Ирина Маркова - Здрасьте, муза (сборник)

Тут можно читать онлайн Ирина Маркова - Здрасьте, муза (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористические стихи, издательство Литагент Литературная Республика, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Маркова - Здрасьте, муза (сборник) краткое содержание

Здрасьте, муза (сборник) - описание и краткое содержание, автор Ирина Маркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маркова Ирина

Здрасьте, муза (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Здрасьте, муза (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Маркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Владимир Смирнов

Слепая, глупая Мартышка…
А перед ней – разбитое корыто.

Владимир Смирнов О Наталье Гончаровой

Мы сеем, трудимся и пашем,
Но время не направить вспять,
И сколь же трудно в веке нашем
Пытаться Пушкина искать!

Понятно: Пушкин суть основа:
Любую вещь возьми листать!
Но, впрочем, творчество Смирнова
Во-многом Пушкину под стать.

В нём столько прыти и сноровки,
Пусть нет ни няни и ни кружки —
Хлебнёт Смирнов своей «Смирновки»:
Глядь в зеркало – ну чем не Пушкин!

Выходит из московской «двушки» —
И снова прыти не отнять.
Идёт на службу – точно Пушкин!
Один в один – ни дать, ни взять!

Его жена не любит книжки,
Не ценит творчество Смирнова —
Пустая, глупая мартышка —
Чем не Наталья Гончарова?

Её чужд восторг и вдохновенье,
Диагноз, как всегда, не нов!
Но автор «Чудного мгновенья»
Никто иной, как сам Смирнов!

Соавтор «Вольности» с «Полтавой»,
Далёк от званий и чинов,
Творит поэт, согретый славой —
Наследник Пушкина – Смирнов!

Недаром взял себе в подспорье
Стихи великих, как основу!
… Его двойник у Лукоморья
Цветёт, как творчество Смирнова.

2015

Переписка с друзьями

Анатолий Баландин [1]Ирине Марковой

(по случаю выхода поэтических сборников «Мужи и Музы» и «Антология современной лирики»)

Не раз случалось с Вами быть
Нам рядом – средь обложек тонких,
И, как мальчишке и девчонке,
Болтать, смеяться и грустить.

Мне это счастье – навсегда,
Его участник и причина,
В моём пути, уже недлинном,
Вы – путеводная звезда.

2015

Ирина Маркова Анатолию Баландину

Поэт – творец, Поэт – мечтатель,
Его харизма – дар природный.
Что ж за комиссия, Создатель,
Прослыть звездою путеводной?

Во мне Вы видите подмогу,
Но если роль звезды вмещать,
То только длинную дорогу
Смогу я Вам пообещать.

Удел Поэта – быть на страже,
Строкою, как мечом, разя,
И о пути коротком даже
И помышлять ему нельзя!

Впрягайте птицу-тройку в сани,
Слагая строчек череду,
Я ж Вас, как некогда Сусанин,
Дорогой длинной поведу!

2015

Анатолий Баландин Ирине Марковой

Всегда в мечте, всегда в полёте,
От Ваших строк я просто пьян.
Надеюсь, Вы не заведёте
Меня в болото, как Иван!

2015

Ирина Маркова Анатолию Баландину

(«Размышления о болоте»)

Слагают, не без интереса,
Про множество болот молву.
Там, у болота, в чаще леса
Косили зайчики траву.

Там ждут кикиморы кого-то,
Там лес, и дышится легко,
И Лукоморье от болота,
Поверьте мне, недалеко!

Там кот учёный бродит где-то,
Видений полон дол и лес,
И слышат Пушкина поэты
Среди русалок и чудес.

С Ивана, впрочем, взятки гладки,
Мы не стремимся быть под стать!
Да, есть в болоте недостатки,
Но плюсов и не сосчитать!

2015

«Избранное» Ирины Марковой

Пародии пишут многие поэты, однако преданными этому жанру остаются единицы. Среди них – поэтесса Ирина Маркова. Женщина, поэтому к её творчеству более пристальное внимание читателей и самих творцов рифмованных строк. Откуда такой интерес? Догадаться несложно: сам жанр, где надо найти авторскую слабину и обыграть её в той же интонации, чтобы «перепев» читался не хуже оригинала – априори поэтов мужского пола. Так думают многие поэты, и тогда на память приходят имена классиков этого жанра – Владимира Архангельского, ближе к нашему времени – Александра Иванова… А попробуйте назвать навскидку хотя бы одну женскую фамилию? То-то и оно! Принято считать, что писать пародии легко, найди неудачную строку, образ – и давай их раскручивать на свой лад, лишь бы получалось посмешней и забористей. Но такое мнение поверхностное, дилетантское. Пародия – жанр сложный. Тут надо, как опытному врачу-терапевту, поставить точный «диагноз» пародируемому стихотворению, чтобы походя не обидеть автора. Это прекрасно понимает Ирина Маркова. Она хорошо чувствует и передаёт в расчёте на эффект узнаваемости строку, строфу, размер, а чаще – всего стихотворения того или иного автора. Взять, к примеру, Игоря Губермана:

Цветок и садовник в едином лице,
Я рюмке приветно киваю,
И, чтобы цветок не увял в подлеце,
Себя изнутри поливаю.

А вот пародия Ирины Марковой «Цветок и подлец»:

Поэт, хотя он и подлец,
Но чуждый фальши и обману,
В себе признает, наконец,
Писателя и Губермана.

По жилам пронесётся ток,
И впору лавровый венец,
И расцветёт в душе цветок,
И счастьем светится подлец.

Кивнёт бутылочке-другой,
Ну, а иначе не бывает…
Подлец цветочек дорогой
В себе исправно поливает.

Удача пародиста – найти и детально раскрыть явления, чувства, душевные метания, скрыто завуалированные в стихотворении. Повторюсь, это сложно, но Ирине Марковой такая задача вполне по плечу. И моё предположение убедительно доказывает новая книга поэтессы «Избранные пародии», изданная изящно и со вкусом московским издательством ИПО «У Никитских ворот» (2014). В книгу вошли лучшие произведения Ирины Марковой из ранее вышедших книг, а так же ряд новых.

Среди пародируемых авторов можно встретить имена поэтов широко известных – Глеба Горбовского, Михаила Мартышкина, Владимира Дагурова, Льва Котюкова, Александра Жукова, Владимира Вишневского, Михаила Грозовского, Веры Павловой, а также тех, кто ярко заявил о себе в поэзии в последнее десятилетие.

Нет, Ирина Маркова в своих пародиях не делает никому скидок, не заискивает. Это как у охотников «в поле съезжаться – чинами не считаться». Для неё все поэты по особому дороги, отсюда у поэтессы к каждому коллеге свой индивидуальный подход, «разбор» стихотворения.

Вот как звучит одна из строф Андрея Щербака-Жукова:

Широка страна моя родная;
Так люблю тебя я, что по телу дрожь!
Я другой такой, как ты, не знаю,
Но и ты, как я, второго не найдёшь…

Редко какой пародист прошёл бы мимо таких строк. Вот и Ирина Маркова не прошла. Отозвалась на душевный порыв собрата по перу пародией «Родина»:

Конечно, это не пустяк —
Писать тома стихов и прозы.
Один у Родины Щербак —
Один, как во поле берёза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Маркова читать все книги автора по порядку

Ирина Маркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Здрасьте, муза (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Здрасьте, муза (сборник), автор: Ирина Маркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x