Альдо де Бенедетти - Сублимация любви [=Паола и львы]
- Название:Сублимация любви [=Паола и львы]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1963
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альдо де Бенедетти - Сублимация любви [=Паола и львы] краткое содержание
Сублимация любви [=Паола и львы] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Леоне. Слава Богу!
Паола. В мужчине меня волнует ни красота, ни сила, ни доброта, а только интеллект, высочайший дар, который одухотворяет каждый наш поступок, каждое желание! Мы, женщины, должны быть рабынями мужчины не благодаря превосходству его грубой физической силы, а только благодаря его интеллекту!
Леоне. Не стоит преувеличивать! Есть и другие весьма существенные качества!
Паола. Нет! Все остальное не имеет значения! Вернее, имеет, но преходящее, банальное… Такая любовь встречается на каждом шагу! Нам все ее предлагают! Остается только выбирать… А любовь мужчины с высоким интеллектом — привилегия немногих! Наверное, я сильно вас люблю, раз говорю вам такие вещи…
Во время последних реплик Паола и Леоне уже не контролируют свое поведение, и когда в комнату входит Пьеро с подносом в руках, он застает парочку в весьма недвусмысленной позе.
Пьеро (разрушая очарование) . Бульон!
Леоне (встает с дивана и с ненавистью смотрит на Пьеро) . Что дальше?
Пьеро. Я могу налить бульон?
Леоне. Лей!
Пьеро разливает бульон по чашкам и снова застывает у столика.
Леоне. Что дальше?
Пьеро. Сыр положить?
Паола. Не надо!
Леоне. Не надо! (Пауза) . Идите!
Пьеро. Хорошо, я уйду!
Уходит в левую дверь, Леоне берет чашку с бульоном и переходит к письменному столу.
Леоне. Прекрасно все то, что вы сказали… Интересно! Только чуть сложновато…
Паола. Сложновато? Да нет, нисколько! Это очень просто! А теперь расскажите о себе вы! Скажите, как зарождается у вас идея? Как она конкретизируется, развивается?
Леоне. Видите ли, идея у меня обычно…
В этот момент входит Пьеро с подносом.
Пьеро. Филе камбалы под соусом тартар! (Подходит к столику, ставит блюдо и соусник) .
Леоне. Раскладывать не надо! Мы сами положим!
Пьеро забирает бульонную чашку Паолы и проходя мимо Леоне, отбирает чашку и у него.
Паола. У меня такое впечатление, что у вас, драматургов множество душ, множество жизней!
Слышен звук захлопывающейся двери. Леоне на протяжении следующих слов Паолы обходит все закоулки своей квартиры в поисках Пьеро. Он постоянно поддакивает Паоле в ее монологе.
Вы раздваиваетесь, размножаетесь, чтобы возродиться в каждом вашем новом персонаже как бы с мимикрией! Это так? Именно этого я немного побаиваюсь! Вот возьмем вас в частности! Я думаю, что эта ваша способность раздвоения личности присутствует у вас и в жизни! И я не могу понять, кто вы на самом деле — Освальдо из «Апрельского урагана», Клаудио из «Последнего прощания», инженер Сибальди, доктор Солари…
Леоне. И тот, и другой, и третий…
Паола. Да, но кто из них вы? Где фантазия, где реальность… Именно это меня тревожит, именно это меня пугает… Кто тот мужчина, которого я собираюсь любить?
Леоне (выходит из правой двери) . Теперь я вам могу с всей ответственностью сказать, что здесь только один мужчина — это я!
Паола. Один и множество! Освальдо, Клаудио, Убальдо, Солари, Сибальди, странствующий поэт, негр — борец…
Леоне. Да забудьте вы их. Останемся вдвоем!
Паола. Но все эти люди здесь, с нами, они живут в моей памяти! У меня такое впечатление, что любя вас, я люблю их всех!
Леоне. Так и быть! Я согласен быть в их компании!
Протягивает ей руку, Паола встает, медленно переходит вместе в Леоне за диван, он снимает с нее плащ.
Паола. Но и я больше не я! Я тоже чувствую себя раздвоенной, размноженной во всех ваших женских персонажах… Я чувствую себя отчасти Миреллой, отчасти Франкой, Лучаной, Элеонорой, а есть еще Грациелла, которую я еще не знаю… Грациелла и Ринальдо из «Обезумевшей колокольни»… Пожалуйста, расскажите мне об «Обезумевшей колокольне»!
Леоне (целует ее) . Паола, вы сказали, что начинаете меня любить…
Паола. Да, я люблю тебя… Ринальдо, Освальдо…
Пьеро (входит с подносом) . Заливное из куриных грудок!
Леоне. Мы ничего больше не будем есть!
Пьеро. Могу я подать фруктовый салат?
Леоне. Не надо!
Пьеро. А крем карамель?
Леоне. Не надо!
Пьеро. Может, госпожа желает кофе…
Леоне. Ничего не надо!
Паола. Я хочу пить… Немного шампанского!
Пьеро. Шампанского? Сейчас! (Ставит поднос на стол и исчезает в левой двери) .
Леоне. Не надо сейчас! Мы позовем позже!
Леоне ведет Паолу в спальню.
Паола. Куда ты меня ведешь? Ты хочешь показать мне еще одну картину?
Леоне. Да, это будет самая прекрасная картина в моей жизни…
Голос Паолы. Моя сумочка!
Леоне выбегает в комнату, возвращается в спальню. В комнату вбегает Пьеро с бутылкой шампанского.
Пьеро. Шампанское! Я принес шампанское!
В двери спальни ему преграждает дорогу Леоне. Немая сцена. Леоне уходит в спальню, разочарованный Пьеро открывает шампанское, пьет, ест заливное. Через некоторое время на пороге спальни появляется Леоне.
Хотите шампанского?
Леоне медленно проходит мимо Пьеро к правой двери.
Пьеро. Шампанского хотите?
Леоне. Не действуйте мне на нервы! Довольны?
Пьеро. Что случилось?
Леоне. Ничего не случилось.
Пьеро. Как?
Леоне (переходит к столу) . В последний момент… Что-то со мной стряслось… Я вам говорил! При мысли о том, сто кто-то присутствует… И потом все эти проклятые персонажи… Естественно, человек падает духом, когда вокруг столько народу!
Пьеро. Так вы с ней говорили о моих комедиях?
Пауза.
Из спальни раздается Голос Паолы: Леоне…
Леоне. Вы слышите: зовет…
Пьеро. Попробуйте выпить глоток шампанского! Может быть, поможет…
Леоне. Может быть… (Пьет) . Да нет, не поможет… Чем больше об этом думаешь, тем хуже…
Пьеро. Мне жаль… Если бы я мог чем-нибудь помочь!
Голос Паолы. Леоне… Леоне…
Леоне. Зовет…
Пьеро. Если бы было темно… Оба прекрасно понимают, о чем идет речь.
Леоне. Да, но не могу же я выключить свет.
Пьеро. Могла бы перегореть пробка.
Леоне. Да, бывает…
Пьеро. У вас есть общий рубильник?
Леоне. Да.
Пьеро. Где?
Леоне. Не помню… На кухне.
Пьеро (срывается на кухню) . В каком месте?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: