Array Сборник - Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е. Антология
- Название:Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е. Антология
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-108209-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Сборник - Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е. Антология краткое содержание
).
В сборник вошли проза, стихи, пьесы Владимира Маяковского, Андрея Платонова, Алексея Толстого, Евгения Замятина, Николая Заболоцкого, Пантелеймона Романова, Леонида Добычина, Сергея Третьякова, а также произведения двадцатых годов, которые переиздаются впервые и давно стали библиографической редкостью.
Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е. Антология - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Велярская села на кушетку и откинулась на подушки.
– Ну, вы мне совсем заталмудили голову. Я уж ничего не понимаю.
Тумин подбежал и поцеловал обе ручки.
– Простите. Не буду больше. Я вам, должно быть, здорово надоел. Я пойду.
– Нет, нет. Сидите. Мне с вами очень приятно.
– Нет, я отправлюсь. Если вам не скучно, пойдемте завтра куда-нибудь по вашему выбору. Начните свою культурно-просветительную работу.
– Хорошо. Пойдемте.
– Позволите за вами зайти?
– Да, пожалуйста.
Тумин ушел.
Велярская подошла к зеркалу. Попудрилась. Потом кликнула горничную.
– Позвоните портнихе, чтобы прислала платье непременно завтра к 6 часам; никак не позже.
XII
Велярский накинулся на Стрепетова.
– Послушайте, голубчик. Так же нельзя! Нина Георгиевна рвет и мечет.
– Да уверяю вас, я ничего такого не сказал. Чего она рассердилась, не понимаю.
– Как не понимаете? Вы предлагаете ей дать Сандарову взятку натурой. Это же скандал.
– Ничего подобного. Дамские штучки. Просто-напросто попросил пойти со мной к Сандарову, потому что она ему нравится и он будет поэтому покладистей.
– Мне объяснять нечего. Я понимаю отлично. Но она-то это воспринимает иначе. Она – не мы с вами.
Стрепетов развел руками и отвернулся.
Велярский хлопнул его по плечу.
– Ну, не расстраивайтесь, Стрепетов. Все уладится. Просто вы неудачно подошли. Через некоторое время попробуйте еще раз.
Стрепетов дернул головой.
– Ладно. Сделаем. А не выйдет так – есть запасный путь.
– Какой?
– Через его секретаршу, тов. Бауэр. Коммунистка, но тем не менее женщина.
Велярский захохотал.
– С вами, Стрепетов, не пропадешь.
– Главное – сама подошла. Вы Стрепетов? Да. Ждете тов. Сандарова? Да. Я его секретарша. Очень приятно. То да се. Поговорили. Хочу свезти ее в театр.
Вышли на улицу. Стрепетова ждал извозчик.
– Вы домой? Я вас подвезу.
Извозчик тронулся.
– Коммуниста надо брать умеючи. На культуру. В этом, батенька, весь фокус.
И хлопнул Велярского по колену.
XIII
Тумин и Велярская ушли со второго действия.
– Может, я ничего не понимаю, но это невыносимо скучно.
– Вы грубый пролетарий.
– Должно быть.
Вышли на улицу.
– Пройдемтесь пешком. Хотите?
– С удовольствием.
Тумин взял Велярскую под руку. Медленно пошли по бульвару.
– Вы замужем?
– Да. А почему вы спрашиваете?
– Так, просто. Интересуюсь.
– А почему это вас интересует?
– Да меня многое интересует, что вас касается.
– Например?
– Например, как вы проводите день? Что вы целый день делаете?
– Ничего не делаю.
– Решительно ничего?
– То есть делаю: читаю, гуляю, хожу в гости, в театр, к портнихе, за покупками.
– А муж?
– А муж занят своими делами. Приходит домой поздно, усталый, ложится отдохнуть, потом опять уходит. Иногда уходим вместе.
– Так что вы как бы не замужем?
Велярская засмеялась.
– Это и называется быть замужем. А быть вместе целый день называется иначе.
– Как же?
– Ну, я думаю, вы не настолько грубый пролетарий, чтобы таких вещей не знать.
Тумин крепче прижал ее руку к своей.
– Вы ужасно милая женщина, Нина Георгиевна. Я понимаю Пономарева.
– Уже?…
Они засмеялись и пошли еще медленней.
– Странный вы человек! Вы спрашиваете, что я делаю. А что я могу делать? Трудиться?
– А почему бы нет?
– Как? В какой области?
– У меня, конечно, может быть один ответ: в коммунистической.
– Пожалуйста! С громадным наслаждением; если это будет забавно.
– Очень мило! Если это будет забавно!
– Конечно. Если не забавно, то зачем я стану тогда делать.
Тумин нахмурился.
– Вот, вот. Тут-то оно и начинается.
– Что начинается?
– Черта, через которую не перескочишь.
– Какая черта?
– Женская. Все женщины такие. И самые квалифицированные – особенно.
– Я не понимаю, про что вы говорите.
– Я говорю про то, что забавного в коммунизме ничего нет и что поэтому у коммунистов нет настоящих женщин, а есть такие, которые давно забыли, что они женщины. Поэтому коммунист бежит к буржуазным дамам, корчит перед ними галантного кавалера, старается спрятать свой коммунизм подальше, потому что он, видите ли, незабавный, и понемногу развращается.
Велярская засмеялась.
– Это относится как к членам партии, так и не членам, да?
– Вы хотите сказать, относится ли это ко мне? Да, относится.
Велярская заглянула ему в лицо.
– Вы как будто даже рассердились. Простите меня, если я в чем-нибудь виновата.
Тумин отвернулся.
– Вам смешно, а мне грустно. Женщина – ужасная вещь. Особенно для нас, коммунистов. Хуже всякой белогвардейщины.
Велярская отстранилась и высвободила руку.
– Ну, знаете! Если общество буржуазной дамы вам так вредно, то лично я могу вас от этой неприятности избавить. Я совершенно не заинтересована в вашем коммунистическом падении.
Они подошли к подъезду.
Тумин прижал ее ручку к губам.
– Простите меня, Нина Георгиевна. Я вам чего-то наболтал. Больше не буду.
– Просите прощенья как следует.
Тумин взял обе ручки и поцеловал каждый пальчик.
– Ну, простила. Звоните мне.
И скрылась за дверью.
Тумин постоял в задумчивости.
Подъехали двое на извозчике. Человек в котелке слез, а другой уселся поудобней.
– А Сандарова с Ниной Георгиевной я все-таки сведу.
Котелок засмеялся и вошел в подъезд.
XIV
Сандаров сидел в кабинете. Вошел Тарк.
– Я к вам по поручению ячейки.
– Прошу.
– За последнее время в ячейке много толков вызывает ваше поведение.
– Мое?
– Да, ваше.
– Очень интересно! И что же говорят?
– Говорят, что вы обуржуились.
– В чем же это выражается?
– В вашем отношении к партии, в ваших суждениях.
– Это что я критикую наших партийцев?
– Хотя бы.
– А разве они не подлежат критике?
Тарк поморщился.
– Тов. Сандаров, не будем заниматься диалектикой. Вопрос ясен. Ячейка находит, что вы расхлябались, и поручила мне сделать вам соответствующее указание.
– Но позвольте, тов. Тарк. Я желаю знать, в чем меня обвиняют. Мало ли какие у нас распространяются сплетни. На то ведь это и ячейка.
– Видите! На то это и ячейка. Настоящий коммунист не станет так отзываться о своей партийной организации.
– А по-вашему, это не так?
– Это другой вопрос. Может быть, и так. Но отсюда не следует, что об этом можно говорить в таком тоне.
Сандаров пожал плечами.
– У вас какая-то своя логика, мне, по-видимому, недоступная.
– В этом все дело.
Сандаров заходил по комнате.
– Есть во всем этом какая-то горделивая тупость, какое-то нежелание прогрессировать, боязнь сдвинуть что-либо с места. Вот мы такие. Всегда были и впредь будем. А если вам не нравится, то убирайтесь вон. На этом далеко не уедешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: