Рихард Вагнер - Гибель богов

Тут можно читать онлайн Рихард Вагнер - Гибель богов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: in-verse. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гибель богов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рихард Вагнер - Гибель богов краткое содержание

Гибель богов - описание и краткое содержание, автор Рихард Вагнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Третий день тетралогии «Кольцо Нибелунга».

Действие происходит на берегу Рейна в сказочные времена. Три норны прядут нить судеб мира. Близится конец власти богов: их гибель предопределена цепью преступлений, и первое из них — похищение золотого кольца у нибелунга Альбериха…

Гибель богов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гибель богов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рихард Вагнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Брунгильда

Ради любви к Брунгильде,
помни себя самого,
своих деяний славу:
огня запомни море,
что смело ты осилил,
восходя на грозный утёс!

Зигфрид

К Брунгильде я стремился!

Брунгильда

Запомни валькирии блеск, —
как спала она глубоко,
как с неё доспехи ты снял!

Зигфрид

Брунгильду пробуждал я!

Брунгильда

Запомни клятвы, наши узы;
запомни верность, нашу силу!
Живи любовью, нас живящей!
Брунгильды образ вечно, свято
в сердце носи!

(Обнимает Зигфрида.)

Зигфрид

Здесь оставляя тебя,
под святой защитой огня,
тебе за руны знанья я вручаю кольцо.

(Снимает со своего пальца кольцо Альбериха и подаёт его Брунгильде.)

Моих деяний мощь оно в себе таит.
Мной сражён был свирепый змей,
он долго перстень хранил;
храни ныне ты этот знак —
любовь моя светит в нём!

Брунгильда

(с восторгом надевая кольцо себе на палец)

Мне дар твой дороже всех благ!
За кольцо ты возьми коня!
Он летал со мной в заоблачный высях,
со мной, увы, он утратил их;
среди грозных туч,
в сверкании молний,
летать больше не может мой конь.
Но куда ты велишь, даже и в пламя, —
бросится Гране бесстрашно:
тебе, герою, конь мой послушен!
Будь ласков с ним — он верный друг!
Пусть слышит Гране всегда Брунгильды привет!

Зигфрид

Да, только мощью твоей
свершу я подвиги славы!
Мне победы укажешь ты,
и они вернутся к тебе;
твоим конём несомый,
хранимый твоим щитом,
не Зигфрид к славе идёт —
я лишь Брунгильды рука!

Брунгильда

О, если б быть мне твоей душою!

Зигфрид

Тобой пылает мой дух!

Брунгильда

Итак, ты — Зигфрид и Брунгильда?

Зигфрид

Там, где я, кроются оба!

Брунгильда

( пылко )

Так покинут совсем утёс?

Зигфрид

Где ты, там мы вдвоём!

Брунгильда

( сильно растроганная )

О, светлые боги! Силы святые!
Радуйте взор свой блаженной четой!
Разняв, кто нас расторгнет?
Расторгнув, кто разобщит?

Зигфрид

Слава Брунгильде, яркой звезде!

Брунгильда

Слава Зигфриду, солнцу земли!

Зигфрид

О светлое сердце!

Брунгильда

О светоч победный!

Зигфрид

Честь яркой звезде!

Брунгильда

Честь солнцу земли!

Зигфрид

Честь Брунгильде!

Зигфриди Брунгильда

Честь! Честь! Честь! Честь!

(Зигфрид быстро ведёт коня к откосу; Брунгильда следует за ним до края вершины. Зигфрид исчезает, спускаясь вместе с конём за скалистым выступом, так что зритель его больше не видит; Брунгильда остаётся одна у откоса и глядит в глубину, вслед Зигфриду. Жест Брунгильды показывает, что Зигфрид скрылся от её взора. Из глубины раздаётся рог Зигфрида. Брунгильда прислушивается. Она подвигается вперёд, к самому краю откоса. Она ещё раз видит Зигфрида в глубине: с восхищённым видом она делает ему знаки. Её радостная улыбка словно отражает образ весело удаляющегося героя.)

Действие первое

Картина первая

(Зал во дворце Гибихунгов на Рейне. На заднем плане зал совершенно открыт; глубину сцены занимает свободная береговая полоса, доходящая до самой реки; берег окаймлён скалистыми возвышенностями. Гунтер и Гутруна сидят в стороне на высоком сидении, перед которым стоит стол с приборами для питья. Хаген сидит по другую сторону стола.)

Гунтер

Ну, что ж, Хаген, молви мне, брат,
славно ль Гибиха сын, Гунтер, на Рейне сидит?

Хаген

Законный сын внушает мне зависть:
жена, что нас родила, Гримгильда, всё мне открыла.

Гунтер

В чём можешь ты завидовать мне?
Если я первенство взял, — мудрость дана тебе;
связь братьев сводных не может быть крепче.
Только ум твой я хвалил, о себе задав вопрос.

Хаген

Брани же мой ум — где слава твоя?
Немало благ высоких брат мой Гунтер не достиг ещё.

Гунтер

Зачем же ты молчал о них?

Хаген

В поре Гибихунгов род созревших сил, — и что ж?
У брата нет жены, нет мужа у сестры.

(Гунтер и Гутруна погружаются в молчаливое раздумье.)

Гунтер

Кого же в дом ввести? Кто равен славой нам?

Хаген

Из жён славных прекрасней всех одна…
Её гнездо — утёс; пылает огонь вкруг него,
и надо огонь пройти, чтоб Брунгильду в жёны взять.

Гунтер

Могу ли я огонь одолеть?

Хаген

Одолеет тот, чей дух смелей.
Гунтер, кто ж это доблестный муж?
Зигфрид, сильнейший герой,
Вельзе достойный внук.
Близнецов чета в любовном безумье,
Зигмунд с Зиглиндой,
родили героя на свет;
он могучим вырос в лесу —
вот славный Гутруне муж!

Гутруна

( застенчиво )

Чем он мог так отличиться,
что славнейшим героем прослыл?

Хаген

В глухой чаще ниблунгов клад
стерёг чудовищный змей:
Зигфрид в бой с ним отважно вступил,
и насмерть был Фафнер сражён.
Победный этот бой герою почёт стяжал.

Гунтер

Слыхал я, что в этом кладе бесценный перстень сокрыт?

Хаген

Кто тайну кольца поймёт, тому покорится весь мир.

Гунтер

И Зигфрид им завладел?

Хаген

Пал перед ним Нибельгейм.

Гунтер

Брунгильду добудет лишь он?

Хаген

Все другие погибнут в огне!

Гунтер

(В досаде поднимается с сидения.)

Зачем ты дразнишь мой дух?
Что недоступно мне,
того домогаться ты мне внушил!

(В возбуждении ходит взад и вперёд по залу. Хаген, продолжая сидеть, таинственным знаком останавливает Гунтера, когда тот проходит мимо него.)

Хаген

Пусть герой привезёт жену, станет Брунгильда твоей…

Гунтер

(Снова отворачивается с выражением сомнения и досады.)

Что может понудить его невесту сватать мне?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рихард Вагнер читать все книги автора по порядку

Рихард Вагнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гибель богов отзывы


Отзывы читателей о книге Гибель богов, автор: Рихард Вагнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x