Франтишек Пиларж - Остров тетушки Каролины

Тут можно читать онлайн Франтишек Пиларж - Остров тетушки Каролины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая проза, издательство Издательство иностранной литературы, год 1957. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Франтишек Пиларж - Остров тетушки Каролины краткое содержание

Остров тетушки Каролины - описание и краткое содержание, автор Франтишек Пиларж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что бы вы стали делать, узнай вы о том что вам принадлежит остров? Целый остров в океане! Правда, населенный аборигенами, бедными, непросвещенными дикарями, даже не знающими, что такое носки. Вы конечно же отправляетесь в путь, в первое в своей жизни далекое путешествие через океаны, в неизвестность, в приключения.

Что с того, что вы, хоть и потрясающая, но толстушка в возрасте? Что с того, что за вами вдогонку бросается орава авантюристов и секретных агентов с самыми разными целями? У вас есть задача – водрузить на таинственном острове флаг своей страны, отогреть сердца людоедов-дикарей материнским теплом и достать еще ниток для вязки самых бесподобных в мире носков. И эти задачи вы, несомненно, выполните с честью.


@jillain

Остров тетушки Каролины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Остров тетушки Каролины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франтишек Пиларж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бу-Лу-Бу дочитал до конца и вопросительно поглядел на тетушку, которая, подумав, сказала:

– Это мудрое решение. Но я надеюсь, подобных споров больше не происходит?

– Конечно. Уже давно. В древности же и на нашем острове часто затевали споры по поводу вещей совершенно очевидных. Если бы вы были так любезны и немного повернули голову влево, вы бы увидели там на поляне несколько колов для пыток. Они отполировались от употребления и сильно расшатаны.

– И правда! – в испуге воскликнула тетушка Каролина. – Но ведь на них не сажали людей?

– Нет, никогда. Средневековое варварство даже в древности было нам чуждо. Колы использовались в качестве позорных столбов. Если позволите, я прочитаю вам другую запись, датированную более поздним временем.

И не дожидаясь тетушкиного согласия, Бу-Лу-Бу с удовольствием вытащил из запыленной кучи другой лист и принялся читать:

РА-ТА-ТА, НОЯБРЯ 28, ГОДА 1252 ПОСЛЕ ВЕЛИКОГО ТАЙФУНА

(От нашего культкорреспондента)

Вчера во второй половине дня открылся наконец много раз откладываемый конгресс прогрессивных деятелей культуры, перед которым стояла задача окончательно разрешить вопрос, какой метод следует применять при критическом анализе литературных произведений. В общем были выдвинуты две противоположные теории. Приверженцы первой утверждали, что критик должен прежде всего изложить содержание книги, затем процитировать места, удавшиеся автору, и под конец уже заключить, что книга является ценным вкладом в современную литературу. Другие, наоборот, считали критика обязанным в первую очередь назвать книгу ценным вкладом в современную литературу, потом процитировать лучшие места, а содержание передать в конце. Во время заключительной дискуссии восторжествовала первая точка зрения. Мы надеемся, что теперь нездоровые явления в нашей литературе будут скоро изжиты.

– Ну, это для меня чересчур мудрено, – сказала тетушка Каролина, когда Бу-Лу-Бу закончил чтение. – А. все-таки кого привязывали к колам?

– К позорным столбам, Цветок Великой Мудрости, привязывали критиков, которые не приняли во внимание решений конгресса и продолжали писать о книгах то, что в самом деле думали. Это была эпоха великих смут, вошедшая в историю под названием «уа-уа-оэ», что означает примерно «шабаш ведьм».

Бу-Лу-Бу замолк и на мгновение устремил взор в пустое пространство. Потом продолжал:

– Я простой человек, и хотя являюсь хранителем такой волшебной вещи, как человеческая мудрость, многие из этих записей остаются для меня непонятными. Мне кажется, Цветок Великой Мудрости мог бы объяснить некоторые загадки, с которыми я столкнулся, приводя в порядок старинные рукописи. Вот этот лист, например, содержит копию какой-то газетной статьи пятидесятых годов позапрошлого столетия; я долго размышлял над ее смыслом, но мне так и не удалось до него докопаться. Могу я прочитать вам эту статью?

– Читайте, – сказала тетушка с любопытством.

– Статья называется: «КУДА МЫ ИДЕМ?» Вот что в ней говорится:

Уже давно мы обращали внимание на безобразные нравы, господствующие в литературной среде. Некоторые писатели позволяют себе поступки, которые возмутят каждого добропорядочного гражданина. Эта гнусная порода писак долгое время оставалось вне поля зрения соответствующих литературных органов и совершенно распоясалась. Только теперь их разоблачили, причем помощь в этом деле была оказана некоторыми бесстрашными критиками, правильно заключившими, что критическая деятельность должна идти вглубь и проникать в самую суть вопроса. Например, один из вышеупомянутых гнусных писак допустил в своей книге выражение: «Не лезь в трактир без денег».

Внимательное изучение этой фразы позволяет сделать следующие выводы:

1) Писатель намеренно завуалировал смысл своего утверждения, обходя молчанием, к кому, собственно, оно относится. К крестьянину, ремесленнику или интеллигенту? А может быть, ко всем вместе взятым? Уж не собирается ли он свалить всех в одну кучу?.. Из приведенного ясно, что писатель, умышленно смещая понятия, стремится внести путаницу в нашу литературу и таким образом подорвать ее здоровые основы.

2) Время и место действия в приведенной фразе не уточнены. Мы спрашиваем, когда происходит действие? Имеет ли в виду писатель эпоху Пршемысловичей, Карла Птицелова или ранний период Ренессанса? Почему он не скажет об этом прямо? Почему стремится исказить историческую действительность? Надо думать, он поступает так не без умысла. Равным образом читателю неизвестно, где происходит действие. Постоялый ли это двор в каком-нибудь старинном английском графстве или наш отечественный кабачок? Создается впечатление, что для писателя важно одно – затемнить исторический фон и тем самым ввести читателя в заблуждение.

3) Наиболее подозрителен конец фразы: «… без денег»!.. Хочет ли писатель намекнуть, что граждане нашей страны не имеют денег? Очевидно, да. Этот мерзкий писателишка пытается подорвать веру в покупательную способность наших граждан, более того, в устойчивость нашего товарооборота. Автор ограничивается намеками, а потому приходится рассматривать его произведение самое меньшее как завуалированный памфлет на экономику нашей страны.

Остальную писанину этого бумагомарателя мы разбирать не будем. Хватит одной фразы, чтобы составить ясное представление о тех настроениях, которые господствуют в современной литературе.

– И чем все дело кончилось? – спросила тетушка, с затаенным дыханием слушавшая эту страшную историю.

– К счастью для этого заблудшего человека, он признал свою ошибку и исправил подвергшуюся критике фразу. После доработки она звучала так:

В селении Риби-Тви, судебный округ Папуа, проживал в хижине № 86 во времена правления Соломона II стотрехлетний профессор в отставке по имени Фунафиди. Каждый вечер он приходил в соседний трактир за пивом, потому что имел, слава богу, достаточно средств. Однажды он забыл взять с собой деньги. Вернулся за ними и, снова войдя в трактир, весело воскликнул: «Не лезь в трактир без денег!» Его слова удивили всех присутствующих, а больше всего хозяина трактира, ибо за последние тридцать лет не было случая, чтобы кто-нибудь из посетителей остался ему должен. Когда разъяснилось, что профессор пошутил, все от души смеялись.

Бу-Лу-Бу закончил чтение и добавил беспомощно:

– Не знаю, право, как все это понимать…

Тетушка подумала, а затем сказала:

– И я тоже не знаю. По-моему, критик просто сошел с ума и, как ни странно, об этом никто не догадался.

– Да, верно, так оно и было, Цветок Великой Мудрости! – воскликнул Бу-Лу-Бу радостно. – К счастью, эти возмутительные случаи стали большой редкостью. В особенности за последний год, когда на нашем острове начался голод и значительную часть писателей и критиков съели. В большинстве своем они оказались очень жирными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франтишек Пиларж читать все книги автора по порядку

Франтишек Пиларж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров тетушки Каролины отзывы


Отзывы читателей о книге Остров тетушки Каролины, автор: Франтишек Пиларж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x