Михаил Айзенштадт-Железнов - Другая жизнь и берег дальний

Тут можно читать онлайн Михаил Айзенштадт-Железнов - Другая жизнь и берег дальний - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая проза, издательство Чайка, год 1969. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Айзенштадт-Железнов - Другая жизнь и берег дальний краткое содержание

Другая жизнь и берег дальний - описание и краткое содержание, автор Михаил Айзенштадт-Железнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Все русские юмористы — ученики или потомки Гоголя, и Аргус в этом смысле исключения не представляет. Нам, его современникам, писания его дают умственный отдых, позволяют забыться, нас они развлекают, и лишь в редких случаях мы отдаем себе отчет, что за этими обманчиво-поверхностными, легкими, быстрыми зарисовками таится острая психологическая проницательность. Однако в будущем для человека, который поставил бы себе целью изучить и понять, как в течение десятилетий жили русские люди на чужой земле, фельетоны Аргуса окажутся свидетельством и документом незаменимым» (Г. В. Адамович).

Другая жизнь и берег дальний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Другая жизнь и берег дальний - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Айзенштадт-Железнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Финтифлюшки

В книгах, которые мне в ранние годы моей жизни пришлось читать, слова «финтифлюшка» не было.

Зато дома мне его приходилось слушать довольно часто.

Из слов отца создавалось неизменное впечатление, что мать моя почти ничего, кроме финтифлюшек, не носила.

Но случалось также, что она не только носила финтифлюшки, но и говорила их.

То и дело, обращаясь к матери, отец требовал: «Не отвиливай. Брось эти финтифлюшки. Никого с ними не обманешь. Скажи, что Миша сегодня натворил!»

Тропик Рака. Тропик Козерога

Оба тропика меня немало пугали. Тропик Рака я себе представлял тропиком больным неизлечимым недугом — раком. Тропик изможден; на нем остались только кожа да кости.

Тропик Козерога в моем детском воображении принимал совсем туманную форму. Я не имел никакого понятия о том, что такое козерог. Признаться, я и сейчас не вполне себе представляю, что такое козерог. Не так давно я заглянул в словарь и узнал, что «козерог — это дикий горный козел».

Но от этого легче не стало.

Если дикий горный козел называется «козерогом», то как называется цивилизованный козел, проживающий в местности, лежащей ниже уровня моря? И почему тропик назван именно в честь дикого горного козла?

Непонятно.

Приживальщик

«Приживальщиком», на мой взгляд, назывался знаменитый русский путешественник. Он был человеком с внушительной шевелюрой и густой бородой, иссиня-черной, но с проседью.

Приживальщик жил при богатом помещике; его жена, приживалка, жила при взбалмошной генеральской вдове.

По приказу своего хозяина, приживальщик обследовал пещеры, карабкался на вершины гор, открывал бухты.

Благодаря его открытиям, приживальщику посвящена книга из серии Павленкова «Жизнь замечательных людей».

Безделушки

Это одно из слов, которые в моих глазах были лишены всякого смысла.

Как могла вещь быть безделушкой?

Мальчик мог быть бездельником. Девочка могла быть безделушкой. Но вещь?

Когда я в первый раз в каком-то романе прочитал выражение «На этажерке стояли безделушки», я решил, что это ошибка и что сказать надо было: «Возле этажерки стояли безделушки».

Девочки никак не могли стоять на этажерке. Даже если они ничего не делали.

Обои

Мне всегда долбили, что слово «обои» неправильное и что говорить надо «оба».

Поэтому я очень удивился, когда прочитал у Пушкина: «В гостиной штофные обои».

Мне стало стыдно за поэта, что он не знал грамматики и написал «штофные обои» вместо «штофные оба».

На чем свет стоит

Меня никогда не пороли просто. Всегда «на чем свет стоит».

Рано в жизни, поэтому, я пришел к логическому выводу, что свет стоит на той определенной части тела, на которой сидят мальчики.

Чумак

Я был уверен, что это опечатка и что надо читать «чудак». Только у Гоголя я встречал это слово: «Тянулись нескончаемой вереницей чумаки с солью и рыбой».

Мне же представлялось, что читать следовало: «Тянулись бесконечной вереницей чудаки с солью и рыбой».

Разбитной малый

Слово «малый» меня не смущало. К странностям русского языка я привык с люльки. Я знал, что «малый» вовсе не мал. Но слово «разбитной» вызывало сомнения.

В моем представлении «разбитным парнем» был молодой человек, преждевременно разбитый горькой жизнью. Это мнение для меня подтвердил Некрасов: «Был человек разбитной, обязательный».

То есть приниженный и пришибленный судьбой человек, который всем старался угодить.

Симпатические чернила

Вполне очевидно, что это чернила, которые всем нравились, которые у всех вызывали симпатию.

Письмо, написанное симпатическими чернилами, приносило получателю беспредельную радость.

Женщина в интересном положении

Я долго не понимал, что это значит. Был уверен, что женщина попадает в интересное положение, когда встречается с блестящим молодым гвардейцем, который в нее безумно влюбляется. Все другие женщины ей завидуют и говорят: «Ах, в каком она интересном положении!»

Как только я прочитал у Толстого, что Вронский до самозабвения влюбился в Анну Каренину, я сразу понял, что она очутилась в интересном положении.

Высшее общество

Мне часто приходилось слышать выражение «высшее общество». Но понял я значение этого выражения, когда поехал с родителями из Новгорода в Петербург. Мне тогда было семь лет, и это была моя первая поездка по железной дороге.

Тогда-то я понял, что низшее общество состоит из людей, сидящих в вагонах на низших скамьях, а высшее общество — из людей, лежащих наверху.

Магистр

В повести об Александре Невском, написанной для детей младшего возраста, одним из главных персонажей был магистр Ливонского ордена.

Я не мог понять, что собой представлял этот магистр.

Единственный магистр, которого я знал, был наш аптекарь. У него была сложная фамилия, что-то вроде «Фарфурник», как у Саши Черного. Понятие о магистре Ливонского ордена как-то не связывалось с понятием о магистре Фарфурнике. Но я беспрекословно верил печатному слову, и раз в книге было сказано «магистр Ливонского ордена», значит — магистр, и никаких!

В конце концов, я пришел к выводу, что магистр Ливонского ордена тоже был фармацевтом.

Песня о песнях

Вы просите песен? Их нет у меня.
Никто и не просит их, впрочем.
Какой идиот среди белого дня
Меня вдруг послушать захочет?

Хотелось бы спеть, да я петь не могу.
Мой слух притупился немного.
Мой голос звучит, как звучал бы чугун,
Ударив о рог носорога.

————

Хотелось бы спеть хоть единственный раз
Примерно, как спел бы Карузо,
Как бас-баритон, или тенор, иль бас —
Всем сердцем, всей глоткой, всем пузом.

————

Я хотел бы песню спеть о Стеньке Разине,
О красавице-княжне, к нему привязанной,
О девчатах у колодцев, о подойниках,
О двенадцати чувствительных разбойниках,
О коровах и о вдовах и лучинушках,
О разгульных и удалых сиротинушках,
О торговцах коробейиыми товарами,
О бабенках с мужиками их поджарыми,
Очень злыми, малохольными и старыми,
О молодчиках, манящих девок сказками,
Молодицах, что всегда моргают глазками,
Обо всех свою клянущих долю-долюшку,
О буденовцах, застрявших в поле-полюшке,
И о яблочке, что постоянно катится,
Обо всех рассейских муках и сумятицах.

————

Вы просите песен? Возможно, что есть.
Но как я спою их, однако?
Мне так бы хотелось вокально зацвесть,
Бренчать на гитаре и плакать.

————

О цыганах я хотел бы спеть с цыганками,
О несчастных итальянцах с их шарманками,
О каминах, где сгорают меж угольями
Чувства всех сердец, пронзенных болями,
О Неве с ее миазмами туманными,
Об обманутых Марусями и Аннами,
О Марусеньках и Аннушках обманутых,
В непролазное болото жизни втянутых,
О полетах неудачных бедных птенчиков,
О ночной немой тоске под звон бубенчиков,
Обо всех, кто напивается за стойкою,
Заливается потоком слез над Мойкою,
Утешается лихой и быстрой тройкою,
И о юношах, чьи похоти бесцельные
В кабинеты завлекают их отдельные,
О купчишках с кошельками многозначными,
И о девах с душами прозрачными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Айзенштадт-Железнов читать все книги автора по порядку

Михаил Айзенштадт-Железнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Другая жизнь и берег дальний отзывы


Отзывы читателей о книге Другая жизнь и берег дальний, автор: Михаил Айзенштадт-Железнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x