Альдо де Бенедетти - Сублимация любви [=Паола и львы]

Тут можно читать онлайн Альдо де Бенедетти - Сублимация любви [=Паола и львы] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, год 1963. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сублимация любви [=Паола и львы]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1963
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Альдо де Бенедетти - Сублимация любви [=Паола и львы] краткое содержание

Сублимация любви [=Паола и львы] - описание и краткое содержание, автор Альдо де Бенедетти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Их трое: влиятельный депутат, известная писательница и неудачник-драматург. Такой вот социальный треугольник. Но если при этом не забывать, что перед нами не просто три человека, а двое мужчин и эффектная женщина — тогда треугольник сразу становится любовным. А дело вот в чем: уже немолодой политик Леоне Саваста вдруг воспылал страстью к очаровательной и остроумной Паоле. Но ее не интересуют ни власть, ни богатство — покорить ее сердце сможет только человек по-настоящему талантливый. Тут-то по иронии судьбы в квартире Леоне и оказывается нищий, но одаренный писатель Пьетро Дегани, чьи пьесы отказываются печатать и ставить, потому что у автора еще нет громкого имени…

Сублимация любви [=Паола и львы] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сублимация любви [=Паола и львы] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альдо де Бенедетти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Леоне. Чего…

Пьеро. Я боюсь самого себя… теперь я понял, что моим главным врагом был я сам… Я со своей гордостью, со своей робостью, со своим видом несчастной жертвы! Знаете, почему публика с таким восторгом аплодирует комедиям? Потому что они уверены, что их написали вы! А если бы они знали, что их написал я…

Леоне. Им аплодируют, потому что они заслуживают аплодисментов! Я не отрицаю, что на первых порах мои связи, а также — извините за нескромность — мой престиж и авторитет сыграли свою роль, но это не лишает ваши комедии блеска, силы, красоты, юмора, четко выраженной гражданской позиции…

Звонит телефон, Леоне отдает трубку Пьеро.

Это из театра. Скажите, что меня нет дома, я — к аграриям… (Уходит в левую дверь) .

Пьеро. Алло! Квартира его превосходительства Савасты! Кто его спрашивает? — Это какая-то женщина! — Вы не хотите назвать свое имя? — У нее красивый голос! — Сюрприз? Приятный или неприятный? Вы меня заинтриговали! Нет, я не узнаю вашего голоса! И вы не узнаете мой? — Кающаяся грешница? От этого мое любопытство только удвоилось! — Вы? Да, конечно, удивлен! — Это она!! — Нет, я все помню и именно поэтому я не могу понять… Давайте поговорим… Сейчас? Да, я один. Я жду. (Леоне) . Это она!

Леоне. Друг мой, это вы уже говорили. Кто она?

Пьеро. Та женщина, которая была у вас, когда я сидел под диваном.

Леоне (медленно переходит вправо) . Паола?

Пьеро. Да, Паола. Она позвонила от своей подруги, которая живет здесь поблизости. Она сказала, что хочет меня видеть, что должна мне многое сказать!

Леоне. Вам?

Пьеро. Нет, конечно же, вам! Она сказала, что раскаялась и именно поэтому она хочет нас видеть.

Леоне. Нас?

Пьеро. Вас. Скажите, после того вечера вы больше не встречались?

Леоне. Мы виделись как-то с ней у наших общих знакомых, мы едва поздоровались…

Пьеро. Мой вам совет: будьте осторожны в разговоре с ней — она очень умная женщина!

Леоне. Я тоже не кретин!

Пьеро. Я не это хотел сказать! Вы лучше предупредите горничную, чтобы она приготовила ужин!

Леоне. Горничной нет! Я отпустил ее пораньше — у ее сына расстройство желудка! Вы думаете, Паола останется на ужин? Я ей сразу скажу, что занят!

Пьеро. Ужин с аграрными консорциумами… (Кладет трубку) .

Леоне. Не иронизируйте! На ужин я уже опоздал, но ей о нем скажу все равно! Пусть знает, что аграрные консорциумы для меня важнее, чем ее визит! (Пауза) . Она действительно сказала вам, что раскаялась?

Пьеро. Да. Более того, она рассчитывает на вашу снисходительность!

Леоне. Тогда вам надо быстро уходить!

Пьеро. А не могу я остаться с вами?

Леоне. Остаться? Вы с ума сошли!

Пьеро. Мне хотелось бы присутствовать при вашей встрече, как в прошлый раз!

Леоне. Вы хотите снова спрятаться под диваном?

Пьеро. Нет, не под диваном, а в другой комнате, на кухне… Вы с ней будете говорить о моих комедиях… Постарайтесь сразу завести разговор на эту тему!

Леоне. Друг мой, если Паола сказала, что раскаялась, значит, она хочет представить мне доказательства своего раскаяния. Молодая красивая женщина приходит ко мне домой с явным намерением отдаться мне, а вы хотите, чтобы я говорил о театре!

Пьеро. Да она сама заведет разговор на эту тему, я уверен! Пожалуйста, позвольте мне остаться!

Леоне. Вы что, хотите присутствовать при всех моих встречах с этой женщиной?

Пьеро. Я не буду вам мешать, я буду слушать только то, что она будет говорить о театре!

Леоне. О театре мы поговорим в следующий раз! А сейчас вы должны уйти!

Пьеро. Хорошо, если вы так настаиваете…

Звонок, в дверь.

Леоне. Это она!.. Откройте, скажите, что вы мой друг Бернарди, оставьте ключи и уходите! Две минуты… (Уходит в левую дверь) .

Пьеро открывает дверь и в комнате появляется Паола, изменившаяся с прошлого раза. Она медленно проходит к столу, Пьеро как завороженный следит за ней.

Паола. Вы здесь новенький?

Пьеро. Новенький. В каком смысле?

Паола. Вы недавно служите у его превосходительства?

Пьеро. Да. Недавно. Совсем недавно.

Паола. Маэстро работает здесь?

Пьеро. Да, здесь. То здесь, то там…

Паола. А когда он работает — днем или ночью?

Пьеро. На этот счет у него нет строгих правил. Когда хочет, тогда и работает. Предпочитает рано утром, до рассвета.

Паола. Интересно. Можно взглянуть? (Протягивает руку к папке) .

Пьеро. Пожалуйста.

Паола. Какой нервный, неуравновешенный почерк…

Выходит Леоне. Пьеро отходит от Паолы и идет к левой двери. На протяжении следующих фраз Леоне подает ему сигнал, чтобы тот уходил.

Паола. Добрый вечер, Саваста!

Леоне. Добрый вечер, мадам.

Паола. Я вам не помешала?

Леоне. Ничуть!

Паола. Вас удивляет мой приход?

Леоне. Немного.

Паола. Вы недовольны?

Леоне. Почему я должен быть недоволен?

Паола. Не знаю… Я боялась… Значит, вы на меня не сердитесь?

Леоне. Сержусь? За что?

Пьеро уходит в левую дверь.

Паола. Вы очень великодушны, делая вид, что вы забыли…

Леоне. Мне незачем притворяться. Я сразу забываю все то, что не следует помнить.

Паола. Это элегантный способ напомнить мне, что я перед вами виновата. Да, я виновата и меня мучает совесть..

Леоне. Не стоит об этом…

Паола. Нет, мы должны поговорить! Видите ли, бывают мужчины, на которых смотришь, как на книги, выставленные в витринах книжного магазина. Взглянешь на обложку — и этого достаточно. Их либо покупают, либо не покупают. И в вас все, и я в том числе, видели только обложку. И ваша обложка хотя и была элегантной и хорошо нарисованной, но была такой обычной, такой — извините за откровенность — блеклой и бесцветной, что не вызывала желания прочесть даже ее…

Леоне. Ценю вашу откровенность.

Паола. Это относится к прошлому! Признаюсь, я глубоко заблуждалась! Я думала, что вы ординарный, я не понимала, что за этой простотой скрывался тонкий и внимательный человек! И в то время, как я думала, что смеюсь над вами, вы изучали, анализировали меня как тип человека, как явление, которое интересовало вас как драматурга! Это так, да?

Леоне. Ну, более или менее…

Паола. Какими наивными и надуманными должны были вам показаться мои манеры интеллектуальной дамы, хладнокровной и бесчувственной! Какая ничтожная женщина, наверное, подумали вы, какая чванливая и злая!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альдо де Бенедетти читать все книги автора по порядку

Альдо де Бенедетти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сублимация любви [=Паола и львы] отзывы


Отзывы читателей о книге Сублимация любви [=Паола и львы], автор: Альдо де Бенедетти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x