заплакала. В этот момент рядом с ней появился Фирозет и спросил:

– Отчего вы плачете, Юлия?

– Мне приказано вычерпать решетом воду из колодца, но я не знаю, как это сделать, – ответила девушка.

Тогда Фирозет прикоснулся своей волшебной палочкой к колодцу, и тот мгновенно высох.

Колдунья, вернувшись домой, осмотрела сухой колодец и недовольно проворчала:

– Не иначе как мой Фирозет помог тебе, Юлия.

На что девушка сделала вид, что сын колдунье ей безразличен и сказала в ответ:

– Да я вашего Фирозета или как его там, сегодня даже и не видела!

Спустя несколько дней колдунья подозвала Юлию и говорит:

– Отнеси это письмо в Эфинкур и передай моей сестре. Она наградит тебя за услугу.

По дороге девушке встретился Фирозет и спросил:

– Куда вы направляетесь, Юлия?

– Я иду в Эфинкур, чтобы передать письмо вашей тётушке.

Юноша покачал головой и сказал:

– Послушайте, Юлия, вы же знаете, что я желаю вам только добра, поэтому, когда моя тётка предложит вам выбрать в награду красивую ленту, возьмите любую, что вам понравится, но не спешите надевать её на себя! Оказавшись в поле, обвейте этой лентой куст и вы увидите, что случится.

Придя в Эфинкур, девушка протянула письмо хозяйке и сказала:

– Сударыня, примите послание от вашей сестры.

Сестра колдуньи внимательно прочитала письмо, а затем, любезно улыбнувшись девушке, произнесла:

– Как же мне отблагодарить тебя? Пожалуй, я позволю тебе выбрать одну из моих замечательных лент.

Она протянула Юлии коробку с красивыми лентами и девушка, взяв одну из них, поспешила домой.

Дойдя до Жербо, Юлия обвила этой лентой куст сирени, и он тотчас вспыхнул словно факел.

Увидев служанку живой и невредимой, колдунья со злостью сказала:

– Не иначе как мой Фирозет надоумил тебя, Юлия!

Но девушка снова сделала вид, что сын колдунье ей безразличен и ответила:

– Да я вашего Фирозета или как его там, и видеть не видела!

Однажды мать Фирозета пригласила к себе погостить старую хромоножку. Вечером, уложив её в постель, колдунья велела Юлии прислуживать гостье, держа в руках зажжённую свечу. Но Фирозет и на этот раз предупредил девушку:

– Как только пробьёт полночь, попросите хромоножку подержать свечу, чтобы вы могли взять щипцы и поправить фитиль от нагара.

Ближе к полуночи колдунья спросила своего сына:

– Мой дорогой Фирозет, не пора ли начать колдовать?

– Нет, матушка, ещё не пора.

Когда же часы пробили полночь, колдунья снова спросила сына:

– Мой дорогой Фирозет, не пора ли начать колдовать?

– А вот сейчас, матушка, самое время!

И колдунья произнесла:

– Пусть та, у которой в руках горит свеча, превратится в утку!

А Юлия тем временем передала свечу хромоножке и отправилась за щипцами.

Утром колдунья хотела позвать к завтраку свою гостью, но вместо неё увидела в комнате уродливую хромую утку. Догадавшись, что её снова провели, колдунья так разозлилась, что тотчас лопнула от злости. А Фирозет и Юлия смогли спокойно пожениться и жили потом долго и счастливо.

Куртийон-куртийет

Жил когда-то в своей лесной хижине дровосек. Был он настолько беден, что с трудом мог прокормить свою жену и троих ребятишек. И если летом он выручал, хоть какие-то деньги, помогая крестьянам из окрестных деревень заготавливать дрова и валить лес, то зимой ему и его семье приходилось частенько голодать.

Однажды на хижину дровосека набрела старуха-колдунья, и хозяин гостеприимно поделился с ней последним куском хлеба. В благодарность колдунья, погладив собаку дровосека, сказала:

– Отныне вашу собаку будут звать Куртийон-Куртийет, берегите её и она принесёт вам удачу!

К большому удивлению дровосека и его домочадцев, собака после ухода старухи заговорила как человек и даже стала вмешиваться в их разговоры.

И вот, когда зима полностью вступила в свои права, в хижине дровосека не осталось ни крошки. Напрасно дровосек пытался продать за бесценок собранный хворост, напрасно просил хлеба в долг у крестьян – ничего у него не вышло. Вернувшись домой с пустыми руками, он горестно вздохнул и велел детям ложиться спать. А когда они уснули, дровосек в отчаянии сказал жене:

– Ох, Катрина, видимо, нам суждено умереть голодной смертью. Но я не смогу вынести мучений наших несчастных детей, когда они будут умирать на наших глазах! Весь день я размышлял об этом и вот что надумал: давай завтра уведём их в самую чащу леса да и оставим там. Ночью они замёрзнут и умрут во сне, но зато, хоть не будут долго мучиться. Ты со мной согласна?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Французские сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Французские сказки, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img