Стив Мартин - Панталончики упали!
- Название:Панталончики упали!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2002
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Мартин - Панталончики упали! краткое содержание
Панталончики упали! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
КОЭН: Да, я знаю.
ЛУИЗА: Так у вас каждый день как будто экскурсия по городу будет.
КОЭН: Да, чуточку далековато.
ЛУИЗА: В нашем районе, наверно, всё подешевле, чем в центре?
КОЭН: Да я бы не сказал.
ЛУИЗА: Вы себя хорошо чувствуете? Вы как будто чем-то взволнованы.
КОЭН: Взволнован? Кто, я? Ха-ха-ха-ха! Да, самую малость.
ЛУИЗА: С чего бы это?
КОЭН: О, как любопытно.
ЛУИЗА: Вы это о чём?
КОЭН: Это я потому что…
ЛУИЗА: Почему?
КОЭН: Из-за того что…
ЛУИЗА: Из-за чего?
КОЭН: Ваши панталончики!
ЛУИЗА: Что вы сказали?
КОЭН: Сегодня утром, когда с вас упали панталончики! Я глазам своим не поверил, когда увидел то, что увидел. Так откровенно. Я так возбудился… (Входит Тео. Коэн деловым тоном) Как часто вы чистите дымоход?
ТЕО: А вот и сигары, чтобы отметить удачную сделку.
КОЭН: Я не курю.
ТЕО: Вот. Теперь понятно, почему ты такой хилый. Сигары укрепляют дух и тело. (Поднимает его на ноги) Видишь, какая у меня грудная клетка? Для всего места хватит и для воздуха и для парфюма и для сигарного дыма. (Как тренер командует) Делаем глубокий вдох… руки наверх. Наклон назад. (Коэн выполняет команды. Раздаётся стук в дверь) Оставайся в этой позе. Я открою дверь. (Коэн остаётся в этой позе. Тео идёт к входной двери.)
ЛУИЗА: (Быстро Коэну) Как вы осмелились придти сюда!
КОЭН: Это выше моих сил.
ЛУИЗА: Сейчас же уходите.
КОЭН: Я не могу!
Входит Версати вместе с Тео.
ТЕО: (Коэну) И расслабились.
ВЕРСАТИ: … Но я уже сделал заявку вашей жене.
ТЕО: Да, она мне сказала, что вы интересовались комнатой. Однако в это же самое время, не будучи оповещён о вашем интересе, я принял предложение от герра Коэна с прекрасным римским профилем, но из старой доброй немецкой фамилии и сдал эту комнату ему.
ВЕРСАТИ: Но мы с вашей женой уже договорились. Она согласилась.
ЛУИЗА: Герр Коэн только что сказал, что уже уходит.
КОЭН: Вам послышалось.
ТЕО: Я тут уже предлагал поделить эту комнату на две половины. Это легко устроить при помощи шкафа и ширмы. Пойдёмте, я вам покажу ваш угол. (Тео и Версати уходят)
ЛУИЗА: Я сейчас всё расскажу мужу.
КОЭН: Воля ваша. Но если вы это сделаете, я в свою очередь тоже ему расскажу, по какой причине этот господин решил снять комнату в вашем доме.
ЛУИЗА: Так вы его знаете?
КОЭН: Конечно.
ЛУИЗА: Как хорошо?
КОЭН: Лучше не бывает.
ЛУИЗА: Он ваш друг?
КОЭН: Нет.
ЛУИЗА: Знакомый?
КОЭН: Не угадали.
ЛУИЗА: Тогда…?
КОЭН: Я дважды красил ему волосы.
ЛУИЗА: Вот как?
КОЭН: Он меня не узнал, зато я всё про него знаю. Я видел его сегодня утром, когда у вас панталончики упали. Я лежал на травке всего в двух шагах от вас…
ЛУИЗА: В двух шагах на травке вы лежали! Как вам не стыдно!
КОЭН: О, я был на седьмом небе от счастья. Если я видел то, что, я думаю, я увидел… о, прошу вас, пусть это будет то, что я думаю, я увидел.
ЛУИЗА: Герр Коэн!
КОЭН: И сейчас, стоило мне взглянуть на физиономию этого Версати, я сразу понял, что ему хочется ровно того же, что и мне.
Тео и Версати возвращаются.
ТЕО: Герр Версати согласился платить пятнадцать талеров! Мало того, он собирается пользоваться своей половиной всего несколько часов в день!
ВЕРСАТИ: (Тео) Да, я буду появляться и исчезать так, что вы ничего и не заметите.
ТЕО: Моя жена такая мастерица, у неё золотые ручки, она со своей стороны сделает всё возможное, чтобы сделать ваши короткие набеги максимально приятными.
ВЕРСАТИ: Очень надеюсь на это.
ТЕО: Луиза, каждый день будешь стелить ему постель.
ЛУИЗА: Слушаюсь, дорогой.
ТЕО: Вот это да. Два квартиранта в доме, что может быть лучше? (Идёт к шкафу) Вот ваши ключи. Всё необходимое вы найдёте у себя наверху. Ночью тазиками не греметь, переполошите котов. И вот ещё что, так как я государственный служащий, моя обязанность вас спросить, не собираетесь ли вы вести подрывную работу против правительства?
ВЕРСАТИ: Я весь перед вами, как на ладони.
КОЭН: А я тем более.
ТЕО: Меня переполняет гордость осознавать, что не перевелись ещё в Германии добропорядочные граждане.
КОЭН: Значит, договор вступает в силу сегодня вечером?
ВЕРСАТИ: Виват!
ТЕО: (Версати) И действует целый год.
ВЕРСАТИ: Я согласен. (Луизе) Дорогая госпожа.
КОЭН: (Прощаясь) Шало… ло… (напевает) шало-ло-ло-ло-ла-ла.
Версати и Коэн уходят.
ТЕО: Ну, что же. Два платёжеспособных жильца у нас в кармане. Жизнь, похоже, налаживается, и день заканчивается гораздо удачнее, чем начался. Слава Богу, твоя ветреность обошлась нам сегодня без последствий.
ЛУИЗА: Мне не понравился этот парикмахер. Он сказал, что он больной. Ещё принесёт свою заразу к нам в дом.
ТЕО: Он не больной, а болезненный. Это две большие разницы.
ЛУИЗА: Всё равно, зачем нам держать его у себя в доме?
ТЕО: А двенадцать талеров?! Головой своей подумай, Луиза! (Собирается уходить) Слушай, когда этот, другой повернулся к тебе и сказал: «Дорогая госпожа», я еле сдержался, чтобы не захохотать. Моей маленькой Луизе, которая ещё теряет свои панталончики сказать такое! (Смеётся; Луиза всё ещё расстроена насчёт Коэна) Нет, ну ты подумай? «Дорогая госпожа»! Ха-ха-ха! Как ты не захохотала?! Ха-ха-ха!
ЛУИЗА: (В сторону) О, Гертруда, что мне теперь делать?
Затемнение
На следующее утро. Набирается свет. Тео и Коэн выходят из верхней комнаты.
ТЕО: Ну, дорогой, мой, герр Коэн, поспали всего одну ночь возле окна и уже прямо пышете здоровьем. Я так и знал, что вам это пойдёт на пользу. Не то, что этот Версати, видите ли, возле печки он будет спать, пожалуйста, и даже не подозревает, бедняга, что это сушит носовые проходы.
КОЭН: Что вы об этом Версати знаете?
ТЕО: Насколько я понимаю, он занимается какими-то приватными делами.
КОЭН: Угу, делишками.
ТЕО: Нет. Я сказал, приватными делами. Не искажайте смысла. Здесь две большие разницы.
КОЭН: Вы такой однозначный.
ТЕО: Естественно. Не быть однозначным, значит, блуждать в трёх соснах. С девяти утра до трёх дня я имею дело с государственными документами. Как я могу быть неоднозначным?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: