LibKing » Книги » Юмор » comedy » Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном

Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном

Тут можно читать онлайн Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном
  • Название:
    Чай с мятой или с лимоном
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном краткое содержание

Чай с мятой или с лимоном - описание и краткое содержание, автор Даниель Наварро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта пьеса, созданная «в четыре руки» двумя авторами, — одна из самых успешных французских комедий за последние 25 лет. Написанная в самом начале 90-х, комедия сыграна тысячи раз в различных театрах, а одна из последних постановок, в театре Fontaine, была удостоена в 2011 году высшей театральной награды Франции, премии Мольера, как лучший комедийный спектакль.

«Чай с мятой или с лимоном» — образцовый пример «театра в театре». Сначала мы видим труппу, репетирующую за несколько дней до премьеры бульварную пьесы из эпохи конца 19 века, с джентльменом-грабителем, собирающимся обокрасть аристократическое семейство. В этой «пьесе в пьесе» есть вор, любовник, муж-рогоносец, слуга — классический набор. Но мы также видим и театральную труппу, отношения в которой наэлектризованы так, что летят искры (в буквальном смысле!), а спектакль еще совершенно не готов. Потом мы смотрим уже «премьеру» — которая превосходит репетицию по абсурду, гэгам и ляпам. Французские критики предупреждают, что на этом спектакле надо приготовить носовые платки, потому что зал плачет от смеха, а смех нарастает в этой комедии крещендо, до самого финала.

Чай с мятой или с лимоном - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чай с мятой или с лимоном - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниель Наварро
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

КЛАРА: Смелее…

ЖЮЛЬЕН: Смелее…

КЛАРА: Пан или пропал.

ЖЮЛЬЕН: План или пропан.

У Клары нет слов.

СОФИЯ: Ну ты идиот, или притворяешься?

Доминик входит посмотреть, что происходит

ЖЮЛЬЕН: Клянусь, я не специально!

КЛАРА: Так, прошу вас!

ЖЮЛЬЕНМожет быть, изменим реплику?

КЛАРА: Даже не думай, что скажет автор!

ЖЮЛЬЕН: Я мог бы произносить только начало. Вот это: «Нет лучше известий, чем муж в отъезде! … Отлично, Дюжарден! Сработает твой пан!..»

КЛАРА: Что сработает? Какой пан? Это бессмыслица!

ЖЮЛЬЕН: Тогда так: «И ты набьешь карман, как барабан!»

СОФИЯ: Как оригинально! Ты никогда не пробовал сочинять стихи?

ЖЮЛЬЕН: Нет!

СОФИЯ: А зря!

Клара возвращается к своему стулу

РОБЕР: (вмешиваясь в разговор из глубины сцены) Нанар, можешь мне дать немного света на ложи?

НАНАР: (из-за сцены) Даю.

КЛАРА: Во всяком случае, это мелочи, посмотрим потом. Напоминаю, дети мои, что премьера через два дня и что у нас еще полно работы! Теперь вперед!

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Ах! Мари-Аньес, мое сердце выскакивает из груди!

Появляется Робер.

РОБЕР: Эй, Нанар, ничего нет!

НАНАР: Секундочку, уже даю.

РОБЕР: Уж постарайся. (уходит)

КЛАРА: Ну что, давай, Жужу!

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Ах! Мари-Аньес, мое сердце выскакивает из груди!

РОБЕР: (снова появляясь) Нанар! Долго еще ждать?

НАНАР: Сейчас, немного перепутал.

РОБЕР: Сколько можно! Будто мне больше делать нечего …

Уходит

КЛАРА: (после паузы) Хорошо! Думаю, мы можем продолжить! Жюльен!

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Ах! Мари-Аньес…

РОБЕР: (снова появляясь) Ты это только сегодня?..

КЛАРА: О нет, Робер!

РОБЕР: (удивленно) Что такое?

КЛАРА: Мы же репетируем, Робер!

РОБЕР: И что, я вам мешаю, что ли?

КЛАРА: Нет, ну что ты… Немного!

РОБЕР: (выходит с ворчанием) Какие все добрые! А как я буду работать, если не выставить свет?

КЛАРА: В самом деле, трудно работать, когда все время прерывают, …

Входит Ришар

РИШАР: Это я сейчас выхожу, Клара?

КЛАРА: Нет, Ришар, не сейчас!

РИШАР: Значит, не мой выход?

СОФИЯ: Тебе не мешает, что мы репетируем?

РИШАР: Мне нисколько, а тебе лишняя репетиция как раз не помешает.

СОФИЯ: Задолбал!

Брижитта пользуется паузой, чтобы снять мерку с Жюльена.

КЛАРА: Так! Тишина! Начинаем! Брижитта, ради бога!

Брижитта уходит с ворчанием.

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Ах! Мари-Аньес, мое сердце выскакивает из груди! Я не могу…

Входит Доминик

ДОМИНИК (Виктор): Ваш чай, мадам Девиньяк.

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Это ничего… Эта… как его… в глазу.

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Оставьте, оставьте, Виктор, можете быть свободны.

ДОМИНИК (Виктор): Как скажете, мадам Девиньяк.

Уходит

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): (жестами показывая, что наливает чай Жюльену) Что за ужасная погода, все время идет дождь.

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Дождь? Где дождь? В самом деле?

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Как? Вы разве не слышите?

Слышен очень громкий звук дождя. Жюльен не обращая внимания, продолжает говорить, но его слова заглушает шум. Доминик входит посмотреть, что происходит.

Клара встает и делает знак Нанару, который находится в глубине зрительного зала.

КЛАРА: Хватит! Нанар! Стоп!

Дождь прекращается

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Для счастливых нет плохой погоды…

КЛАРА и СОФИЯ: (Жюльену) Замолчи!

КЛАРА: Нанар, это что такое?

НАНАР: (из-за сцены) Ну… это дождь! А в чем проблема?

КЛАРА: Нет, все хорошо, все прекрасно визуализировано, но ты не мог бы поставить что-нибудь полегче, типа… Типа мелкой осенней мороси…

НАНАР: Ладно, мелкая осенняя морось.

КЛАРА: Да, именно! Во всяком случае, это мелочи, посмотрим потом! Ну что, продолжаем!

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Для счастливых нет плохой погоды… Тебе всегда светит солнце. Ах! Мари-Аньес, не заставляйте меня страдать, я вас люблю!

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Ах, молчите, негодник! Если нас услышат…

Она встает, Жюльен тоже.

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Мое сердце пылает, и только ваша любовь может меня спасти.

Целует ее в щеку.

КЛАРА: Так, Жюльен, я тебе уже сколько раз говорила, в тексте указано точно: «Он заключает ее в объятия и дарит пылкий поцелуй». А ты чмокаешь ее по-дружески.

СОФИЯ: Может, я не вдохновляю месье на пылкий поцелуй?

ЖЮЛЬЕН: Нет, вовсе нет, но мы же на сцене, вот я и подумал, что целовать надо понарошку, не по-настоящему!

КЛАРА: Конечно, не по-настоящему, но это все равно должно быть правдиво. Правдиво, но не по-настоящему, понятно? Итак, еще раз! София, давай!

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): (холодно) Ах, молчите, негодник! Если нас услышат…

Жюльен колеблется.

КЛАРА: Давайте!

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Мое сердце пылает… Только ваша любовь может меня спасти.

Скромно целует ее в щеку.

СОФИЯ: Ну да, и тут все сразу поняли, что он от меня без ума!

Робер входит с проигрывателем, ставит его на подставку.

КЛАРА: Ты такой пылкий, Жюльен… Ты вообще знаешь, что это такое — необузданная страсть?

СОФИЯ: В крайнем случае, Клара, пусть он меня совсем не целует, так будет гораздо проще.

КЛАРА: Нет, поцелуй в этой сцене главное.

РОБЕР: Да, поцелуй — это ключевой момент в бульварном театре. Это я вам говорю!

ДОМИНИК: Робер прав, это важно.

СОФИЯ: Только это должно быть хорошо сыграно, а иначе…

РОБЕР: Жужу! Поцелуй ее так, как ты целуешь свою подружку!

ЖЮЛЬЕН: Да… но… она же не моя подружка…

РОБЕР: Вот представь, что ты со своей девушкой (заговорщицки) Лето, жара, вы едете в открытом лимузине, она блондинка, ее волосы развеваются в горячем ночном воздухе… Ты тормозишь на берегу озера, и там ее целуешь, нежно, но страстно …

ЖЮЛЬЕН: Да… Но у меня даже прав нет…

РОБЕР: София права, убирайте поцелуй.

Уходит

КЛАРА: Нет, может, у него получится.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниель Наварро читать все книги автора по порядку

Даниель Наварро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чай с мятой или с лимоном отзывы


Отзывы читателей о книге Чай с мятой или с лимоном, автор: Даниель Наварро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img