Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek)

Тут можно читать онлайн Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, Секс. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алиса в стране чудес (перевод Palek)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek) краткое содержание

Алиса в стране чудес (перевод Palek) - описание и краткое содержание, автор Льюис Кэрролл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Алиса в стране чудес (перевод Palek) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алиса в стране чудес (перевод Palek) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Льюис Кэрролл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Тем более надо было пустить его на отбивные, - и Кот исчез опять.

Алиса немного подождала, надеясь, что ей все же представится случай замочить мерзкое животное. Но Кота все не было и она пошла в ту сторону, где по его словам, жил ОченьУмелый Заяц. "Болванов на своем веку я видела много, - думала она, - а ОченьУмелый Заяц мне пригодится. Если, конечно, он все умеет..."

Тут она головой впендюрилась во что-то мягкое. Подняв глаза, она опять увидела Чернобыльского Кота. "Ну хоть что-то, - подумала Алиса, получил, гад?"

- Смотри, куда прешь! - проворчал Кот, потирая лапой ушибленное место.

- Смотри, где появляешься! - парировала девочка.

- Как я могу знать точно, где я появлюсь? Ваш долбанный трехмерный мир для меня - одна из мириадов плоскостей. Спайс я не употребляю, могу вообще внутри материальных тел появиться. Короче. Точно тот ребенок превратился в поросенка? Или может быть в дракона?

- Точно в поросенка. Все же у вас тут Зона, а не Хогвардс, - ответила Алиса, - и еще: давай-ка ты не будешь мельтешить перед глазами, а вести себя, как благовоспитанный Кот.

- Ну ты сказанула! - засмеялся Кот - "Благовоспитанный Чернобыльский Кот". Умора. Ладно, хрен с тобой.

И Кот снова исчез, но теперь не весь сразу, а по частям: сначала исчез меховой покров, потом кожа, (на этом этапе исчезновение задержалось, жуткое зрелище, скажу я вам), потом мышцы, скелет; наконец в воздухе остался только большой светящийся член - сам Кот исчез, а орган его размножения еще висел в воздухе.

"М-да, - подумала Алиса. - Видала я ужастиков, но этот ублюдок Дракулу испугает! Кот со светящимся членом - еще туда-сюда, но член без кота - это точно "Оскар" за спецэффекты".

Вскоре показался дом ОченьУмелого Зайца. Сразу было ясно, что в доме жил ОченьУмелый мастер: крыши у него не было. Как у мастера, так и у дома. Да и двери у него не было. И окон. Честно сказать, и стены отсутствовали. Как Алиса догадалась, что это все же дом, одному Люису известно.

Поскольку в доме намечались мужчины, Алиса съела гриба из ЭТОЙ руки и у нее удлинились ноги, увеличилась грудь на два размера, а талия стала с молодую осинку. И стала она похоже на помесь Памелы Андерсон, Мадонны и Мерилин Монро. "Хотя Заяц - какой из него мужик? - подумала она, - пожалуй, просижу всю ночь на кухне в разговорах. Лучше бы к Болвану пошла, он бы точно трахнул меня с порога".

ГЛАВА СЕДЬМАЯ,

в которой алкаши дают дуба

Возле дома, под деревом, стоял стол. На нем в полном беспорядке стояло, а больше лежало, с дюжину бутылок водки. Болван и ОченьУмелый Заяц пили, а между ними на стуле торчала Соня-Белочка - явно дошедшая до кондиции полуголая чувиха неопределенного возраста. Соня, в соответствии со своим именем спала; Болван что-то там поглаживал у нее, а Заяц вообще на нее облокотился, как на подушку.

"Бедная Соня, - первым делом подумала Алиса, - как она держит ноги, бедным мужикам явно неудобно!". Еще она заметила, что, хотя стол был очень большой и весь засран, вся троица теснилась в уголке, на самом краю.

- Водки нет! На халяву не угощаем! - дружно заголосили Заяц и Болван, как только заметила Алису.

- Да хрен вам! Захочу и выпью! - ответила Алиса. И она уселась в свободное кресло на другом конце стола.

- Не хочешь ли заливного языка с хреном? - любезно предложил Заяц.

Алиса оглядела стол, но на нем почти не было закуски, не считая пары початых банок с кильками в томате, да одного надкусанного плавленого сырка.

- Что ты там про хрен сказал, белая сволочь? - вежливо спросила Алиса. - Что-то я не вижу тут у вас разносолов.

- А зачем? Нам закуска не нужна. Мы водку кушаем.

- Ну и хули тогда распинаться? Официант что ли?

- А что ты на хвост садишься без приглашения?

- Да не жмоться ты, водяры на всех хватит, - ответила Алиса. - Соня вон уже откинула копыта, а вам что, телка для компании не нужна?

- Это ты, что ли телка? - неожиданно сказал Болван. Это были его первые слова, хотя все это время он сальным взглядом прямо ел ладную фигурку девочки. - Для начала неплохо бы тебе укоротить свой хаер.

- Да ну, это вы тут от радиации лысые через одного, а меня мои патлы вполне устраивают! - наставительно сказала Алиса. - И вообще, длинные волосы украшают девушку - так меня учили!

Болван округлил глаза:

- Для начала, девушку украшает скромность. Только к тебе, очевидно, это не относится. Потому что не девушка ты давно, как понимаю. Вот ты мне скажи, в чем разница между пуганым столом и письменной вороной?

- Упс, - Алиса задумалась. - А может быть, все наоборот? Разница между поганой вороной и писаным столом?

- Описанным столбом и поганой стороной? - это вступил в разговор ОченьУмелый Заяц. - Разве тут есть отгадка?

- А что, нет? Вы тут в качестве прикола или прописки мне загадки подкидываете? - возмутилась Алиса.

- Да нет, отгадка есть, - ответил ОченьУмелый Заяц. Только вот надо говорить то, что думаешь!

- Хорошо, как знаешь, - ответила Алиса. Вот я думаю, что из этой банды идиотов за столом ты - самый главный имбицил. Болван он и есть Болван, что с него взять-то? Соне, видимо, вообще рот стоит открывать только для минета. Но вот ты, типа ОченьУмелый Заяц, все должен уметь. И что? Все, что ты умеешь - это задавать дебильные вопросы.

- Ты всегда так прямолинейна в гостях? - спросил Болван.

- А что тут такого? Я говорю, что думаю и думаю, что говорю. Это же одно и то же!

- Да что ты говоришь! - сказал Болван. - Ты бы еще сказала: "я вижу все, что ебу" и "я ебу все, что вижу" - это одно и то же!

- Ты бы еще сказала, - подхватил Заяц, - "не всегда, когда у меня встает член, я могу найти бабу" и "не всегда, когда передо мной встает баба, я могу найти у себя член" - это тоже одно и то же!

- Ты бы еще сказала, - неожиданно откликнулась Соня, не открывая глаз и почесывая между ног - "я дышу, когда сосу" и "я сосу, когда дышу" - это тоже одно и то же...

- Как будто для тебя есть разница, - сказал Болван. - Вот, Алиса, пример неуемного употребления депрессантов под алкоголь. Эта сука просыпается только для того, чтобы закинуться новым стандартом реланиума или дерябнуть водки. Она даже срет во сне!

На этом беседа прервалась. Алиса делала вид, что думает об отгадке, а на самом деле лихорадочно пила дармовую выпивку. Болван снял с руки часы "ролекс", посмотрел на них, стряхнул, поднес к уху и опять встряхнул.

- Времени сколько? - это он обратился к Алисе.

- Ну, ты, Болван, шутник, - засмеялась Алиса. - Часы у кого? Пять часов.

- Детали опусти. День какой?

Алиса прикинула в уме:

- 1 мая!

- Бля, сегодня же праздник, а я еще трезвый! - вздохнул Болван. Говорил я тебе - нельзя "ролекс" заправлять сливочным маслом! - добавил он, сердито глядя на Зайца.

- "Ролекс"? - подпрыгнул Заяц. - Ты это на клубной тусовке девочкам мозги парь. Твоему "ролексу" в Дубае красная цена тридцать дирхам. Та пачка масла, которую я вбухал в твои часы, дороже стоит. И не делай из нас идиотов, когда их слушаешь. Они же кварцевые. Радуйся, что они вообще хоть день показывают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Льюис Кэрролл читать все книги автора по порядку

Льюис Кэрролл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алиса в стране чудес (перевод Palek) отзывы


Отзывы читателей о книге Алиса в стране чудес (перевод Palek), автор: Льюис Кэрролл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x