Array Антология - Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.
- Название:Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1975
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Антология - Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. краткое содержание
Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1768. «Вот Новый год нам святцы принесли…»
Вот Новый год нам святцы принесли.
Повсюду празднуют минуту наступленья,
Молебны служат, будто бы ушли
От зла, печали, мора, потопленья!
И в будущем году помолятся опять,
И будет новый год им новою обидой…
Что, если бы встречать
Иначе — панихидой?
1769. «Свобода торговли, опека торговли…»
Свобода торговли, опека торговли —
Два разные способа травли и ловли:
Всегда по закону, в угоду купцу,
Стригут так иль этак всё ту же овцу.
1770. «За целым рядом всяческих изъятий…»
За целым рядом всяческих изъятий
У нас литературе нет занятий,
И литераторы от скуки заняты
Тем, что гвоздят друг друга на кресты
Являя взорам меньших братий
Ряды комических распятий…
Вздохнешь ли ты?
1771. «В этой внимательной администрации…»
В этой внимательной администрации,
Как в геологии, — всюду слои!
Дремлют живые когда-то формации,
Видят отжившие грезы свои.
Часто разбиты, но изредка в целости
Эти слои! В них особенность есть:
Затхлые издавна окаменелости
Могут порой и плодиться и есть!
П. А. Козлов
1772. «Под старость ключ украсил фалды Фета…»
Под старость ключ украсил фалды Фета;
Вполне заслужен им такой почет.
Имеет важный смысл награда эта:
Кто без ключа стихи его поймет?
Ф. Е. Корш
1773. «Когда б предвидели Мефодий и Кирилл…»
Когда б предвидели Мефодий и Кирилл,
Какою чепухой их будут славить внуки,
Они б не тратили ни времени, ни сил,
Стараясь преподать им АЗ и БУКИ.
В. А. Гиляровский
1774. «В России две напасти…»
В России две напасти
Внизу — власть тьмы,
А наверху — тьма власти.
П. Ф. Якубович
1775. «Ну что за божья благодать…»
Ну что за божья благодать:
Крамолы происки убиты,
Корой древесной люди сыты,—
Повсюду тишь, повсюду гладь!..
1776. «И жив и здрав христианин…»
И жив и здрав христианин
Во имя Бога, Слова, Духа;
Жандарм же русский — с<���укин> с<���ын>
Во имя Деда, Сына, Внука.
1777. «Нет, легче жить в тюрьме рабом…»
Нет, легче жить в тюрьме рабом,
Чем быть свободным человеком
И упираться в стену лбом,
Не смея спорить с рабским веком!
Н. Минский
1778–1779. <���НА В. П. БУРЕНИНА>
Понятно, почему ему
Избитым будет всё казаться:
Не дай, создатель, никому
С избитым критиком связаться.
Прервал Терсит поток речей,
Изведав посох Одиссеев.
Страшись, Буренин: Одиссей
Давно истлел — но жив Плещеев.
1780. <���АВТОЭПИГРАММА>
Сперва блуждал во тьме он,
Потом измыслил мэон.
Нет, не в своем уме он.
1781. «ВЕСТНИКУ ЕВРОПЫ»
Устроил с богом ты невыгодную мену,
Владимира отдав и взявши Поликсену.
1782. «Хотя в поэзии он немощный старик…»
Хотя в поэзии он немощный старик,
А в философии — несмыслящий младенец,
Но тем одним уже он славен и велик,
Что двух сопряг он муз, как истый двоеженец.
1783. «Переводимы все — прозаик и поэт…»
Переводимы все — прозаик и поэт.
Лишь переводчикам — им перевода нет.
1784. «Как дохнет таракан от разных едких бур…»
Как дохнет таракан от разных едких бур,
Будь цветом черен он, коричнев или бур,
Так да погибнет бритт от рук твоих, о бур,
Ты, славу Англии сверлящий, точно бур.
И. Ф. Анненский
1785. <���НА К. М. ФОФАНОВА>
Даюсь я, Фофан, диву:
Как мог твой гений сразу
И унавозить Ниву
И переполнить Вазу.
В. С. Соловьев
1786–1787. ЭПИГРАММЫ
Благонамеренный
И грустный анекдот!
Какие мерины
Пасут теперь народ!
Протяже́нно-сложе́нное слово
И гнусливо-казенный укор
Заменили тюрьму и оковы,
Дыбу, сруб и кровавый топор.
Но, с приятным различьем в манере,
Сила та же и тот же успех,
И в сугубой свершается мере
Наказанье за двойственный грех.
1788. СВОЕВРЕМЕННОЕ ВОСПОМИНАНИЕ
Израиля ведя стезей чудесной,
Господь зараз два чуда сотворил:
Отверз уста ослице бессловесной
И говорить пророку запретил.
Далекое грядущее таилось
В сих чудесах первоначальных дней,
И ныне казнь Моаба совершилась,
Увы! над бедной родиной моей.
Гонима, Русь, ты беспощадным роком,
Хотя за грех иной, чем Билеам,
Заграждены уста твоим пророкам,
И слово вольное дано твоим ослам.
1789–1790. <���НА В. П. МЕЩЕРСКОГО>
Каюсь, древняя ослица,
Я тебя обидел дерзко,
Ведь меж нашими ослами
Говорит и князь Мещерский.
Говорит такие речи,
Что, услышав их, от срама
Покраснела бы в Шеоле
Тень ослицы Билеама.
Содома князь и гражданин Гоморры
Идет на Русь с «газетою большой».
О боже! суд свой праведный и скорый
Яви, как встарь, над гнусностью такой.
1791. <���НА К. П. ПОБЕДОНОСЦЕВА>
На разных поприщах прославился ты много:
Как евнух ты невинностью сиял,
Как пиетист позорил имя бога
И как юрист старушку обобрал.
1792. ЭПИТАФИЯ
Владимир Соловьев
Лежит на месте этом.
Сперва был филосо́ф,
А ныне стал шкелетом.
Иным любезен быв,
Он многим был и враг;
Но, без ума любив,
Сам ввергнулся в овраг.
Он душу потерял,
Не говоря о теле:
Ее диавол взял,
Его ж собаки съели.
Прохожий! Научись из этого примера,
Сколь пагубна любовь и сколь полезна вера.
1793. «Вы — стадо баранов! Печально…»
Вы — стадо баранов! Печально…
Но вот что гораздо больней:
На стадо баранов нахально
Набросилось стадо свиней!
1794. «Некогда некто изрек: „Сапоги суть выше Шекспира“…»
Некогда некто изрек: «Сапоги суть выше Шекспира».
Дабы по слову сему превзойти британца, сапожным
Лев Толстой мастерством занялся и славы достигнул.
Льзя ли дальше идти, россияне, в искании славы?
Вящую Репин стяжал, когда «Сапоги как такие
Выше Шекспира, — он рек, — сапоги, уснащенные ваксой,
Выше Толстого». И вот, сосуд с блестящим составом
Взявши, Толстого сапог он начал чистить усердно.
Интервал:
Закладка: