Рихард Вагнер - Гибель богов

Тут можно читать онлайн Рихард Вагнер - Гибель богов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: in-verse. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гибель богов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рихард Вагнер - Гибель богов краткое содержание

Гибель богов - описание и краткое содержание, автор Рихард Вагнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Третий день тетралогии «Кольцо Нибелунга».

Действие происходит на берегу Рейна в сказочные времена. Три норны прядут нить судеб мира. Близится конец власти богов: их гибель предопределена цепью преступлений, и первое из них — похищение золотого кольца у нибелунга Альбериха…

Гибель богов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гибель богов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рихард Вагнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пусть моё оружье клятву хранит:
клянись на этом копье!

(Вассалы становятся кольцом вокруг Зигфрида и Хагена. Хаген протягивает копьё; Зигфрид кладёт два пальца правой руки на остриё копья.)

Зигфрид

Сталь копья, жало святое!
Дай крепость клятвенной правде!
Остриё живое, клятву прими!
Помни слово моё!
Где ранам открыт я, — режь ты меня;
где мне смерть угрожает, — смело рази,
если права вот та, если я брату солгал!

(Брунгильда яростно вступает в круг, отрывает руку Зигфрида от копья и вместо того сама кладёт руку на остриё.)

Брунгильда

Сталь копья, жало святое!
Дай крепость клятвенной правде!
Остриё живое, клятву прими!
Помни слово моё!
Всей мощью, силой всей бей лицемера!
Ударься и вонзись в тело злодея.
Все клятвы свои он презрел
и ложно вновь клялся здесь!

Вассалы

О, Доннер! Громом низвергнись!
О, Доннер! Громом низвергнись
и ярость стыда усмири!

Зигфрид

Гунтер! Смолкнуть вели ей,
не трогать чести твоей!
Дикой деве гор дадим покой теперь —
пускай смирится гнев бесстыдный,
что в ней коварным духом зла
против нас всех возбуждён!
Вам, други, брань не к лицу:
прочь от женских причуд!
Как трусы, там мы бежим,
где бестолково кричат!

(Подходит вплотную к Гунтеру.)

Верь, я больше зол, чем ты, на свой плохой успех;
должно быть, этот шлем меня не вовсе скрыл…
Но женский гнев гаснет легко,
и союзу с тобой рада будет вскоре она!

(к вассалам)

Живо, вассалы! Сядем за стол!

(к женщинам)

Быстро к свадьбе, жёны, готовьтесь!
Радость и смех, лейтесь везде!
В дому, в лесу буду сегодня сам я всех веселей!
Кто познал любовь, тот моё веселье
бодро со мной раздели!

(С необузданной весёлостью обнимает одной рукой Гутруну и уходит с нею во дворец. Вассалы и женщины, увлечённые его примером, следуют за ним. Сцена опустела. Остались на ней только Брунгильда, Гунтер и Хаген. Гунтер в глубоком стыде и ужасном душевном расстройстве, закрыв лицо руками, присел в стороне. Брунгильда, стоя на авансцене, некоторое время скорбно глядит вслед Зигфриду и Гутруне, затем опускает голову.)

Брунгильда

Какой коварный дух скрыт здесь в тумане?
Кто тот злой колдун, спутавший всё?
Где знанье Брунгильды против волшебства?
Где мудрости руны против загадки?
О, слёзы, слёзы! Горе, горе!
Весь мой разум взял он у меня!

(с возрастающим возбуждением)

Он овладел слабой женой,
в своих цепях он держит добычу,
и жалкий её позор дарит, ликуя, друзьям!
Кто даст мне теперь свой меч,
чтоб им эти цепи разбить?

Хаген

(подходя вплотную к Брунгильде)

Несчастная, доверься мне!
Я буду мстить изменнику!

Брунгильда

(устало оглядываясь)

Кому?

Хаген

Тому, кто тебя обманул…

Брунгильда

Зигфриду? Ты?

(горько улыбаясь)

Один лишь взгляд этих глаз лучезарных,
что даже сквозь облик чужой
ярко так мне блистал,
этот взгляд тебя в трепет повергнет!

Хаген

Моё оружье лжи не забудет!

Брунгильда

Ложь и правда — всё здесь ничто!
Копьё твоё лишь в руке сильнейшей
может герою грозить!

Хаген

Я знаю Зигфрида страшную мощь —
его в бою не осилить…
Шепни же мне ты благой совет,
как мне героя сразить?

Брунгильда

О, низость! Зло за добро!
Ведь я сама, своей рукой
закалила тело его!
Он даже не знал этих тайных чар:
моим искусством он храним!

Хаген

Итак, нет надежды мщенью?

Брунгильда

В поединке — нет!
Но уязвима спина его…
Смело, я знала, он шёл на врага,
спиной к нему не стал ни разу,
и ей был щит мой не нужен…

Хаген

Теперь знаю я всё!

(Быстро отворачивается от Брунгильды и обращается к Гунтеру.)

Эй, Гунтер! Гордый Гибихунг!
Вот здесь твоя жена, — что ж духом ты упал?

Гунтер

(в страстном порыве)

О, стыд! Бесчестье!
Горе мне, злосчастнейшему мужу!

Хаген

Стыдом покрыт ты, это так!

Брунгильда

(к Гунтеру)

Презренный трус, лживый собрат!
Сзади героя прятался ты,
чтоб добыл тебе он славы добычу!
Как упал хвалёный твой род,
рождая трусов таких!

Гунтер

(вне себя)

Обманщик я и предатель,
я предан сам и обманут!
Разбейте мой мозг! Пронзите мне грудь!
О, Хаген! Спаси мне имя!
Вспомни о матери, — и ты ведь ею рождён!

Хаген

Ни ум, ни мощь тебя не спасут:
спасёт лишь Зигфрида смерть!

Гунтер

(охваченный ужасом)

Зигфрида смерть!..

Хаген

Лишь смерть — месть за позор!

Гунтер

(устремив неподвижный взор в пространство)

Кровь братскую пили мы с ним!

Хаген

И клятвы ложь кровью ты смой!

Гунтер

Лгал ли он мне?

Хаген

Он тебе изменил!

Гунтер

Изменил ли он мне?

Брунгильда

Тебя он предал, а я, я предана всеми!
Вам кары нет — всею кровью мира
смыть нельзя вашей вины!
Но единого смерть всё мне искупит:
Зигфрид погибнет за свой тяжкий грех и ваш!

Хаген

(к Гунтеру)

Падёт он — будь же рад!
Власть огромную примешь ты,
себе схватив то кольцо,
что лишь смерть с героя сорвёт!

Гунтер

(тихо)

Перстень Брунгильды?

Хаген

Нибелунга кольцо!

Гунтер

(тяжело вздыхая)

Умрёт герой прекрасный!

Хаген

Умрёт на пользу всем!

Гунтер

Но Гутруна, ах! — что будет с нею?
Мужа её умертвив,
как мы взглянем ей в лицо?

Брунгильда

(в яростном порыве)

Что знанье дало мне?
Что дали мне руны?
В беспомощном горе ясно одно:
Гутруна — вот те чары,
что прельстили героя дух! Плачь, жалкая!

Хаген

(к Гунтеру)

Чтобы слёз было меньше,
убийство надо скрыть.
С зарёй на охоту выйдем мы завтра;
умчится Зигфрид вперёд, —
и вепрем будет убит…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рихард Вагнер читать все книги автора по порядку

Рихард Вагнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гибель богов отзывы


Отзывы читателей о книге Гибель богов, автор: Рихард Вагнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x