Антони МакКартен - Ladies Night [=Только для женщин]

Тут можно читать онлайн Антони МакКартен - Ladies Night [=Только для женщин] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, год 1987. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ladies Night [=Только для женщин]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1987
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.75/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антони МакКартен - Ladies Night [=Только для женщин] краткое содержание

Ladies Night [=Только для женщин] - описание и краткое содержание, автор Антони МакКартен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Впервые пьеса «Ladies Night» была поставлена в Новой Зеландии в 1987 году и с тех пор с невероятным успехом идет на лучших театральных площадках мира. В 2001 году пьеса начала второй виток своей успешной сценической жизни после того, как была удостоена высшей театральной премии Франции — «Мольер» — в номинации «Лучшая комедия».

Ladies Night [=Только для женщин] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ladies Night [=Только для женщин] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антони МакКартен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Весли (подходит к ним, в белом костюме): Грег, ты видел мой новый костюм?

Грег:Супер! Вылитый сутенер!

Весли:Тыща баксов. Это я приобрел на аванс Берни. У меня никогда ничего подобного не было. Я сказал матери, что купил на распродаже, она, конечно, не поверила.

Кевин:Ты чего не в духе, Барри, опять нелады с Денизой?

Барри:Нет… нет… все в порядке. Мы решили временно отдохнуть друг от друга… так, для разрядки… понимаешь? Дать друг другу воздуха, пространства…

Кевин:И много она тебе оставила, пространства?

Барри:По максимуму… нашу квартиру, пустую… Кредиторы позаботились об остальном.

НОРМАН выходит из туалета

Кевин:Нашему Барри надо найти девчонку.

Норман:А Дениза?

Грег:Дениза сбежала со своим патроном, так как наш Барри засыпает, занимаясь любовью, в самый неподходящий момент.

Барри:Спасибо, Грег!

Берни:А тебе не кажется, что она ушла потому, что ей надоело одной везти на себе все?

Барри:Ты умеешь утешить, Берни, спасибо!

Грег:Моя поступила точно так же, чего удивляться!

Норман:Вы ничего не замечаете?

Весли:О чем ты, Норман?

Норман:Да вы что, ослепли что ли?

Весли:Что ты имеешь в виду?

Норман:Что во мне изменилось?

Все в замешательстве его рассматривают.

Норман (проводя рукой по своим тщательно уложенным и напомаженным волосам): Черт подери, что не заметно что ли?

Кевин:Нет

Норман:Я изменил прическу, сменил LOOK.

Кевин:А-а…, неплохо, очень стильно, лаку только много, смотри не приклейся к подушке.

Грег:Не слушай ты его, ты отлично выглядишь, парень!

Берни:Не волнуйся, выглядишь лучше всех!

Входит ГРЕХЕМ, он слегка навеселе

Кевин:Смотрите кто пришел… Привет, Грехем.

Весли:Возвращение блудного сна…

Грехем:Привет чиппендейлам хреновым! А-а, Норман, ты сменил LOOK?

Норман:А ты хоть заметил!

Грехем:Грег…. Давненько мы не виделись.

Грег:Да, видишь ли, мы тут были немного заняты.

Грехем:Понимаю, конечно. Заманчивый мир шоу-бизнеса! Я в курсе. (Дотрагиваясь до костюма ВЕСЛИ) Ой блин, Вес! Какой класс! У тебя свидание с блондинкой?

Кевин:Кстати о светленьких, сегодня угощаю я.

Грехем:Э нет, сегодня я угощаю! Пиво для всех?

Весли:Мне коньяк.

Грехем:А тебе, Барри?

Барри:Мартини!

Грехем:Чего только не услышишь! А ты, Грег, тебе боржому?

Грег:Я бы предпочел двойной виски, если ты не против.

Грехем:Ну отчего ж…

Барри:Не беспокойся, Грехем, я тебе помогу.

Грехем:Нет… убери свою мелочь. (КЕВИНУ) А ты что желаешь, мой жирный поросенок?

Кевин:Шампанского.

Грехем:О-ля-ля! (поворачивает к выходу)

Весли:Тебе помочь?

Грехем:Не беспокойся, красавчик, итак остановимся на сей раз на пиве для всех. Берни!

Берни:Как обычно, Грехем?

Грехем:Но для начала я должен облегчиться .(Выходит)

Норман:Вам не кажется, что Грехему до смерти обидно, что он не участвует в нашем шоу?

Кевин:Ну вы же знаете, что он всегда напивается, когда ему тошно.

Барри:Заметьте, без него в субботу будет не то…

Норман:Да, ты прав.

Грехем (возвращается): Помоги мне, Норман. Спасибо, Берни.

НОРМАН берет у ГРЕХЕМА 2 банки пива

Грехем:За ваши жопы, мои дорогие.

Кевин:Ну как живешь, Грех? По-прежнему клеишь обои?

Грехем:Угадал, старик! Работа тяжелая, но честная. Поверь мне — я пашу по-черному.

Грег:И ни о чем не жалеешь?

Грехем:А о чем жалеть то?

Весли:Ну, например, что упустил возможность заработать 3 тысячи за неделю.

Грехем:А ну да, конечно. Я мог бы заработать 3 тысячи, демонстрируя свой зад, как некоторые пездила. Я с таким же успехом мог бы заработать в два раза больше, обсасывая хуи желающим на городской площади.

Барри:Это ты на нас намекаешь? Да пошел ты знаешь куда!

Грехем:А ты меня не посылай, сам пойду, когда мне заблагорассудится, не то, что вы…

Барри:Что ты хочешь этим сказать?

Весли:Если ты пришел задираться, иди-ка ты лучше домой.

Грехем:Да что с вами произошло, черт возьми! У вас что крыша поехала? Мы же были друзьями, дурака валяли, били морды… один за всех, все за одного, мы же с детства все делали вместе, Грег: и девчонки и драки на перемене… помнишь, как пацаны из старших классов пытались тебя завалить… Кто всегда был рядом? Хотя уже тогда ты и сам неплохо справлялся, голубчик мой… А когда тебя жена бросила и ушла с малышом… кто подбирал тебя под утро в канаве, пьяного вдребезги и рыдающего как пацан, потерявший мать? А когда ты вышел из тюряги, помнишь, на тебя было страшно смотреть…

Грег (резко обрывая): Заткнись, Грехем!

Берни:Грег!

Грехем:Что, стыдно тебе, да? Роль гангстера тебе не подходит. Ты просто стибрил кошелек. К морю тебе захотелось. Ну и увидел море. Надо было только постараться не попасться. Это как таскать съестное с прилавка, когда в кармане ни гроша, но очень хочется кушать.

Норман:Ты сидел в тюрьме?

Грехем:Пятнадцать месяцев.

Грег:Спасибо тебе, Грехем.

Грехем:Пустяки! Я только хотел сказать, что ты мне больше нравился тогда, а не теперь в роли мудака с ленточкой в заднице. Потому что я твой друг и от вашей затеи дерьмом тянет… И как вы теперь называетесь?

Норман:Mettalos boys.

Грехем:А, ну да! Mettalos boys. Я бы постеснялся где-нибудь появиться с вами, меня же здесь все знают. Наше вам… (направляется к выходу)

Кевин:Идешь подкармливаться в столовку армии спасения?

Грехем:Да отвали ты с вашей благотворительностью. У меня есть работа и на кусок хлеба мне хватает. Хочешь знать, почему вы выбрали именно этот бар? Да потому что вас больше никуда и не пустят. А вы изображаете из себя суперзвезд, может мне у вас еще автограф попросить? Любой дурак способен на такое. Вот я покажу вам, как поступают настоящие мужики. Сейчас я вам продемонстрирую мой номер под названием «Грех обнажающий задницу» (Он опускает штаны. Все на сцене поражены при виде его члена, который публика не видит)

Берни:Кончай свой цирк, Грехем. Достал, в конце концов.

Грег:Дорогие друзья, прошу внимания, представление начинается.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антони МакКартен читать все книги автора по порядку

Антони МакКартен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ladies Night [=Только для женщин] отзывы


Отзывы читателей о книге Ladies Night [=Только для женщин], автор: Антони МакКартен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x