Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek)

Тут можно читать онлайн Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, Секс. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алиса в стране чудес (перевод Palek)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek) краткое содержание

Алиса в стране чудес (перевод Palek) - описание и краткое содержание, автор Льюис Кэрролл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Алиса в стране чудес (перевод Palek) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алиса в стране чудес (перевод Palek) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Льюис Кэрролл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Так я и знала! - воскликнула Алиса. - Не ищи на свою жопу приключений! А принц забавный попался, киборг с прикрученной задницей. Интересно, а елда у него тоже прикручивалась?

- Ты бы о семье задумалась уже, - подал голос Болван, - а то все о хуе думаешь!

Алиса вытерпела за этот день немало доебок, но это было уж слишком! Возмущенная, она, не говоря ни слова, встала и гордо удалилась. Не забыв, конечно, на посошок прихватить непочатый фунфырик. Однако Заяц и Болван не обратили на уход Алисы ровно никакого внимания. Соня немедленно встала в заднюю позицию, а остальные двое устроили групповичек. Алиса пару раз обернулась, надеясь, что они передумают, и будут упрашивать ее вернуться. Но, обернувшись напоследок, она увидела только, что они кончили и теперь пытались засунуть Белочку в бутылку. А тут еще оказалось, что исчез тот фунфырик, что она захватила со стола. Видимо, он мог существовать только в пределах небольшой временной зоны вокруг стола.

- Да чтоб вас, идиоты проклятые! - ругнулась она, пробираясь между деревьями. - Чтобы я, да по своей воле еще раз с такими алкашами села за стол, да ни в жизнь!

И тут она заметила прямо перед собой люк. Он висел прямо в воздухе и очевидно, вел куда-то в другое измерение. Алиса сразу вспомнила эпиграф к этой повести.

"Так, кажется, Белочку-горячку я прихватила с собой, - подумала Алиса. - Впрочем, будем продолжать искать на свою жопу приключений"

И она вошла - и тут же оказалась в знакомом публичном доме с стеклянным столиком.

- Ха, теперь меня не обведешь! - сказала Алиса, поскорее взяла золотую VIP-карту и открыла дверцу в сад.

Потом сунула в рот нужный кусочек гриба и жевала его до тех пор, пока не смога войти в заветную дверь. (Вам столько есть пейота не советую: можете оказаться совсем не в той двери, куда собирались) Провалившись сквозь узкий и вонючий лаз, Алиса, наконец, оказалась в жо..., то есть я хотел сказать в чудесном саду, среди ярких, веселых цветов и всяческих фонтанов.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ,

в которой играют в покер у Пахана

У самого входа в сад росли высоченные маки. Маки, как водится, были ярко-красного цвета. Но возле них суетилось пара садовников, и шустро красили их в черный цвет. Алиса не врубилась ни на йоту и решила подойти ближе, чтобы понять, может белая горячка так и осталась с ней.

- Эй, ты, Шестерка, охуел, что ли?! Опять на меня краску вылил! услышала она еще сдалека.

- Это ты кого шестеркой назвал, пидор вонючий? - мрачно отвечал Шестерка, - это Семерка толкается!

Но Семерка тоже не полез за словом в карман:

- Ну, я-то трефовой масти, мне положено в мужиках ходить. А вы-то, типа приблатненные, а пашете, как черти! На голову упали, что ли?

- Насчет головы я скажу так, - сказал Шестерка, - Сам слыхал, что Пахан обещал твоей головой поиграть в футбол.

- За что? - спросил первая карта, которая была на самом деле Двойкой.

- А за то, - ответил Шестерка. - Что нехрен было перед Паханом пальцы гнуть и обещать кумара немерянно!

Семерка бросил кисть и начал:

- Я обещал? Ты в натуре, отвечаешь?... - как вдруг он увидел Алису, которая стояла рядом и внимательно слушала.

Он тут же замолчал и поклонился; остальные сделали то же самое.

- Ну-ка, колитесь, зачем вы красите эти маки?

Обе карты посмотрели на Двойку и та начала объяснять:

- Видите ли, Пахан...

- Кто-кто? - спросила Алиса.

- Пахан. Он же Нач. штаба, он же Королева и пр. приказал разжиться кумаром. Ну, посадили мы маковую делянку, чтобы опия подсобрать. А тут кто-то нас сдал ментам. Совсем делянку уничтожать жалко, вон мы и решили ее замаскировать...

В это время Шестерка тревожно закричал:

- Пахан! Пахан!

Все трое упали на землю лицами вниз.

Послышались гудки автомобилей и вскоре показалось само шествие. Впереди шли с десяток телушников по двое, в черных костюмах и в черных очках. В левой руке каждый из них держал рацию, а правая пряталась под левой подмышкой. Все они были круты немерянно - такие прямоугольные качки. За ними, то же парами, шли разодетые приспешники в красных пиджаках и вечерних платьях от кутюр. Среди них было, видимо, немало местных Тузов; были и откровенные Шуты, которые, однако, косили под козырных. За ними вприпрыжку бежали (тоже попарно) всякая мелочевка, но тоже в золоте. Далее тащились гости - провинциальные Корольки и их Дамы. Среди них Алиса узнала Белого Кролика: он, как в жопу трахнутый, беспрерывно суетился и пиздел без дела; Алису он не заметил. Червонный Валет волочил королевскую корону на красной бархатной подушке, - и в конце хилял Червонный Король и его Дама, то есть Королева.

Алиса подумала сначала завалиться на живот, но потом решила, что Пахану и его шестеркам будет слишком много чести. Не ОМОН, в конце концов. "Кроме того, - подумала она, что я увижу, если буду лежать лицом вниз?" И она спокойно осталась на месте. Когда вся эта шобла добралась до Алисы, все вдруг притормозили и стали пялиться на новенькую.

- Кто тут на моей точке без спроса работает? - сердито спросила Королева у Червонного Валета.

Тот пожал плечами и стал рыться в записной книжке.

- Болван! - сказала ему Королева. - Девчонка ничего, почему не работает на меня?

- Какая у тебя кликуха, шмара? - обратилась она к Алисе.

- Алиса, так меня тут кличут! - пока еще вежливо ответила Алиса, а про себя подумала: "Да еклмн, где ни встанешь, везде уже занято! Впрочем, клала я большой и толстый на всяческих королев, одна работала до сих пор и не нуждаюсь в мамочках!"

- А это что за пиздоболы? - спросила Королева, коротким пальцем с печаткой показав на трех садовников, которые мелко-мелко пытались уползти в маковую делянку. Поскольку рубашка у всех карт не была крапленой, Королева не могла отличить шестерок от своей свиты. (И это правильно, да здравствует демократия!)

- Да хер их знает! - смело ответила Алиса. - Местные дилеры по опию, наверное.

Королева поперхнулась от ярости; но потом что-то нюхнула из металлической коробочки и заорала:

- Отрубить ей голову по самую жопу! Охрана!

- Попытка - не пытка, - очень громко и решительно ответила Алиса, - у меня крыша в ФСБ, враз твоих архаровцев раком поставят и пропердолят по самое не хочу.

Королева взялась было за мобильный, но тут Король взял ее за руку и прошептал ей на ухо:

- Одумайся, дорогая, у нас могут быть серьезные неприятности!

Королева сердито отмахнулась от него, но звонить никуда не стала.

- Перевернуть их! - указала она на садовников.

Валет небрежно всадил острый носок своего ботинка между ног каждому лежачему. Те с криками подпрыгнули, прочесывая задницы, и сразу же начали невнятно оправдываться:

- Да мы тут... Как приказано... Бинты уже купили, скоро урожай, килограммов пять снимем опия с этой делянки...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Льюис Кэрролл читать все книги автора по порядку

Льюис Кэрролл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алиса в стране чудес (перевод Palek) отзывы


Отзывы читателей о книге Алиса в стране чудес (перевод Palek), автор: Льюис Кэрролл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x