StaVl Zosimov Premudroslovsky - Á DAGINN. Húmorískur sannleikur

Тут можно читать онлайн StaVl Zosimov Premudroslovsky - Á DAGINN. Húmorískur sannleikur - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочий юмор. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

StaVl Zosimov Premudroslovsky - Á DAGINN. Húmorískur sannleikur краткое содержание

Á DAGINN. Húmorískur sannleikur - описание и краткое содержание, автор StaVl Zosimov Premudroslovsky, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Þessi safn segir frá lífi lægstu laga íbúa hins volduga, ófullkomna og útsjónarsama Rússlands.En rússneskt heimilislaust fólk er ekki hugfallast og finnur gleði í öllu.Það eru engin stjórnmál, það er aðeins einfalt líf þessa óheppnu fólks. Þeir eru sál Rússlands, samhliða heimur og hluti þess er öllum opinn.Lestu og njóttu, en lentu ekki í því. Þessari skáldsögu líkaði Donald Trump…# Öll réttindi áskilin..

Á DAGINN. Húmorískur sannleikur - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Á DAGINN. Húmorískur sannleikur - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор StaVl Zosimov Premudroslovsky
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Á DAGINN

Húmorískur sannleikur

StaVl Zosimov Premudroslovsky

© StaVl Zosimov Premudroslovsky, 2019

ISBN 978-5-0050-9034-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

FYRSTU SESONGINN

FYRSTU athugasemdin

guð flautaði

Eftir að ég skrifaði móður minni: «Komdu lard, halló mamma!» Gekk ég í átt að hungraða námshúsinu mínu og hugsaði:

– Hver er munurinn á Rússum og Bandaríkjamönnum og Evrópubúum?

– Og með því að þeir lifa og hugsa rökrétt erum við abstrakt. – Ég svaraði sjálfum mér og hélt áfram. Mig langaði að drekka – skelfilegt og bíta. Ég er að fara, svo ég fer um sundið í fjarlægð steypta flísar girðingar einhvers iðnaðarfyrirtækis. Ég sé að það er farið að verða myrkur. Ég heyri að hinum megin við girðinguna gerir einhver hljóðlát en götandi, ekki fær um að flauta. Ég svaraði því sama. Ég sé að kartöflupoki flýgur frá einhverju hinu megin við girðinguna, fyllt með eitthvað á mig líka. Ég hoppaði og pokinn snerti brottför hunds af óþekktri tegund, fór ekki löngu á undan mér. Ég fór upp til hans, skoðaði hann forvitinn og, ekki grunaði eða hugsaði um neitt, batt hann og þar …, þar?! Þar var hann þéttur, jafnvel pressaður með reyktum pylsum. Án þess að hugsa um neitt, dró ég einn út, greip töskuna í Adams epli og kastaði honum yfir herðar mínar, ég flýtti mér á hraða Ferrari í átt að farfuglaheimilinu mínu, eyddi þeim ógleymanlegu pylsustönginni á leiðinni.

Ég vildi strax læra og lifa.

Hvað gerðist þá?! Kuzya. Lee: hann er flautandi, hann er kastarapottapotti, hann er líka ættaður frá Syktyvkar og kom til vinar síns og vitorðsmanns: innfæddur í Aldyrbaguy-gljúfri, bærinn «Gefðu mér að borða», sem ég lék í haldi og talar ekki rússnesku.

– Hvar er pokinn? Kuzya spurði.

– Og þú hentir henni? – Hebreskur félagi svaraði spurningunni.

– Og þú flautaðir?

– Og þú..??

Svo kemur mállaus bardaga. En heiðarlega, pylsan var biturþunn og bragðgóð…

P.S.: Við seldum fjölskyldunni gólfið í töskunni og vorum flóð af sjó af sveipum og heimsku… Þingið fékk högg…

ÖNNUR seðill

Svín lokauppgjör

Um daginn, fyrir að hafa ekki látið þingið af hendi, tóku þeir mig í röðum herafla Sovétríkjanna, það er í hernum. Þar gleymdi ég á mánuði öllu því sem ég lærði á dagvistunarheimilum, leikskóla, í menntaskóla og í tveimur iðnskólum með númerið: sjö hundruð átta þúsund níu hundruð fjögur og þrjú stig tuttugu og fjögur hundruðasta, sem var vinstra megin við Avenue frá skegginu til sköllóttur, þar sem neðanjarðarlest.

Við stöndum svo við erum næstum á vakt við innganginn í herdeildinni og reykjum sígarettur við innganginn. Þá var kreppa í okkar eirðarlausa landi. Tíminn var erfiður, sígarettur þrjár pakkningar á mánuði. Og hluti okkar er staðsettur við hliðina á sameiginlega bænum «naut júgur» og þetta er satt. Þannig að við stöndum og reykjum og Baba Yaga gægist út úr bakvið tré. Satt að segja hét hún Jadwiga. Jæja. – við hugsum, – gamall kjúklingur og þrátt fyrir það dreymir okkur um runna með brómberjum. Og hún öskrar og truflar hugsanir okkar. Hún er heyrnarlaus og blind.

– Ó, hermenn, svaraðu, awww?!

– B, bjáni, hvað ertu að æpa, gamall? Við erum átta hundruð og tveir sentímetrar frá þér?! Bak við girðinguna!!

– Sem?

– Bes! – svaraði vakthafandi aftur. – Hvað þarftu, segðu, eða fara í gulrótarsósu?

– Ég, segir mjög gamla amma. – þú þarft að fara í sölu, – og brosti, – smá svín, Boryusenka. Ég mun setja tungl á borðið, jafnvel gefa mér það.

– Hvað er með þig núna? Ég spurði, mann sem sá svín aðeins í dýragarðinum, en af einhverjum ástæðum eru þeir kallaðir flóðhestar.

– Sem?

– Dras!! Hvað kom með þér?? Ég endurtók með rödd.

– Ég mun gefa þér svínakjöt … – án þess að heyra eða skilja ekki spurningu mína, svaraði sá gamli.

– Hún, í leiðinni, flýgur agaric gluttonous.. – Ég lagði til, fyrir framan félaga mína.

– Og hvar býrð þú? – spurði vin

– Og þú kemur í þorpið og spyrð Yadu, götur okkar eru mállausar.

– Hvað? Arsen, eða hvað? Ég hrópaði í eyrað hennar, eins og í hljóðnema.

– Nei, elskan! Hehe.. Spurðu Yad Vigu!!

– Og hvenær á að koma? – spurði félaginn.

– Og um helgina, á hádegi! Ég mun ekki bara borða hann. – svaraði amma og fór að safna spiky grænum runnum.

Að klára spurði ég kollega.

– Félagi, slátraðir þú svínum?

– Auðvitað. Ég bjó í sameiginlegri bæ.

Sunnudagur er kominn. Við sluppum í AWOL gegnum fjærhornið á girðingunni. Við náðum til þorpsins án vandræða og það var ekki erfitt fyrir okkur að finna skála hennar, sérstaklega þar sem það voru aðeins fimm hús í þorpinu, og farfuglaheimili með farandverkafólki, sagum. Koma þýðir fyrir hana. Og hún og brauðmylsna, og salt, og jafnvel goofer fannst. Við borðuðum náttúrulegan mat og drukkum meira.

– Jæja, gömul kona? – félagi byrjaði. – hvar er svínið?

– Já, hann er svín, elskaður í fjósinu. svaraði hún og fór inn í herbergið. Hann tekur út hálfan metra búnt. Það þróast og dregur sverð á fimmtu öld f.Kr., greinilega frá og með aldri. Ryðgað, ryðgað og handfangið vafið í rafmagnsband.

– Hérna, synir, þetta er minn látinn Jósef, aftur í fyrri heimsstyrjöldinni. Þegar hann var í kjötverksmiðju upptekinn og skar hann alla: jafnvel kýr og kjúkling.

Mér fannst ég vera órólegur að horfa á Stakhanovsky, gegnsætt útlit hennar. Vinur tók hnífinn úr höndum húsfreyju…

– Komdu, segðu mér. – Hvar flykktist það, A?

Hún snýr okkur í fjósið.

– Þar, – segir, – Elsku Borusenka mín.

Heiðarlega, ég lít á þessa Borusenka og augun eru á bak við eyru mín.

Fylgni hans var skotin niður af borðum með rifum tveimur af þremur. Og frá rifunum eru brotin og stöngin teygjanleg. Svo virðist sem þetta sé smágrísinn Boryushishche helmingur lífsins og lýgi ekki.

– Ó, elskurnar mínar, ég fer í skálann. – kveinkaði amma og huldi tannlausa munninn með hornum trefil. – Og þú ert varkár með boryusenka. Ég er sá eini frá ættingjum mínum. Það er enginn annar, ég sjái um hann frá fæðingu. Bless, snekkjur mínar. Yyyyyyy!! – gömul kona grenjaði og hætti strax að gráta í einu vetfangi og breytti rödd sinni úr pípandi í bassa. – Og ekki gleyma, strákar, ég er með það til sölu…

– Allt verður öskrað, amma!!! – Félagi hvatti til og snéri sér að mér. – Og þú, vinur minn, hjálpaðu mér að opna hliðið.

Ég nálgaðist laumuspil og sneri snúningsskápnum við, hliðið grynti og svínið færði ekki einu sinni eyrað. Sparkar bastarður. Jæja, vinur minn varð ekki ruglaður strax og af öllum mætti hvernig hann skar svín í nikkel, döglaði á miðri leið og klifraði. Nikkel, á stærð við plötuna. Eftir nokkrar sekúndur opnaði svínið hægra augað og síðan vinstra megin. Síðan fylgdi öskra og «mammútur» að nafni Fighting stökk á hófa hans stingandi út úr maganum, en ekki var séð um fætur hans.

Hreinsaði með báðum augum að rýtingnum og rétta síðan bláu ljóshærðu nemendunum í mismunandi áttir og sneri svíninu augum sínum að félaganum. Eftir að hún kvaddi augun aftur á handfangið á rýtingnum, færði hún hana með nikkel: upp, niður; upp, niður, taktu augnaráðið á félaga og gusaði í burtu, svo mikið að allt fylkið bara molnaði í massa flísar. Ferskur áburður stráði undan fótum sér og huldi nokkra kjúklingamúra og sló þá af kráka, sem forvitinn starði á það sem var að gerast. Félaginn hljóp þegar í átt að garði, um garðinn í efnahagslífinu. Mammút svínið sem ég er að berjast við, náði fljótt upp á brotamanninum og dreifði öllum lifandi hlutum sem höfðu dvalarleyfi í þessum garði. Amma festist við gluggann og flatti nefið út. Ég kramdi mér til hliðar, hreinskilinn.

Eftir að hafa hlaupið út úr garði, byrjaði félagi, hreyfði sér í sikksakk, byrjaði að yfirstíga garðplanturnar, mölva gróðurhús og sjóðheit í sundur, og Mammoth Pig ég var að berjast, hann lagði sig fram við að bíta hann á hælinn, aðeins handtakið á átjándu aldar smásverði sem stafaði úr nikkel truflaði með samsvarandi grip. Fjarlægðin var stutt og félaginn öskraði þegar um hjálp og aðeins beittar beygjur, hjálpuðu honum að forðast og flýja, sem til marks var af mannfjölda asískra-sígauna og áhorfenda-nágranna sem gláptu utan girðingarinnar. Tadsjikar og sígaunar mæður drógu krakkana af girðingunni, en þær létu ekki á sér standa, vildu horfa á lifandi spennusögu sem kallast: «hefnd og aftökur Mammút svínsins Borusi yfir bardagamaður í rússneska hernum.» Og það væri sorglegt ef það væri ekki til björgunarhaugar áburðar í lok garðsins, en í honum eru björgunarstafir sem standa saman gröfur sem íbúar rússneskra þorpa eru að fela hey í stafla. Þeir greipu þá, fimlega, náungi bardagamaður, og á augabragði gerðist allt á annan hátt eða öfugt: Mammút svínið Fighting var að hlaupa í burtu, og náungi bardagamaður potaði fitugum hliðum hennar, í samræmi við stilkinn, og svo faglega fljótt og markvisst, eins og hann væri í taktískri próf, heldur ekki gafflum, heldur Kalashnikov árásarrifli, með bajonethníf. Og jafnvel áhorfendur studdu bardagamennina með lófaklappi, hrósuðu og klappuðu fyrir komandi sigri homo sapiens, venjulegra rússneskra hermanna – yfir náttúrunni, skynseminni yfir huganum og fyrir vikið gat svínið ekki staðist árásina og hrundi dauður, rétt fyrir framan dyrnar að húsinu, á þröskuldinum sem var rýkur hélt með trefil í annarri hendi og kastaði sekúndu fyrir aftan mjóbakið, tárasömu ömmu Yad-Vig. Félaginn lagði síðasta tykinn að líki svínar og könnu, götaði líflausa líkama dýrsins, sveiflaði eins og strengur af kontrabassa, skrölti.

– Jæja, amma, félagi Spartak byrjaði hetjulega. – búinn, hella og setja borðið!!!

Amma dró veltivigt aftan frá sér, sem rúllar deigi fyrir fífla og pizzu og með mottu skellti hann yfir höfuðkúpuna. Það var daufur hringing og við hlupum varla frá henni. Hún kastaði líka steinsteinum, tíu til fimm kílóum, á okkur. Og allir áhorfendur fóru til hennar og lögðu upp með að ná okkur, en náðu ekki, en aftan frá steinunum meiða. Amma Yad-Vig og skrifaði síðan kvörtun til hershöfðingjans, sem þau gáfu mér tíu daga, og félagi – þeir slógu í sér herfylki í tvö ár, þar sem hann hringdi frá bjöllu til bjalla, hreinsaði skítinn í svínakjöti á staðnum, handvirkt…

athugaðu ÞRJÁ
Salerni hrjóta

Þetta var svona: á bak við neðanjarðarlestarstöð hersins mikla, Saint og bara Sasha, á eyri svæði skaðlegs alims, var lífrænt salerni af þremur búðum sem voru tengdir við eina keðju, bundnir af einum tilgangi, tveir þeirra þjónuðu sem vinnandi salerni, þar sem íbúar St. Pétursborg, og sú þriðja var skrifstofa rekstraraðila og gjaldkera, í einum einstaklingi sem safnaði peningum fyrir þjónustuna við að útvega safn af skít.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


StaVl Zosimov Premudroslovsky читать все книги автора по порядку

StaVl Zosimov Premudroslovsky - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Á DAGINN. Húmorískur sannleikur отзывы


Отзывы читателей о книге Á DAGINN. Húmorískur sannleikur, автор: StaVl Zosimov Premudroslovsky. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x