LibKing » Книги » Юмор » comedy » Альдо де Бенедетти - Сублимация любви [=Паола и львы]

Альдо де Бенедетти - Сублимация любви [=Паола и львы]

Тут можно читать онлайн Альдо де Бенедетти - Сублимация любви [=Паола и львы] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy, год 1963. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Альдо де Бенедетти - Сублимация любви [=Паола и львы]
  • Название:
    Сублимация любви [=Паола и львы]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1963
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Альдо де Бенедетти - Сублимация любви [=Паола и львы] краткое содержание

Сублимация любви [=Паола и львы] - описание и краткое содержание, автор Альдо де Бенедетти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Их трое: влиятельный депутат, известная писательница и неудачник-драматург. Такой вот социальный треугольник. Но если при этом не забывать, что перед нами не просто три человека, а двое мужчин и эффектная женщина — тогда треугольник сразу становится любовным. А дело вот в чем: уже немолодой политик Леоне Саваста вдруг воспылал страстью к очаровательной и остроумной Паоле. Но ее не интересуют ни власть, ни богатство — покорить ее сердце сможет только человек по-настоящему талантливый. Тут-то по иронии судьбы в квартире Леоне и оказывается нищий, но одаренный писатель Пьетро Дегани, чьи пьесы отказываются печатать и ставить, потому что у автора еще нет громкого имени…

Сублимация любви [=Паола и львы] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сублимация любви [=Паола и львы] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альдо де Бенедетти
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Альдо де Бенедетти

Сублимация любви

Paola e i leoni: Aldo De Benedetti (1963)

Перевод с итальянского Тамары Скуй

Комедия в двух действиях

Действующие лица:

Леоне

Паола

Пьеро

Действие первое

Гостиная-кабинет, погруженная в полумрак. Из-за двери доносится голос Леоне.

Леоне. Проходите. Если не возражаете, я пройду вперед…

Появляется в комнате, хлопает в ладоши, возникает свет. В комнату входит Паола. Леоне еще раз хлопает в ладоши, возникает музыка.

Леоне (подходя к Паоле) . Вы разрешите? (Хочет снять с нее пальто) .

Паола. Нет, не стоит. В саду было ужасно холодно, я вся продрогла.

Леоне. Да, капризы природы! Судя по календарю, вот-вот должно было наступить лето, а на самом деле Бог знает что творится! Садитесь пожалуйста!

Паола (отходит в сторону) . Ваше Превосходительство…

Леоне. Нет, пожалуйста, оставьте Ваше Превосходительство.

Паола. Почему? Вы не придаете этому значения?

Леоне. Ни малейшего.

Паола. Странно. По-моему, депутаты выставляют свои кандидатуры на выборах главным образом для того, чтобы их называли «Ваше превосходительство!» Так как мне Вас называть?

Леоне. По имени. Как называют друзей: Леоне Саваста, Саваста Леоне. Можно просто — Лев.

Паола. Хорошо, я буду называть вас Леоне. Но почему Вам дали такое хищное имя?

Леоне. Моего мнения не спросили. К тому же я был слишком мал, чтобы протестовать.

Паола (хлопает в ладоши) . Да, нелепое насилие родителей навязывать детям имена, которые им потом приходится терпеть всю жизнь! Я вот тоже не могла протестовать, когда меня назвали Элоизой…

Леоне. Элоизой? Вас же зовут Паолой!

Паола. Нет, Паола — псевдоним, я сама его придумала, потому что мне не нравится имя Элоиза. А теперь и Паола мне тоже не нравится, оно мне надоело!

Леоне. Значит, будем менять имя каждые две недели?

Паола. Нет, каждые два-три года. Менять имя и вместе с ним все остальное. Паола исчезает и появляется, например, Марчелла — с другой индивидуальностью, другими мыслями, другой биографией. Вы не находите, что это было бы забавно?

Леоне. Но неудобно для учета населения. (Помогает ей снять пальто) .

Паола. Ну и где же Ваш Дали?

Леоне провожает Паолу к спальне, открывает ей дверь, она входит, Леоне кладет пальто на спинку кресла у стола, подходит к спальне, на пороге возникает Паола.

Паола. Подлинник?

Леоне. Во всяком случае, заплатил я за него, как за подлинник. Вам нравится?

Паола. Интересная картина! Бедный Дали! Он даже не подозревал, какую роль будет играть его картина!

Леоне. Что-что? Я не понимаю…

Паола. Не притворяйтесь! (Переходит к дивану, садится) . Прекрасно понимаете! Это обычная уловка, к которой прибегаете вы, мужчины, когда хотите уговорить женщину прийти впервые к вам домой. Приходите посмотреть на моего Дали или на моего Де Кирико, или на мою коллекцию старинных табакерок… Вы предлагаете женщине приемлемый повод, который оправдал бы нас в собственных глазах! Это уже не модно — теперь прибегают к более современным методам.

Леоне. В каком смысле более современным?

Паола. Вам достаточно было сказать: Паола, вы мне нравитесь, я хочу, чтобы вы стали моей любовницей. Приходите сегодня вечером ко мне домой

Леоне. И вы бы пришли?

Паола. Да… И вовсе не из желания увидеть вашего Дали… Я даже не верила, что он у вас есть.

Леоне. В таком случае…

Паола. Что в таком случае?

Леоне. Я только хотел сказать, что я очень счастлив, что вы здесь.

Паола. Я хочу пить. Дайте мне что-нибудь попить.

Леоне. Сию минуту! Что вы предпочитаете? Виски, шампанское?

Паола. Нет! Если можно, молоко!

Леоне. Молоко?

Паола. Да, молоко, как дети! С капелькой коньяка!

Леоне. Молоко горячее или холодное?

Паола. Холодное, если можно, очень холодное!

Леоне выходит в левую дверь.

Леоне. Сколько капель коньяка?

Паола. Вы наливайте! Я скажу, когда хватит! (Через паузу) . Достаточно!

Леоне появляется из левой двери без смокинга, держит в одной руке стакан молока, в другой — блюдо с бутербродами.

Паола. А это что?

Леоне. Бутерброды.

Паола. Икра, семга, галантин! А с чем эти бутерброды?

Леоне. С печеночным паштетом, эти с ветчиной, эти с курицей под майонезом…

Паола. И для кого же все это изобилие?

Леоне. Моя горничная обычно оставляет мне какую-нибудь еду. Я часто возвращаюсь поздно вечером и хочется перекусить.

Паола. И вы поедаете столько бутербродов, когда возвращаетесь домой поздно вечером? У вас завидный аппетит! Признайтесь откровенно: велели приготовить все это для меня?

Леоне. Понимаете, по правде говоря…

Паола. Вы ничего не забыли! Жаль только, что мы уже поели! Почему вы не сказали мне раньше?

Леоне. Да я хотел…

Паола. Вам достаточно было сказать: Паола, поедемте ко мне! Я велел приготовить нам ужин! И вместо того отвратительного ужина мы бы с удовольствием поели все эти замечательные бутерброды!

Леоне. И вы предпочли бы мои бутерброды церемонии вручения премии?

Паола. Я была уверена, что она мне не достанется!

Леоне. Почему? Вы оставались в числе претендентов до конца! Ваша книга получила много голосов!

Паола. Сейчас литературных премий больше, чем писателей! Все мы, рано или поздно, получим премии. А теперь давайте перейдем к делу.

Леоне. К какому делу?

Паола. Вы же хотите сделать меня своей любовницей! Когда вам пришла в голову эта мысль?

Леоне. Честно говоря, с первой минуты, когда я с вами познакомился…

Паола. Неправда! Хотите, я вам скажу, когда вам пришло это в голову? Месяца два назад у нас случайно оказались рядом места в опере… Вы помните?

Леоне напевает.

Во время антракта, вместо того, чтобы прогуливаться в фойе, мы остались на своих местах и разговорились. В тот вечер в театре было полно народу — депутаты, сенаторы, министры… На нас смотрели с интересом и любопытством. Наверное, думали, что у нас с вами какие-то отношения… И тогда вы тоже подумали…

Леоне. Я?

Паола. Да, да, с той самой минуты вы начали смотреть на меня другими глазами, изучать меня, оценивать… А почему бы и нет? Интересная женщина, элегантная, независимая, декоративная… Смелая писательница, кумир левой интеллигенции. Идеальная любовница для депутата-центриста…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альдо де Бенедетти читать все книги автора по порядку

Альдо де Бенедетти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сублимация любви [=Паола и львы] отзывы


Отзывы читателей о книге Сублимация любви [=Паола и львы], автор: Альдо де Бенедетти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img