Array Сборник - Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е. Антология
- Название:Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е. Антология
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-108209-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Сборник - Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е. Антология краткое содержание
).
В сборник вошли проза, стихи, пьесы Владимира Маяковского, Андрея Платонова, Алексея Толстого, Евгения Замятина, Николая Заболоцкого, Пантелеймона Романова, Леонида Добычина, Сергея Третьякова, а также произведения двадцатых годов, которые переиздаются впервые и давно стали библиографической редкостью.
Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е. Антология - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну!
– Велярская.
Тарк высоко поднял брови.
– Велярская, Велярская. Позвольте.
Он вытащил из портфеля стопку бумаг.
– Конечно. Так и есть.
– Что такое?
– Велярский – наш контрагент. Один из владельцев конторы «Производитель». Это, должно быть, его жена.
Тарк заходил по комнате.
– Это может очень печально кончиться.
Соня повернулась к нему.
– Я забыла сказать. К нему последнее время часто ходит какой-то Стрепетов. Спекулянт явный.
Тарк близко подошел к Соне.
– Необходимо последить за Сандаровым. Он может здорово влететь. Держите меня в курсе дела.
Соня молча кивнула головой.
Когда она ушла, Тарк покрутил головой и взялся за телефонную трубку.
– Николай! Это ты? Приходи сейчас ко мне в бюро. Я расскажу тебе пикантную историю.
VIII
Велярская лежала на кушетке и читала.
Вошел муж. Поцеловал ручку.
– Я сегодня ужасно разозлилась на твоего Стрепетова. Нахальный мальчишка и дурак.
– Что случилось?
– У вас, видите ли, какие-то дела в Главстрое, а я очень нравлюсь какому-то Сандарову, который в Главстрое. И вот я должна познакомиться с этим Сандаровым, что это очень важно для тебя, но и мне будет приятно, потому что Сандаров очень интересный.
– Какая ерунда!
– Я на него накричала. Сказала, что он мерзавец, и выгнала вон.
– Правильно.
– Прошу тебя к нам его больше не звать. Еще не хватало, чтобы я впутывалась в ваши дела.
– Да я его не уполномачивал с тобой об этом разговаривать.
– Я уже не знаю, кто кого уполномачивал, но мне это в высшей степени противно.
– Ну, ну! Не так страшно. Никто тебя не неволит. Но если бы было необходимо, ты, думаю, не отказалась бы сделать это для меня.
Вошла горничная.
– Барыня, вас к телефону.
– Кто?
– Не говорят.
– А какой голос, мужской или женский?
– Мужской.
IX
– Слушаю.
– Это Нина Георгиевна Велярская?
– Да. Кто говорит?
– С вами говорит некто Тумин. Вы меня не знаете. Я привез вам привет от вашего знакомого Пономарева.
– Как? Он жив?
– Нет, умер полгода назад от тифа. Разрешите мне зайти, я вам все расскажу.
– Пожалуйста! Буду очень рада.
– Когда прикажете?
– Заходите завтра, часа в три.
– Слушаюсь.
– Адрес вы знаете?
– Знаю.
– Значит, жду вас.
– Непременно.
Муж сидел на кушетке. Перелистывал книжку.
– Кто это звонил?
– От портнихи.
И поцеловала мужа в лоб.
X
Перед заседанием бюро Тарк отозвал в сторону нескольких партийцев.
– Я вот насчет чего. Сегодня нам надо наметить кандидата на партконференцию. Был разговор о Сандарове. Так?
– Да.
– Я считаю его неподходящим.
– Почему?
– Я всегда говорил, что он неустойчив, а теперь я в этом убедился.
– Говори ясней.
– Он задается; считаться с ячейкой перестал, разводит оппозицию, наводит критику. Интеллигент.
– Брось, Сандаров – испытанный партийный работник. Ему позволительно.
– Все так. Но есть в нем буржуазный душок, интеллигентский. Безусловно есть.
– Э, ерунду ты говоришь.
– Нет, не ерунду. И вот доказательства: он спутался сейчас со спекулянтской бабой.
Партийцы разинули рты.
– Врешь!
– Мало того, с женой одного из наших контрагентов.
– Фу, черт возьми.
– То-то и есть. Забросил дела. Шляется с каким-то шпингалетом по кабакам. И все такое.
– Откуда ты все это знаешь?
– Будьте покойны. Мне его жена говорила, Бауэр.
Партийцы покрутили головами.
– Нехорошо.
– То-то и есть: баба, вино. Не хватает еще карт.
– Ты бы с ним поговорил по-товарищески.
– Уполномочьте – поговорю.
– Ладно. Уполномочим.
Пробили часы.
– Товарищи! Пора начинать. Почти все в сборе. Ждать не будем.
Через два с половиной часа секретарша диктовала машинистке.
– Пункт третий. О кандидате на партконференцию. Постановили. Наметить т. Тарк. Единогласно.
XI
Ровно в три часа горничная доложила Велярской, что ее спрашивает Тумин.
Вошел хорошо одетый молодой человек. Поклонился и поцеловал протянутую ручку.
– Садитесь и рассказывайте.
– Рассказывать, собственно, нечего. Я познакомился с Пономаревым на фронте. Он мне много говорил о вас. Потом заболел тифом и умер. Просил, если я поеду в Москву, непременно зайти к вам и передать, что любит вас по-прежнему. Вот и все.
– Бедный Пономарев! Мне его очень жаль. Скажите, а что он вам про меня говорил?
– Что вы замечательная женщина, что у вас удивительные глаза и руки, что вы какая-то необыкновенно живая, настоящая, что если я вас увижу, то непременно влюблюсь.
Велярская засмеялась.
– Скажите пожалуйста. Ну, и как вам кажется, он прав?
– Пока прав. Глаза и руки у вас удивительные. Об остальном не берусь судить по первому впечатлению.
– А насчет того, что вы в меня влюбитесь?
Тумин улыбнулся.
– Не исключена возможность.
– Мерси. Вы очень любезны.
Велярская подошла к зеркалу и поправила волосы. Тумин пристально оглядел ее всю с головы до ног.
– Не смотрите на меня так. А то я волнуюсь, как на экзамене, и очень боюсь провалиться.
– Не бойтесь. В крайнем случае вы, надеюсь, не откажетесь от переэкзаменовки.
Велярская расхохоталась.
Тумин встал и подошел ближе.
– Кроме шуток, Нина Георгиевна. У меня к вам серьезная просьба. Я человек грубый, пролетарий. Ничего не знаю, ничего не видел. У вас тут культура, искусство, театры. Введите меня в курс всех этих прелестей. Займитесь культурно-просветительной работой.
Велярская хохотала до слез.
– А вы можете арапа заправить! Пустяки – пролетарий! Если бы такие были все пролетарии, от коммунизма давно бы ничего не осталось.
– Ошибаетесь, Нина Георгиевна. Жестоко ошибаетесь. Я пролетарий, коммунист. По убеждениям, по образу жизни, по работе я самый настоящий коммунист. Вы думаете, если я хорошо одет, брит и причесан, я уже не могу быть пролетарием. Ужаснейший предрассудок! Пролетарий обязательно должен быть шикарен, потому что он теперь завоеватель мира, а вовсе не нищий, которому, как говорится, «кроме цепей терять нечего».
– А вы в партии?
– Это не важно. Допустим, что я в партии не состою. Разве я от этого перестаю быть коммунистом?
– Я с вами не спорю.
– Для партии требуются не просто коммунисты, а партийные работники. Дисциплинированные. Один в один. Без всякой отсебятины, как в армии. А я был бы белой вороной. Это плохо. Теперь я белая ворона среди беспартийных, и это хорошо.
Он вдруг осекся.
– Впрочем, извиняюсь. Вам это, должно быть, совершенно неинтересно.
– Напротив. Очень интересно. Я только не пойму: как это коммунист может быть не нужен коммунистической партии?
– Почему не нужен? Очень нужен. Но не как член партии. Не все же коммунисты делают партийную работу. Больше. Можно быть прекрасным партийным работником и очень плохим коммунистом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: