Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek)

Тут можно читать онлайн Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, Секс. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алиса в стране чудес (перевод Palek)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek) краткое содержание

Алиса в стране чудес (перевод Palek) - описание и краткое содержание, автор Льюис Кэрролл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Алиса в стране чудес (перевод Palek) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алиса в стране чудес (перевод Palek) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Льюис Кэрролл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- О, идиоты! - начала было Алиса, но тут Белый Кролик кончил мазаться дезодорантом и заорал:

- Кончать разговорчики, начинать приседания!

Король бросил еще дымящийся окурок в кого-то из присяжных и обвел взглядом зал, ища нарушителя тишины.

Присяжные начали записывать Алисину фразу "О, идиоты" прямо на своих руках. Кто-то сбился и колол соседа.

"Да уж, они тут наработают", - подумала Алиса.

Тут еще одна из электробритв вибрировала так, что слышать это было выше сил. Алиса подскочила и вытащила машинку из рук присяжного (а это был как раз Винни-Пух) так ловко и быстро (по карманам Алиса была профи), что он даже не понял, что произошло. Он поискал свою машинку, и, не найдя, вынул нож и стал с ним играться.

- Ну, сявки, кто у нас тут сегодня на обед? - произнес Король. Огласить обвинительное заключение!

Кролик тут же развернул свиток и начал читать:

На золотом крыльце сидели:

Царь, царевич,

Король, королевич,

Сапожник, портной.

Кто ты будешь такой?

Выбирай поскорей,

Не задерживай

Добрых и честных людей.

В дом зашли к Червонной Даме:

Попиздеть о пилораме.

Хрена больше в доме нет:

Его спиздил наш Валет!

- Все ясно, присяжные удаляются на совещание! - приказал Король.

- Э, куда на совещание? - вмешался поспешно Кролик. - Я требую продолжения банкета!

- Хорошо, - уныло согласился Король. - Зовите тогда первого терпилу... то есть как там у вас..., а! - свидетеля.

- Первый свидетель!

Первым свидетелем оказался Болван. Он явился с бутылкой в одной руке и стаканом - в другой.

- Извинения, в натуре, но, когда за мной пришли, я еще не кончил пить.

- Надо было кончить! - сказал Король. - Ты когда начал?

Болван оглянулся на ОченьУмелого Зайца (тот вместе с Соней-Белочкой тоже приперся в суд).

- Четырнадцатого марта. Следующего года, - сказал он.

- Точно, четырнадцатого, - подтвердил Заяц. - Только не следующего года, а через один. 1998 световых лет, если быть совершенно точным.

- Ну да, через один, - продолжила Соня. - Да только не в этом измерении. У них тут примитив, метрика почти плоская, время идет линейно.

- Зафиксировать это, - повелел Король, и присяжные снова подняли вой одиннадцатью машинками. - Шляпу сними пожалуйста, козел ты вонючий.

- Да не моя шляпа! - ответил Болван.

- О! Он признался! Он признался! - закричал Король, повернувшись к присяжным.

- В чем? - удивился Болван. - Шляпа не моя, я их продаю. Я же не шляпа шляпы носить!

Тут Королева взяла с барьера бинокль и, перевернув его, пристально посмотрела на Болвана:

- Ты тут не выеживайся, бля, а то живо на кол посажу! Давай показания, понял, да?

Эти слова подействовали на Болвана противоположно: она замолчал совсем, время от времени хлебая водяру прямо из горла. Тут Алиса почувствовала какой-то дискомфорт. Сначала он посетовала, что не сменила вовремя прокладки, но все оказалось проще: она опять начала расти! Сначала она хотела слинять по-хорошему, но потом решила досмотреть представление до конца.

- Ты, лесбиянка, перестань меня тискать! - сказала ей Соня (они сидели рядом). - Вон Болван свободен или, если ты зоофилка, можешь к Зайцу приставать.

- Не могу прекратить! - ответила Алиса. - Я расту!

- Чего?! Здесь этого делать нельзя!

- Да? Ты же тоже растешь?

- Все мы растем. Только первая производная моего роста равна нулю. Ты же с такой скоростью меньше, чем через час заполнишь собой весь наш мир.

Соня встала, и, опасливо озираясь на Алису, ушла от нее подальше.

Королева, переведя взгляд с Болвана на присяжных, сказала:

- У кого-нибудь есть расписание выступлений Витаса? Такой душка стал, когда про нас, простых женщин, стал петь.

- Терп... то есть свидетель, можете продолжать, вы не в налоговой инспекции, - повторил Король. - Будете препираться, кол уже готов. Заточен и обожжен, как раз под вашу задницу!

Болван задрожал еще сильнее:

- Я человек маленький, - начал Болван. Сел я, значит, перекусить...

- Чем закусывали? - прервал его Король.

- Да как обычно, малосольными огурчиками да вареной телятиной.

- Да врет он все! - перебил его ОченьУмелый Заяц. - Отродясь закуски у нас не водилось! Водку пьем и водкой закусываем!

- Когда я хочу есть, я ем. Когда не хочу - не ем! - ответил Болван.

- Ну, ты прямо как животное! - усмехнулся Заяц.

- Во всем виновата Соня, век свободы не видать! - выпалил Болван и опасливо покосился на Соню. Но Соня, как обычно, спала, и ответить ничего не могла.

- В чем виновата Соня? - спросил кто-то из присяжных.

- А в чем меня обвиняют, в том она и виновата. Вот! - Болван утер пот со лба и надолго замолчал.

- Это точно. Был бы человек, а вина найдется, - усмехнулся Король.

- Я человек маленький, - опять затянул свою песню Болван.

- Да заткнись ты уже! Нет человека - нет проблемы, есть человек сплошная вонь! - отмахнулся Король.

Тут какая-то Морская Свинка вскочила с места и начала орать:

- Да здравствует наш Гуманный Королевский Суд - Самый Гуманный Суд в нашем королевстве!

- А другого-то и нет, - вполголоса усмехнулся Дракон.

Морская же Свинка была немедленно выдворена вон из суда. Сделано это было весьма деликатно и без лишней суеты: просто один их дюжих солдатов, с телом Шварцнегера и лицом Стивена Сигала дал ей легкий поджопник. Свинка со свистом, переходящим в ультразвук, пролетела в окно. Солдат приложил руку к переносице и задумчиво сказал: "Низко пошла. К дождю-с".

- Свидетель, - строго сказал Король, - если вы кончили, можете сесть!

- Кончить мне не с кем было, - просто ответил Болван, - а за приглашение сесть спасибо, сесть я всегда еще успею.

Тут еще одна Морская Свинка начала орать и тоже была выдворена. Однако на этот раз качок промахнулся и выкинул ее вместе с рамой окна.

"Клево, - подумала Алиса, - свиней больше не осталось, без них дело пойдет веселей"

- Я бы опрокинул еще стаканчик, если вы не против, - опасливо косясь на Королеву, сказал Болван.

- Ладно, канай. Пока, - ответил Король.

И Болван мгновенно исчез, как будто провалился в подпространство.

- А заодно кастрировать этого Болвана, - распорядилась Королева, но приказ ее провалился в пустоту.

- Какое у нас там следующее блюдо? - спросил Король.

Следующим свидетелем оказался Нео - оружейник Пиздючки. В руках он держал какой-то баллон с открытым вентилем. Сразу же половина зала начала биться в нервных конвульсиях с пеной у рта - нервно-паралитический газ действовал. Другая половина зала срочно начала натягивать противогазы. Дождавшись, когда зал наполовину опустел, Нео подошел к судьям.

- Давайте показания, - сказал Король.

- А в рот потные ноги? - откликнулся Нео.

Король растеряно глянул на Кролика, и тот сказал:

- Надо подвергнуть его пыткам, ваше величество.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Льюис Кэрролл читать все книги автора по порядку

Льюис Кэрролл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алиса в стране чудес (перевод Palek) отзывы


Отзывы читателей о книге Алиса в стране чудес (перевод Palek), автор: Льюис Кэрролл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x