Дан Фоллэн - С наступлением темноты
- Название:С наступлением темноты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005596482
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дан Фоллэн - С наступлением темноты краткое содержание
С наступлением темноты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как же ты меня напугал! – не думая отпускать меня, сказала она.
– Да ладно? Я чуть в обморок не упал, когда ты на меня накинулась! – возразил я.
– Извини.
Нет, она меня не отпустила. Да я, в принципе, и не против был. Элиза из-за своей мантии очень теплая, а это то, чего мне сейчас не хватало. Поэтому я обнял ее покрепче.
– Ты не ранен? Где был? Что произошло? – девушка принялась осматривать мое лицо и сильно удивилась, не заметив ни царапины.
– Можно я завтра все расскажу? Сейчас есть дело поважнее.
Я отошел в сторону. Теперь Элиза обратила внимание на моих спутников. Она подошла поближе и присела рядом с Матильдой. Та заметно напряглась, но отсаживаться не стала.
– Вы из Королевской стражи? – удивленно выдохнула Матильда.
– Можно и так сказать. Как тебя зовут? – ответила Эл.
– Матильда. Это мой младший брат Кристофер.
– Меня Элиза. Приятно познакомиться, – и она улыбнулась своей самой светлой улыбкой.
Уголки губ Матильды дернулась в подобии ответной улыбки.
Не так много времени понадобилось Элизе, чтобы устроить детей в небольшой домик на ночлег. Оказывается, здесь проживают приятные в общении эльфы. Парочка даже поделилась со мной своими историями за общим поздним ужином. А потом мы разошлись по койкам.
Элиза объяснила, что, раз мест в деревни очень мало, сегодня мы переночуем в одном доме с эльфом-торговцем. Я был не против.
Спать нам пришлось вдвоем на одной кровати. Девушка до сих пор была моим единственным источником тепла. Она пыталась заснуть. Хозяин дома, который предоставил нам гостевую комнату, завершал свою работу на улице. Я смотрел в потолок.
– Что будет завтра? – шепотом спросил я у подруги, поворачиваясь к ней.
– Завтра будет новый день, – Эл приоткрыла глаза. – Ты расскажешь мне, что произошло, а потом я отведу тебя домой. Пора в Аскард, Руэн.
С этими словами она несильно обняла меня и вновь закрыла глаза. « Завтра я отведу тебя домой ».После всего пережитого, меньше всего мне хочется именно домой. В эту унылую, однотонную, не насыщенную яркими оттенками приключений жизнь.
10 глава. Пора домой
Когда я проснулся, Элиза всё ещё спала. Причем спала сладко и крепко. Я встал с кровати тихо, чтобы не разбудить девушку. В окно уже сочились первые солнечные лучи. Я вышел на кухню, где сидел хозяин дома и попивал из кружки, читая газету.
– Доброе утро, молодой, – встретил он меня с улыбкой.
– И Вам доброе, – взаимно ответил я.
– Девушка еще спит?
– Да. И, кажись, не скоро проснется.
– Присаживайся. Тебе чай или кофе? – мужчина встал с места и подошел к плите с чайником.
– Без разницы.
Пока хозяин грел чайник, я решил посмотреть в окно, которые вело во внутренний дворик. Всё пространство залито теплым светом, по дороге мимо дома проходят эльфы: кто-то с рюкзаком, кто-то с корзиной. Были и те, кто шли с детьми. И всё-таки мало чем отличаются наши миры. От этой картины и душевного спокойствия у меня поднялось настроение. Хозяин поставил передо мной чашку.
– Как тебя зовут? – спросил он у меня, присаживаясь напротив.
– Руэн. А Вас?
– Жюльен.
– Приятно познакомится.
И я выпил немного чая. Он отличался от привычного мне. В нем чувствовалась свежесть и разные целебные травы. Достаточно вкусно.
– Как я понимаю, тебе уже все мозги промыли тем, что ты должен спасти нас? – продолжил спокойно мужчина.
– Как Вы узнали? – удивился я.
– Твое имя на слуху у всех эльфов. Если честно, я в это не особо верю. Только от нас и зависит прекращение войны, и нечего валить всю ответственность на бедных детей.
Мне стало очень приятно от этих слов. Я ему улыбнулся. Он действительно понимал, о чем говорил, и я был с ним полностью согласен.
Краем глаза я заметил, как к нашему двору подходит эльф. Или не эльф.
Не успел я об этом доложить хозяину, как дверь со скрежетом открылась, и на пороге появился крепкого телосложения парень, одетый в такую же как у Элизы – темную мантию. Лица я не увидел, капюшон не дал. Тяжелым шагом незнакомец подошел к нам.
– Где Элиза? – спросил он, даже не поприветствовав.
Я сложил руки на груди. Жюльен повернулся к нему.
– Зачем она тебе? – спросил я.
– Не твоего ума дело, – ответил грубо тот и подошел ко мне. – Значит, знаешь?
– Я ничего такого не говорил. А ты выглядишь враждебно, чтобы говорить.
Несмотря на тень на его лице, я смог рассмотреть его пепельный волосы, ярко-голубые, как у меня, глаза и щетину. Не собирался я показывать, что его тон меня напугал, поэтому облокотился на спинку стула и повторил:
– Зачем она тебе?
– Я знаю, что она здесь. И если кто-нибудь из вас не скажет, я вверх дном переверну это здание, но найду ее. Дело есть к ней.
Видимо, этот гул пробудил из сна девушку. Она показалась, потирая лицо рукой, в своей крестьянской одежде.
– Что вы так разорались? – возмутилась девушка.
– Элиза! – быстро сменил интонацию на дружелюбную незнакомый и подошел к ней.
Жюльен повертел пальцем у виска. Да, этот парень похож на сумасшедшего.
– Дэниэль? – прищурившись спросила она.
– Верно. Дело есть к тебе.
– Не сейчас. Мне нужно узнать у Руэна, куда его забрали, – и указала на меня.
Парень обернулся. Что ты так глаза вылупил? Удивлен? Не ожидал?
Внутри я чувствовал сплошное ликование. Элиза говорила, что я у них на вес золота. Не представляю, что могут с этим пареньком сделать, узнав, что он мне нагрубил.
Но тот лишь откашлянулся.
– Да. На его счет и было дело.
– Потом, – ответила бодро, словно и не спала, Элиза.
Она подошла к нам, поздоровалась с хозяином и села на стул рядом со мной. Дэниэль остался в стороне, и его явно раздражало мое присутствие.
Я вкратце рассказал Элизе о том, где был, что происходило, опустив слишком горячие факты, такие как, кто такие Матильда и Кристофер и что с ними делал Рональд. Расскажу ей это потом, когда останемся наедине.
– Рональд? – перебил моё повествование Жюльен. – Он же признан мёртвым.
– Мне он представился как Рональд, но сказал, что это не его настоящее имя.
– Спасибо, что поделился, Руэн, – ответила Элиза, улыбнувшись. – Это полезная информация для стражи.
Я так же улыбнулся. Мы с Элизой позавтракали. Как оказывается, Дэниэль – это ее напарник, и именно их я видел, будучи в спальне дома Рональда. Дэниэль с нами есть отказался, да мы его и не заставляли. Больно надо.
Плотно поев, мы отправились в путь. Нам пришлось пересечь бурную реку, которая находилась неподалеку от той деревни (сухими мы не вышли), после чего переехать границу на повозке. Эльфы вели меня в одну из столиц— Ховделинг. По приезде прошли в собор. Элиза вскользь упомянула, что где-то здесь находится Старейшина – та самая, предсказавшая, что я – один из тех, кто найдет амулет. Сколько времени я с ними не провел, до сих пор ничего не чувствую. Может, Старейшина ошиблась? Тогда я просто зря трачу их время.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: