Джен Лоу - Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре

Тут можно читать онлайн Джен Лоу - Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Домашние животные, издательство Литагент 5 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 5 редакция
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-91430-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джен Лоу - Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре краткое содержание

Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре - описание и краткое содержание, автор Джен Лоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добрая, легкая, поднимающая настроение история о двух великолепных котах, покоривших мир и сыгравших особенную роль в жизни Джен Лоу. Все началось с появления в библиотеке обычной мыши. Благодаря чему Джен Лоу вместе со своей коллегой приняли, как оказалось, судьбоносное решение завести кота. И не одного, а сразу двух. Так коллектив библиотеки пополнился парочкой новых хвостатых сотрудников, названных в честь крупной оптовой компании, поставлявшей книги, «Бейкер и Тейлор». Вскоре выяснилось, что роль обычных мышеловов не для этих котов. Они стали душой библиотеки, влюбив в себя почти все читающее население города. А приняв участие в рекламной акции для одноименной компании, Бейкер и Тейлор в одночасье превратились в самых знаменитых библиотечных котов в мире.

Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джен Лоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Помимо открыток и писем учеников Лесли также стала отправлять детские книги для библиотеки, в основном о кошках. Читатели часто поступали так же, покупая нам новые книги – обычно в память о своем любимце. Мы всегда наклеивали на обложку экслибрис, отмечая владельца, сделавшего подарок, после чего вносили книгу в каталог и ставили на полку. То же самое я проделывала и с книгами от Лесли: печатала надпись «Дар от фан-клуба Бейкера и Тейлора» и приклеивала экслибрис на обложку.

Лесли рассказала мне, что задания для класса, связанные с кошачьей тематикой, касались в основном праздников и дней рождений. Но в детском мире они случались чуть ли не каждую неделю. Поэтому мы получали массу посылок, особенно осенью. Первым заданием для нового класса было поздороваться с котами, потом наступал День Колумба, за ним Хеллоуин, День благодарения, Рождество и Ханука. Я понимала, что все это делается во имя образования. И в данном случае вместо того, чтобы рисовать тыквы и индюков, дети вырезали и клеили из цветного картона котов. Прочитав все письма, я отдавала их детскому библиотекарю, чтобы она повесила их на информационный стенд.

Иногда я чувствовала, что наш взаимообмен немного однобокий и что фан-клуб посылает нам гораздо больше, чем мы им. Хотя я и пыталась отправлять им новые постеры и фирменные пакеты каждый раз, когда мои собственные запасы пополнялись. Я всегда очень сожалела о том, что дети не могут просто сесть в автобус и приехать посмотреть на живых котов, но я и сама не имела возможности отвезти к ним Бейкера и Тейлора.

Однажды меня осенило: подобно тому как мы видели наших котов ежедневно, приходя на работу, точно так же и другие библиотекари по всему миру каждый день смотрели на их плакат, занимаясь своими делами, а значит, и дети из фан-клуба тоже. В классной комнате Лесли находился информационный стенд, на котором висел самый свежий на тот момент постер, а также фотографии котов и несколько писем от меня и от Бейкера с Тейлором.

«Главной целью фан-клуба было привить детям навыки письма, – писала она мне несколько лет спустя. – И не просто научить их тому, как правильно держать ручку и выводить буквы на бумаге, но еще и помочь научиться выражать свои мысли словами. А это предполагало в том числе бурное размышление над тем, о чем писать, составление целых предложений и соблюдение правил пунктуации, а еще умение находить и исправлять ошибки. Ну, и создание маленького предмета искусства тоже».

Со стороны казалось, что все это слишком сложно для второклассников, но коты, несомненно, помогали им учиться.

У меня появлялось все больше мотивации

писать детям от имени котов,

причем так виртуозно, чтобы у них

не возникало никаких сомнений на этот счет.

«Дорогой класс!

В последнее время у нас похолодало, шел снег. Когда надвигается буря, я прячусь в хозяйственной сумке, и Джен говорит, что я предсказываю погоду не хуже ведущих на телевидении. К нам в библиотеку продолжают толпами идти люди, и мы едва справляемся с этим потоком. К тому же приходится на всем экономить. К счастью, кошачий корм никогда не заканчивается. С возрастом я стал менее подвижным, поэтому обнаружил плюсы сидения под настольными лампами: они теплые. Все сотрудники библиотеки получают равную долю моего внимания, никакой дискриминации. Тейлор раздражает их тем, что СМОТРИТ НА ИХ ЛАНЧ и даже пускает слюну. Я никогда не сомневался, что среди его родственников был Гарфилд.

С любовью,

Бейкер».

Я старалась писать строго одинаковое количество писем от котов и от себя лично со своей подписью. Несколько раз я решала написать только от имени Бейкера. Не спрашивайте, почему (возможно, он вел себя особенно шумно).

Каждый раз, когда я писала классу от имени котов, я пыталась представить, как мыслит второклассник. Мне приходилось сдерживать себя, чтобы не разговаривать с детьми, как со взрослыми, но при этом и не общаться свысока. Полагаю, что своими письмами коты и вправду оказывали детям большую поддержку, так как они продолжали слать нам открытки и письма, а Лесли сообщила мне, что ученики стали лучше читать и писать, поэтому я не прекращала своей деятельности.

Когда я писала от своего имени, то вынуждена была останавливать себя в чрезмерных попытках помочь детям нарастить словарный запас и избавлялась от сложных предложений вроде: «Чтобы иметь полное представление о значении фразы «кошачьи обязанности…» Это было нелегко, но я перечеркивала все и писала просто: «Я кормлю котов». Мне всегда было жалко слов и выражений, которые живут рядом с нами и только и ждут того, чтобы мы их использовали. Таких, например, как «напускать туман». Ох, как я обожала напускать туман…

Часть писем и открыток, которые мы получали от детей, вызывали у нас истеричный смех. Однажды Лесли попросила учеников написать сочинение на тему «Моя жизнь – работа библиотечным котом».

«Меня зовут Какао, – писал один юный автор. – Моя работа – следить за тем, чтобы никто не украл книги или закладки и не устроил беспорядка на полках. Самое лучшее в жизни библиотечного кота – это бегать везде и крутиться на стуле. Но однажды меня стошнило».

А вот еще одно: «Меня зовут Блэки. Моя работа – прогонять крыс и мышей. А потом библиотекари разрешают мне съесть их, ведь я выполнила такую большую работу. Они и вправду вкусные».

Я смеялась до колик в животе, а потом давала почитать другим.

Конечно, я невероятно ценила то, что делала Лесли, потому что понимала, что эти дети всегда будут любить кошек и вспоминать те хорошие времена, когда они учились во втором классе. Я ясно осознала это после того, как Лесли рассказала мне, что один первоклассник изъявил желание попасть в ее класс на следующий год, но не из-за того, что она будет его учительницей, а потому, что он хотел стать членом фан-клуба Бейкера и Тейлора.

***

По мере того как коты становились старше, я все больше беспокоилась об их здоровье и следила за тем, чтобы они чаще пили воду. Я фактически натренировала Тейлора пить по команде. Обычно я хлопала рукой по его чашке с надписью «С днем рождения!», и, даже если он был в другом конце комнаты, он приходил и делал несколько глотков. Я также могла приказать ему поспать, и делала это, где бы он в этот момент ни находился. Пусть даже на клавиатуре моего компьютера.

Я уверена, что все кошки

любят сидеть на клавиатуре только потому,

что знают, как это может раздражать,

а значит, на них обязательно обратят внимание.

Не сомневаюсь, что, если бы я взяла для Тейлора отдельную клавиатуру, не подключенную к компьютеру, он все равно уселся бы на ту, которая работает. Он был весьма сообразительным котом. Уверена, что он сумел бы отличить настоящую вещь от фальшивки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джен Лоу читать все книги автора по порядку

Джен Лоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре отзывы


Отзывы читателей о книге Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре, автор: Джен Лоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x