Дерек Бенфилд - Любовь по-английски

Тут можно читать онлайн Дерек Бенфилд - Любовь по-английски - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь по-английски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дерек Бенфилд - Любовь по-английски краткое содержание

Любовь по-английски - описание и краткое содержание, автор Дерек Бенфилд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любовь по-английски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь по-английски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дерек Бенфилд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джули. Только и всего?

Мэгги (смеется и поворачивается к Алану) . Она шутит. Веселая девчонка. (В отчаянии.) Ну, Джули! Давай!

Алан (сообразив) . Ты сказала Джули?

Мэгги. Именно!

Алан. А, тогда другое дело. Пожалуй, так и сделаю.

Фил. На здоровье!

Джули. Фил, ты в себе?

Фил. Обо мне не беспокойся! Целуйся, с кем хочешь. Я, например, скоро миссис Паффет расцелую.

Джули. Черт, ты что несешь?

Фил. Еще спрашиваешь!

Мэгги. Просто он очень проголодался. Ему бы поесть, да поскорее.

Из палисадника появляется Джордж.

Джордж (чуть дыша) . Его там нет, это точно!

Фил. Ну да. Потому что он здесь.

Джордж (озадаченно) . Кто?

Фил. Тот, кого ты искал.

Джордж. Джулиного… э-э-э…

Фил. Да!

Джордж. Ты все им рассказал?

Фил. Не я. Мэгги все выдала.

Джордж. Мэгги?

Фил (нетерпеливо) . Джордж, он здесь!

Джордж (ко всем) . Извините. (Отводит Фила.) Я знаю, что ты это знаешь, но они откуда все знают?

Фил. Да нет. Ты не в курсе.

Джордж. Тогда в чем дело?

Фил. Неважно. Он здесь. Вон он. (Указывает на Алана.)

Джордж (подходит к Алану) . Минуточку! Разве вы не ошиблись домом?

Алан. Да нет.

Джордж. Точно?

Алан (Мэгги) . Познакомь нас.

Мэгги (некуда деваться) . Джордж, это Алан. Парень Джули.

Джули (удивленно) . Что? Да я его в глаза не видела…

Мэгги (твердо) . Не сейчас!

Джули. Что?

Мэгги. Потом.

Джули в полном недоумении. Джордж тоже.

Фил. Ну, Джордж, скажи что-нибудь.

Джордж (поворачивается к нему) . Что?

Фил. Скажи что-нибудь!

Джордж. Прямо сейчас?

Фил. Да!

Джордж. Ладно. (Поворачивается к Алану.) Не желаете на ванную взглянуть?

Алан. Что?

Джордж. Обои — класс.

Алан. Нет, благодарю.

Джордж. Очень красивая. С двумя кранами: один красный, другой синий.

Фил (устало) . Смени пластинку…

Алан. Послушайте, я…

Мэгги (резко) . А почему бы вам всем не пробежаться по садику?

Алан. Что?

Мэгги. Для аппетита. Перед ужином?

Алан. А я что, остаюсь на ужин?

Фил. Почему нет? Все остаются! Никуда я не побегу, пока не выясню…

Джордж. А идея неплохая.

Фил. Что за чертовщина…

Джордж. Фил, ты чего?

Фил. Хм?

Джордж (твердо) . Раз вы оба здесь, ты и парень Джули, почему бы вам не поужинать вместе?

Фил. А, ну да, ясно. Вместе веселее. (Весело.) Ладно! Побежали! Вперед, Алан!

Алан. Да я…

Фил. Вперед!

Алан. Ладно. Раз надо, значит, надо.

Фил. Мы побежали!

Фил, Джордж и Алан убегают.

Джули поворачивается к Мэгги.

Джули. Что тут происходит?

Мэгги. Надо было поговорить с тобой наедине!

Джули. Что, еды не хватает на всех?

Мэгги. Да причем тут ужин. Ты только не волнуйся.

Джули. Аппетит я потеряла, это точно. (Садится на диван, расстроена.)

Мэгги. Дело не в нем. Он в порядке.

Джули. Кто?

Мэгги. Алан.

Джули. А я за него и не переживала.

Мэгги (подсаживается, заговорщически) . Посвящу тебя в одну тайну. Он не твой парень!

Джули. Как будто я не знаю!

Мэгги. Да, да, верно, но притворись на время. На этот вечер?

Джули. А зачем?

Мэгги. Ничего лучшего не могла придумать. Застиг меня врасплох. И поставил в неловкое положение.

Джули. Вас?

Мэгги. Меня. Вдруг мой муж узнает.

Джули. Значит, Алан пришел к вам?

Мэгги (скромно улыбается) . Да…

Джули. Пришел, зная, что муж дома?

Мэгги. Он как танк. Его не остановишь.

Джули. А Джордж что-нибудь подозревает?

Мэгги. Боже мой, ничего абсолютно. Да ничего серьезного. Ничего такого между нами не было. Познакомились на вечеринке. Муж был в командировке. Мне было одиноко, а тут Алан…

Джули. И он решил приударить?

Мэгги (хихикает) . Ну, выпили мы, слово за слово, ну ты понимаешь. А потом сказал, что хочет со мной встретиться.

Джули. И вы встречались?

Мэгги (строго) . Ну, конечно, нет!

Джули. Ух, ты.

Мэгги. Только он предупредил, что все равно добьется встречи. Возьмет и заявится.

Джули. Так и вышло!

Мэгги. Ну, выручишь меня?

Джули. А как насчет моего настоящего парня?

Мэгги. Он то здесь, то в палисаднике.

Джули. То там, то здесь?

Мэгги. Как ни войду, его все нет. Скажи, пусть еще побегает. Он все поймет. В конце концов, мы ведь будущие соседи!

Входит Брассет, по ходу.

Брассет. Джули, наконец он объявился. Можно спокойно и поговорить. Черт, да где же он?

Джули. По садику бегает.

Брассет. Опять? Он чем-нибудь еще вообще занимается?

Мэгги. Они все бегают. Для аппетита. Ужин ведь на носу.

Брассет. Что-то я в нем не очень уверен. Миссис Паффет залезла в духовку с головой.

Мэгги. Только самоубийства нам не хватало! (Бросается на кухню.)

Брассет. У нее давление подскочило.

Джули. Ничего удивительного.

Мэгги. Эти ужины — веселая штука! (Убегает.)

Джули. Пойду, помогу ей. (Идет к кухне.)

Брассет. Ну и странные у тебя соседи будут, должен признаться.

Джули. Ничего, все утрясется.

Брассет. Не уверен. А он предупредил тебя, что полжизни на бегу проведет?

Джули. Да нет. (Уходит на кухню.)

Джордж, чуть дыша, входит в комнату.

Джордж. О, боже. Сил моих больше нет. С меня хватит… (Плюхается на диван.)

Брассет. Как там, порядок?

Джордж. Ничего не горит, если вы об этом. Только небо на горизонте багровое.

У Брассета загораются глаза.

Брассет. Пожар?? (Выбегает в садик.)

Джордж (вдогонку) . Да закат это, закат! (Пожимает плечами, обхватывает голову руками.)

Появляется Джули. Подходит к нему, пытаясь подбодрить.

Джули. Мне… мне… вас так жалко…

Джордж (привскакивает) . Что?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дерек Бенфилд читать все книги автора по порядку

Дерек Бенфилд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь по-английски отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь по-английски, автор: Дерек Бенфилд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x